Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skyline - Remix
Горизонт - Ремикс
Ihr
wisst
Bescheid
(ihr
wisst
Bescheid)
Вы
знаете
(вы
знаете)
KitschKrieg
(KitschKrieg)
КитчКриг
(KitschKrieg)
Trettmann
(Trettmann)
Треттманн
(Trettmann)
U-f-o,
ja-hah
(U-f-o,
ja-hah)
НЛО,
джа-ха
(НЛО,
джа-ха)
Ich
bringe
jetzt
Trap,
somit
treff
ich
den
Zeitgeist
(ah)
Теперь
я
приношу
ловушку,
поэтому
я
встречаю
дух
времени
(ах)
Ihr
dreht
euch
im
Kreis,
weil
ihr
Kecks
alle
gleich
seid
(alle
gleich)
Вы
ходите
кругами,
потому
что
вы
все
одинаковые
(все
одинаковые)
Ich
flieg
euch
davon,
euer
Flow
klingt
nach
Steinzeit
Я
улечу
от
тебя,
твой
флоу
звучит
как
каменный
век
3-6-1,
3-6-1,
ja,
ich
komm
in
'ner
Einheit
3-6-1,
3-6-1,
да,
я
прихожу
в
одном
отряде
Macht
nur
weiter
so,
ich
lern
aus
euren
Fehlern
(ja)
Продолжай
в
том
же
духе,
я
учусь
на
твоих
ошибках
(да)
Und
jetzt
liegt
ihr
auf
dem
Rücken,
wie
ein
Käfer,
heh
А
теперь
она
лежит
на
спине,
как
букашка,
хех
Nehm
keine
Rücksicht,
ich
fick
diese
Welt,
Dicker,
turn
up
Не
волнуйся,
я
трахаю
этот
мир,
толстяк,
поднимайся
Vom
Teufel
besessen,
uns
wachsen
schon
Hörner
Одержимые
дьяволом,
у
нас
уже
растут
рога
Tragen
jetzt
Waffen
wie
Mörder
Теперь
носите
оружие,
как
убийцы
Ufo,
der
Rest
ist
unhörbar
(uh)
НЛО,
остальное
не
слышно
(ух)
U-U-U-Ufo,
der
Rest
ist
unhörbar
(oha)
УУУ-Уфо,
остальное
не
слышно
(оха)
Wenn
diese
Welt
morgen
untergeht
Если
этот
мир
закончится
завтра
Bin
ich
glücklich,
ja,
solang
meine
Mutter
lebt
Счастлив
ли
я,
да,
пока
моя
мама
жива
Will
was
reißen,
will
was
unternehm'n
Хочет
что-то
порвать,
хочет
что-то
сделать
Tausende
Bilder
vor
Augen
wie
Buscapè
(ja)
Тысячи
изображений
перед
нашими
глазами,
как
Buscapè
(да)
Mir
egal
wohin,
ich
bleib
high
(ja)
Мне
все
равно,
где,
я
остаюсь
под
кайфом
(да)
Muss
weg
von
hier,
denn
ich
bin
euern
Scheiß
leid
(woh)
Мне
нужно
уйти
отсюда,
потому
что
я
устал
от
твоего
дерьма
(воу)
Ich
seh
Vorboten
einer
neuen
Eiszeit
Я
вижу
признаки
нового
ледникового
периода
Dekantier
die
Welt,
schenk
uns
rein'n
Wein
ein
(ja)
Слейте
мир,
налейте
нам
вина
(да)
Mir
egal
wohin,
ich
steig
ein
Мне
все
равно,
где,
я
войду
Was
für
'n
Horizont,
so
ohne
Skyline
(ja)
Какой
горизонт
без
линии
горизонта
(да)
Hab
ich
was
verpasst,
jeder
bashed
was
er
hasst,
wer
hat
hier
noch
was
Gutes
zu
sag'n?
Я
что-то
пропустил,
все
ругают
то,
что
ненавидят,
кто
тут
может
сказать
что-нибудь
хорошее?
