Текст и перевод песни Trettmann feat. Bonez MC & RAF Camora - Gottseidank
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
meinem
Tracksuit
mit
drei
Streifen,
gekommen,
um
zu
bleiben
In
my
tracksuit
with
three
stripes,
came
to
stay
Lass
die
Flasche
kreisen,
uns
Geschichte
schreiben
Let
the
bottle
circle,
let's
write
history
Trag'
die
Brille
in
der
Nacht,
hunderttausend
Watt
Wearing
sunglasses
at
night,
a
hundred
thousand
watts
Ballern
aus'm
Sub,
KitschKrieg
Blasting
from
the
sub,
KitschKrieg
Die
ganze
Nacht
auf
Tour
On
tour
all
night
long
Treff
uns
aufm
Flur
Meet
us
in
the
hallway
Meine
Jungs
rauchen
pur
My
boys
smoke
pure
Rund
um
die
Uhr
Around
the
clock
Aus
den
Boxen
Shabba
Rankin'
Shabba
Rankin'
blasting
from
the
speakers
Frauen
treiben
mich
in
den
Wahnsinn
Women
drive
me
crazy
Keinen
Plan,
wie
das
hier
anfing
No
idea
how
this
started
Doch
Gott
sei
Dank,
dass
wir
da
sind
But
thank
God
we're
here
Gott
sei
Dank
hab'n
wir
die
Ausfahrt
nicht
verpasst,
und
Thank
God
we
didn't
miss
the
exit,
and
Gott
sei
Dank
sind
alle
außerhalb
vom
Knast,
und
Thank
God
everyone
is
out
of
jail,
and
Heh,
komm
wir
kaufen
und
ein'n
Schnaps
Hey,
come
on,
let's
buy
a
shot
Rauchen
auf
dem
Dach
mit
Ausblick
auf
die
Stadt
Smoking
on
the
roof
with
a
view
of
the
city
Mein
Status,
mein
Brabus,
die
Uhr
hier
musst
du
dir
verdien'n
My
status,
my
Brabus,
you
gotta
earn
this
watch
Lass
sie
blasen,
danach
schwimm'
ich
Bahnen
im
Pool
voll
mit
Lean
Let
her
give
head,
then
I
swim
laps
in
the
pool
full
of
lean
Die
Taschen
sind
gestopft,
wer
hätte
das
gedacht?
The
pockets
are
stuffed,
who
would
have
thought?
Inkasso
hat
geklopft,
kam
mir
vor
wie
letzte
Nacht
Debt
collectors
knocked,
felt
like
last
night
Heute
kaufe
ich
mir
Schmuck
und
verliere
ihn
im
Club
Today
I
buy
myself
jewelry
and
lose
it
in
the
club
Aber
Digga,
scheißegal,
Hauptsache,
alle
sind
gesund
(187!)
But
dude,
who
cares,
as
long
as
everyone
is
healthy
(187!)
