Текст и перевод песни Trettmann feat. Gzuz - Knöcheltief
Brille,
Shorts,
Jersey,
30
Grad
Sunglasses,
shorts,
jersey,
30
degrees
Baller'
raus,
nimm's
nich'
mit
ins
Grab
Ballin'
out,
don't
take
it
to
the
grave
Gar
nicht
lange
her,
noch
vor
paar
Jahr'n
(Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
Not
long
ago,
just
a
few
years
back
(Ki-Ki-Ki-Kitschkrieg)
Flogen
wir
noch
unter
dem
Radar
We
were
still
flying
under
the
radar
Jetzt
steh'n
wir
knöcheltief
im
Wasser
in
den
West
Indies
Now
we're
ankle
deep
in
the
water
in
the
West
Indies
Sonne
im
Zenit,
alles
glänzt
türkis
Sun
at
its
zenith,
everything
shines
turquoise
Die
Besten
um
mich
rum
und
das
Sess
schmeckt
süß
The
best
around
me
and
the
sess
tastes
sweet
Viel
zu
lange
weg,
hab'n
uns
es
verdient
Been
away
too
long,
we
deserve
it
Knöcheltief
im
Wasser
in
den
West
Indies
Ankle
deep
in
the
water
in
the
West
Indies
Sonne
im
Zenit
und
das
Sess
schmeckt
süß
Sun
at
its
zenith
and
the
sess
tastes
sweet
Viel
zu
lange
weg,
hab'n
uns
es
verdient
Been
away
too
long,
we
deserve
it
Nur
die
Besten
um
mich
rum,
alles
echt
Only
the
best
around
me,
everything's
real
Formation
komplett,
keine
Limits
(keine
Limits)
Formation
complete,
no
limits
(no
limits)
Machen,
was
wir
woll'n,
alles
fitted
(was
wir
woll'n,
alles
fitted)
Do
what
we
want,
everything
fits
(what
we
want,
everything
fits)
Ich
schau'
mal,
wo
wir
sind,
hombre,
wicked
(hombre,
wicked)
Let
me
see
where
we
are,
hombre,
wicked
(hombre,
wicked)
Ein
Run
nach
dem
andern
wie
beim
Cricket
(nach
dem
andern
wie
beim
Cricket)
One
run
after
another
like
in
cricket
(after
another
like
in
cricket)
Gestern
haben
sie
es
noch
belächelt
(noch
belächelt)
Yesterday
they
were
still
laughing
at
it
(still
laughing)
Heute
hab'n
es
alle
aufm
Zettel
(aufm
Zettel)
Today
everyone
has
it
on
their
list
(on
their
list)
Neuer
Tag,
neues
Glück,
neues
Level
(neues
Level)
New
day,
new
luck,
new
level
(new
level)
Stell'
mein
Licht
unter
keinen
Scheffel
(unter
keinen
Scheffel)
Don't
hide
my
light
under
a
bushel
(under
a
bushel)
Und
wenn
sie
es
negier'n,
lieg'
ich
gern
falsch
(ich
gern
falsch)
And
if
they
deny
it,
I'd
like
to
be
wrong
(I'd
like
to
be
wrong)
So
humble
von
dem
Herb,
Christoph
Waltz
(Christoph
Waltz)
So
humble
from
the
Herb,
Christoph
Waltz
(Christoph
Waltz)
Gar
nicht
lange
her,
weißt
du
noch
als
(du
noch
als)
Not
long
ago,
remember
when
(remember
when)
Das
Wasser
stand
uns
allen
bis
zum
Hals
(bis
zum
Hals)
The
water
was
up
to
our
necks
(up
to
our
necks)
Jetzt
steh'n
wir
knöcheltief
im
Wasser
in
den
West
Indies
Now
we're
ankle
deep
in
the
water
in
the
West
Indies
Sonne
im
Zenit,
alles
glänzt
türkis
Sun
at
its
zenith,
everything
shines
turquoise
Die
Besten
um
mich
rum
und
das
Sess
schmeckt
süß
The
best
around
me
and
the
sess
tastes
sweet
Viel
zu
lange
weg,
hab'n
uns
es
verdient
Been
away
too
long,
we
deserve
it
Knöcheltief
im
Wasser
in
den
West
Indies
Ankle
deep
in
the
water
in
the
West
Indies
Sonne
im
Zenit
und
das
Sess
schmeckt
süß
Sun
at
its
zenith
and
the
sess
tastes
sweet
Viel
zu
lange
weg,
hab'n
uns
es
verdient
Been
away
too
long,
we
deserve
it
Nur
die
Besten
um
mich
rum,
alles
echt
Only
the
best
around
me,
everything's
real
Nur
mit
den
Echten
(nur
mit
den
Echten),
nur
mit
den
Echten
(nur
mit
den
Echten)
Only
with
the
real
ones
(only
with
the
real
ones),
only
with
the
real
ones
(only
with
the
real
ones)
Friede
dem
Wellblech
(Friede
dem
Wellblech),
Krieg
den
Palästen
(Krieg
den
Palästen)
Peace
to
the
corrugated
iron
(peace
to
the
corrugated
iron),
war
to
the
palaces
(war
to
the
palaces)
Treff'
mich
in
Kreuzberg
(ja!)
nur
mit
den
Echten
(Trettmann!)
