Nach Hause komm´ -
Trettmann
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nach Hause komm´
Coming Home
Augen
auf,
weil
Feind
weilt
überall
Eyes
open,
'cause
the
enemy's
everywhere
starre
Blicke
eiskalt,
Schneidezahn
auf
Asphalt
Frozen
stares,
ice
cold,
incisor
on
the
asphalt
Ich
steh
immer
wieder
auf,
weil
ich
nicht
anders
kann,
es
liegt
in
meinen
Genen
I
get
up
again
and
again,
'cause
I
can't
do
it
any
other
way,
it's
in
my
genes
Und
ja,
muss
immer
wieder
raus,
wär
schon
lang
nicht
mehr
hier,
hätte
ich
nur
zugesehen
And
yeah,
I
always
gotta
go
back
out
there,
I
wouldn't
be
here
anymore
if
I'd
just
watched
Es
war
immer
Kampf,
schon
von
Anfang
an,
keiner
da,
hab'
Paps
nie
gesehen,
keiner
zeigte
It
was
always
a
struggle,
right
from
the
start,
no
one
there,
never
saw
my
dad,
no
one
showed
mir,
wie's
geht
me
how
it's
done
Es
war
immer
Angst,
bin
ich
heute
dran,
in
der
letzten
Bahn,
letzte
Chance,
Junge,
keine
It
was
always
fear,
is
it
my
turn
today,
on
the
last
train,
last
chance,
boy,
no
Wahl,
muss
sie
nehmen
choice,
gotta
take
it
Wer
hat
Herb,
lass
uns
teilen,
mit
den
Jungs,
nein
war
nie
allein
Who's
got
weed,
let's
share
it,
with
the
boys,
nah,
I
was
never
alone
Und,
ab
und
an
traf
es
einen
- von
uns
- und
dann
sprangen
alle
rein
And,
now
and
then
one
of
us
got
hit
- and
then
we
all
jumped
in
IMMER
WENN
ICH
NACH
HAUSE
KOMM
EVERY
TIME
I
COME
HOME
HAT
MEINE
MUM
NE
NEUE
FALTE
IM
GESICHT
MY
MOM
HAS
A
NEW
WRINKLE
ON
HER
FACE
BIS
JETZT
IMMER
HEILE
RAUSGEKOMM
MADE
IT
OUT
OKAY
SO
FAR
DOCH
SIE
SPIEGELT
MEINE
ANGST
IN
IHREM
BLICK
BUT
SHE
REFLECTS
MY
FEAR
IN
HER
EYES
bomberjacke
an,
keine
bombe
fang
Bomber
jacket
on,
don't
catch
a
bomb
kleine
stadt
aber
wir
wollten
die
größten
sein
Small
town
but
we
wanted
to
be
the
biggest
IMMER
WENN
ICH
NACH
HAUSE
KOMM
EVERY
TIME
I
COME
HOME
männertag
2020
20
deutsche
suchen
stress
Men's
Day
2020,
20
Germans
looking
for
trouble
ich
weiß
nicht
was
wär,
hätte
sich
ali
nicht
vor
mich
gestellt
I
don't
know
what
would've
happened
if
Ali
hadn't
stepped
in
front
of
me
mein
kleiner
bro
geht
jz
in
kindergarten
aber
will
nich
hin
My
little
bro
goes
to
kindergarten
now,
but
he
doesn't
want
to
go
will
lieber
mit
den
kinder
spielen
die
vor
seinem
eingang
chilln
He'd
rather
play
with
the
kids
chilling
in
front
of
his
entrance
Kau
mein
Kaugummi
mit
offnem
Mund
Chew
my
gum
with
my
mouth
open
Doch
krieg
mein
Maul
nicht
auf
But
I
can't
open
my
mouth
Lieber
lass
ich's
über
mich
ergehen
I'd
rather
just
let
it
happen
Als
alle
Zähne
raus
Than
lose
all
my
teeth
Grosse
Fresse
doch
so
richtig
mutig
war
ich
nie
Bro
Big
mouth
but
I
was
never
really
brave,
bro
Meine
70
Kilo
bleiben
auch
in
der
Bomber
70
Kilo
My
70
kilos
stay
70
kilos
even
in
the
bomber
jacket
Augen
auf,
weil
Feind
weilt
überall
Eyes
open,
'cause
the
enemy's
everywhere
starre
Blicke
eiskalt,
Schneidezahn
auf
Asphalt
Frozen
stares,
ice
cold,
incisor
on
the
asphalt
Bordstein
blutrot,
ich
fast
noch
n
Balg,
hoffte
bessres
kommt
bald,
Hoffnung
starb
mit
der
Curb
blood
red,
I
almost
still
a
kid,
hoping
for
better
soon,
hope
died
with
IMMER
WENN
ICH
NACH
HAUSE
KOMM
EVERY
TIME
I
COME
HOME
HAT
MEINE
MUM
NE
NEUE
FALTE
IM
GESICHT
MY
MOM
HAS
A
NEW
WRINKLE
ON
HER
FACE
BIS
JETZT
IMMER
HEILE
RAUSGEKOMM
MADE
IT
OUT
OKAY
SO
FAR
DOCH
SIE
SPIEGELT
MEINE
ANGST
IN
IHREM
BLICK
BUT
SHE
REFLECTS
MY
FEAR
IN
HER
EYES
bomberjacke
an,
keine
bombe
fang
Bomber
jacket
on,
don't
catch
a
bomb
kleine
stadt
aber
wir
wollten
die
größten
sein
Small
town
but
we
wanted
to
be
the
biggest
IMMER
WENN
ICH
NACH
HAUSE
KOMM
EVERY
TIME
I
COME
HOME
Wenn
ich
nach
hause
komm
When
I
come
home
IMMER
WENN
ICH
NACH
HAUSE
KOMM
EVERY
TIME
I
COME
HOME
HAT
MEINE
MUM
NE
NEUE
FALTE
IM
GESICHT
MY
MOM
HAS
A
NEW
WRINKLE
ON
HER
FACE
BIS
JETZT
IMMER
HEILE
RAUSGEKOMM
MADE
IT
OUT
OKAY
SO
FAR
DOCH
SIE
SPIEGELT
MEINE
ANGST
IN
IHREM
BLICK
BUT
SHE
REFLECTS
MY
FEAR
IN
HER
EYES
bomberjacke
an,
keine
bombe
fang
Bomber
jacket
on,
don't
catch
a
bomb
kleine
stadt
aber
wir
wollten
die
größten
sein
Small
town
but
we
wanted
to
be
the
biggest
IMMER
WENN
ICH
NACH
HAUSE
KOMM
EVERY
TIME
I
COME
HOME
Ahahahahhhhhmmmm
Ahahahahhhhhmmmm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Richter, Silvio Brunner, Luka Bodzin, Levin Lucca Dennler, Dexter, Vekst, Jassin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.