Weckt
mich,
auch
wenn
ihr
fertig
seid,
euer
Programm
macht
mich
müde,
ich
will
nur
noch
schlaf'n
Разбуди
меня,
даже
когда
закончишь,
твоя
программа
меня
утомляет,
я
просто
хочу
спать
Im
Schatten
des
Originals
wirken
alle
Plagiate
billig
und
belanglos
В
тени
оригинала
все
плагиаты
кажутся
дешевыми
и
тривиальными
Im
Schatten
des
Originals,
alle
Plagiate
billig
und
be-
(woh,
Deluxe)
В
тени
оригинала
весь
дешевый
плагиат
и
будет-
(вау,
роскошь)
Ich
hab
es
erkannt
я
узнал
это
Wir
sind
zwar
nur
Bauern,
doch
könn'n
zusammen
Könige
stürzen
Мы
можем
быть
только
пешками,
но
вместе
мы
можем
свергнуть
королей
War
grade
beim
Amt
Только
что
был
в
офисе
Denn
mein
Boss
hat
vor
uns
hier
allen
die
Löhne
zu
kürzen
Потому
что
мой
босс
планирует
урезать
нам
всем
зарплату.
Was
sollen
wir
tun?
Что
мы
должны
делать?
Sie
wollen
Konsum,
aber
bau'n
immer
größere
Hürden
Они
хотят
потребления,
но
создают
все
большие
препятствия
Wir
merken
das
Gutsein
nichts
bringt
Мы
понимаем,
что
быть
хорошим
бесполезно
Aber
lernten
als
Kinder
das
Böse
zu
fürchten
Но
научились
в
детстве
бояться
зла
Es
macht
alles
kein'n
Sinn
mehr
Все
это
больше
не
имеет
смысла
Aber
längst
schon
zu
spät,
um
die
Ketten
zu
sprengen
Но
уже
слишком
поздно
разорвать
цепи
Er
wird
kalt,
dieser
Winter
Этой
зимой
становится
холодно
Aber
kühler
Kopf
hilft
mir
immer
besser
zu
denken
Но
холодная
голова
всегда
помогает
мне
думать
лучше
Wenn
das
Leben
dir
Zitronen
schenkt
Когда
жизнь
дает
тебе
лимоны
Dann
eröffne
einen
Limonadenstand
bis
du
damit
'ne
Milliarde
machst
Затем
откройте
киоск
с
лимонадом,
пока
не
заработаете
миллиард
Für
deinen
Waffenschrank,
zieh
in'
Krieg
gegen
Babylon
Для
вашего
арсенала
отправляйтесь
на
войну
против
Вавилона
(What
the
fuck
is
up?
Poh-poh)
(Что,
черт
возьми,
случилось?
Пох-пох)
Alles
Vorbote
einer
neuen
Eiszeit
Все
предвестник
нового
ледникового
периода
Dekantier
die
Welt,
schenk
uns
rein'n
Wein
ein
(ey-yo)
Слейте
мир,
налейте
нам
вина
(эй-йо)
Mir
egal
wohin,
ich
steig
ein
Мне
все
равно,
где,
я
войду
Was
für
'n
Horizont,
so
ohne
Skyline
(Trettmania)
Какой
горизонт
без
линии
горизонта
(Треттмания)
Alles
Vorbote
einer
neuen
Eiszeit
Все
предвестник
нового
ледникового
периода
Dekantier
die
Welt,
schenk
uns
reinen
Wein
ein
Сцеди
мир,
налей
нам
чистого
вина
Mir
egal
wohin,
ich
steig
ein
Мне
все
равно,
где,
я
войду
Was
für
'n
Horizont,
so
ohne
Skyline
Какой
горизонт
без
линии
горизонта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Stylewarz, Kitschkrieg, Samy Deluxe, Trettmann, Ufo361
Альбом
Skyline
дата релиза
09-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.