Meet
me
in
Kreuzberg
(yeah!)
only
with
the
real
ones
(Trettmann!)
Heute
im
Westend
(Gzuz!)
nur
mit
den
Echten
(nur
mit
den
Echten)
Today
in
the
Westend
(Gzuz!)
only
with
the
real
ones
(only
with
the
real
ones)
Nur
mit
den
Echten
(whoo!)
Only
with
the
real
ones
(whoo!)
Meine
Jungs
sind
die
besten
(eins
acht
sieben!)
My
boys
are
the
best
(one
eight
seven!)
Zu
viel
gesessen
(argh!)
Sat
too
much
(argh!)
Weil
zu
viel
Verbrechen
(ja!)
Because
of
too
much
crime
(yeah!)
Kenn'
meine
Fehler
(ja!)
Know
my
mistakes
(yeah!)
Ja,
kenn'
meine
Schwächen
(ja!)
Yeah,
know
my
weaknesses
(yeah!)
Heute
im
Steakhaus,
gestern
noch
die
Nudeln
mit
Resten
(hahaha!)
Today
in
the
steakhouse,
yesterday
still
the
noodles
with
leftovers
(hahaha!)
Früher
war
mein
Leben
eine
Talfahrt
My
life
used
to
be
a
downhill
ride
Alles
Abfuck,
hatt'
nichtmal
ein'n
Schlafplatz
Everything
was
fucked
up,
didn't
even
have
a
place
to
sleep
Heut
schlaf'
ich
jeden
Tag
woanders
Today
I
sleep
somewhere
else
every
day
Heut
ist
der
CL
500
Standard
(wrmmm)
Today
the
CL
500
is
standard
(wrmmm)
Mein
halbes
Leben
hab'
ich
Plomben
verteilt
(was?)
I
spent
half
my
life
dealing
out
fillings
(what?)
Doch
dieses
Leben
hält
noch
viel
mehr
bereit
(viel
mehr!)
But
this
life
holds
so
much
more
(so
much
more!)
So
lange
Untergrund,
doch
alles
kommt
mit
der
Zeit
(ja!)
Underground
for
so
long,
but
everything
comes
with
time
(yeah!)
Heute
werd'
ich
reich
mit
jedem
Song,
den
ich
schreib'!
Today
I
get
rich
with
every
song
I
write!
Jetzt
steh'n
wir
knöcheltief
im
Wasser
in
den
West
Indies
(ah!)
Now
we're
ankle
deep
in
the
water
in
the
West
Indies
(ah!)
Sonne
im
Zenit,
alles
glänzt
türkis
(ja!)
Sun
at
its
zenith,
everything
shines
turquoise
(yeah!)
Die
Besten
um
mich
rum
und
das
Sess
schmeckt
süß
(whoo!)
The
best
around
me
and
the
sess
tastes
sweet
(whoo!)
Viel
zu
lange
weg,
hab'n
uns
es
verdient
(Trettmann!)
Been
away
too
long,
we
deserve
it
(Trettmann!)
Knöcheltief
im
Wasser
in
den
West
Indies
(ja!)
Ankle
deep
in
the
water
in
the
West
Indies
(yeah!)
Sonne
im
Zenit
und
das
Sess
schmeckt
süß
(Gzuz!)
Sun
at
its
zenith
and
the
sess
tastes
sweet
(Gzuz!)
Viel
zu
lange
weg,
hab'n
uns
es
verdient
Been
away
too
long,
we
deserve
it
Nur
die
Besten
um
mich
rum,
alles
echt
(whoo!)
Only
the
best
around
me,
everything's
real
(whoo!)
Ahne
dieses
Leben,
Hombre,
beste
Zeit
I
sense
this
life,
Hombre,
best
time
Hier
und
jetzt
hoffen
wir,
dass
es
so
bleibt
Here
and
now
we
hope
it
stays
that
way
Kreuz'
die
Finger,
keiner
weiß,
ob
es
so
bleibt
Cross
my
fingers,
nobody
knows
if
it
stays
that
way
Pass
the
Gucci
pon
the
left
hand
side
Pass
the
Gucci
pon
the
left
hand
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gzuz
Альбом
#DIY
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.