Die
ganze
Nacht
auf
Tour
On
tour
all
night
long
Treff
uns
aufm
Flur
Meet
us
in
the
hallway
Meine
Jungs
rauchen
pur
My
boys
smoke
pure
Rund
um
die
Uhr
Around
the
clock
Aus
den
Boxen
Shabba
Rankin'
Shabba
Rankin'
blasting
from
the
speakers
Frauen
treiben
mich
in
den
Wahnsinn
Women
drive
me
crazy
Keinen
Plan,
wie
das
hier
anfing
No
idea
how
this
started
Doch
Gott
sei
Dank,
dass
wir
da
sind
But
thank
God
we're
here
Die
ganze
Nacht
auf
Tour,
seh'
keinen
andern
Sinn
On
tour
all
night
long,
I
see
no
other
meaning
Alles
geht
so
schnell,
aber
kann
auch
einfach
sein,
dass
ich
zu
langsam
bin
Everything
goes
so
fast,
but
it
could
just
be
that
I'm
too
slow
Hab'
eine
Hand
an
meinem
Drink,
mische
Fanta
und
Gin
Got
a
hand
on
my
drink,
mixing
Fanta
and
gin
Doch
verliere
mich
in
mei'm
Kopf,
als
wär'
MDMA
drin
But
I
lose
myself
in
my
head,
like
there's
MDMA
in
it
Mein
Leben
ist
'n
brandneuer
Aston
Martin
My
life
is
a
brand
new
Aston
Martin
Alle
suchen
sich
den
besten
Platz
drin
Everyone's
looking
for
the
best
seat
in
it
Gott
sei
Dank
hab'n
wir
Money,
Money,
Money
Thank
God
we
have
money,
money,
money
Und
die
Träume
die
wir
hatten,
werden
wahr
And
the
dreams
we
had
are
coming
true
Früher
hatten
wir
kein
Money,
Money,
Money
We
used
to
have
no
money,
money,
money
Kauften
reduzierte
Ware
bei
Spar,
Gott
sei
Dank
nun
ein
Star
Bought
discounted
goods
at
Spar,
thank
God
now
a
star
Komm,
wir
geh'n
Come
on,
let's
go
Die
ganze
Nacht
auf
Tour
On
tour
all
night
long
Treff
uns
aufm
Flur
Meet
us
in
the
hallway
Meine
Jungs
rauchen
pur
My
boys
smoke
pure
Rund
um
die
Uhr
Around
the
clock
Aus
den
Boxen
Shabba
Rankin'
Shabba
Rankin'
blasting
from
the
speakers
Frauen
treiben
mich
in
den
Wahnsinn
Women
drive
me
crazy
Keinen
Plan,
wie
das
hier
anfing
No
idea
how
this
started
Doch
Gott
sei
Dank,
dass
wir
da
sind
But
thank
God
we're
here
Prra-prra,
keine
Schüsse,
Korken
knallen
Prra-prra,
no
shots,
corks
popping
Alle
happy,
keine
Sorgenfalten
Everyone's
happy,
no
worry
lines
Häng'
im
Club
nur
mit
Originalen
Hanging
out
in
the
club
with
only
originals
Beste
Budds
in
den
Taschen,
lass
uns
teilen
Best
buds
in
the
pockets,
let's
share
Das
erste
Mal
im
Plus,
Jahresende
The
first
time
in
the
black,
end
of
the
year
Das
erste
Mal
im
Plus,
Jahresende
The
first
time
in
the
black,
end
of
the
year
Gönn'
allen
meinen
Besten
Geschenke
Giving
all
my
best
ones
gifts
Und
meiner
Braut
Schmuck,
represente
And
my
bride
jewelry,
represent
Christopher
Wallace,
alles
wie
im
Traum
Christopher
Wallace,
everything
like
a
dream
Hits,
Gigs,
Frau'n
Hits,
gigs,
women
Non-stop
bis
zum
Morgengrau'n
Non-stop
until
the
morning
light
Ernte
Früchte
Mangobaum
Harvesting
fruits
from
the
mango
tree
Die
ganze
Nacht
auf
Tour
On
tour
all
night
long
Treff
uns
aufm
Flur
Meet
us
in
the
hallway
Meine
Jungs
rauchen
pur
My
boys
smoke
pure
Rund
um
die
Uhr
Around
the
clock
Aus
den
Boxen
Shabba
Rankin'
Shabba
Rankin'
blasting
from
the
speakers
Frauen
treiben
mich
in
den
Wahnsinn
Women
drive
me
crazy
Keinen
Plan,
wie
das
hier
anfing
No
idea
how
this
started
Doch
Gott
sei
Dank,
dass
wir
da
sind
But
thank
God
we're
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uwe Bauer, Peter Hein, Frank Fenstermacher, Michael Kemner, George Nicolaidis Lygon, Thomas Schwebel
Альбом
#DIY
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.