Текст и перевод песни Trettmann - Billie Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billie Holiday
Билли Холидей
KitschKrieg
(KitschKrieg,
KitschKrieg)
KitschKrieg
(KitschKrieg,
KitschKrieg)
Ich
bleib
mir
treu,
folge
niemanden,
alles
Schall
und
Rauch
Я
остаюсь
верен
себе,
ни
за
кем
не
следую,
всё
это
дым
и
зеркала
Den
Traum,
das
Kush
und
die
Lilanen,
hab
alles,
was
ich
brauch
Мечта,
травка
и
сирень,
у
меня
есть
всё,
что
мне
нужно
Wach
auf
am
Abend,
greif
unters
Bett
nach
den
Ultra
Boost
Просыпаюсь
вечером,
тянусь
под
кровать
за
Ultra
Boost
Muss
wieder
los,
wenn
die
Straße
ruft,
hab
den
Walkin'
Blues
Снова
должен
идти,
когда
зовет
улица,
у
меня
эта
тоска
странствий
Und
würde
alles
wieder
so
tun
wenn
morgen
alles
vorbei
wär
И
сделал
бы
всё
так
же,
если
бы
завтра
всё
закончилось
Diese
Nächte
und
Bilder
dazu
diese
Verse
bedeuten
mir
weit
mehr
Эти
ночи
и
связанные
с
ними
образы,
эти
строки
значат
для
меня
гораздо
больше
Ein
Hoch
auf
die,
die
immer
da
war'n,
auch
wenn
ich
scheiter
Поднимаю
бокал
за
тех,
кто
всегда
был
рядом,
даже
когда
я
терпел
неудачу
Denk
an
euch,
wenn
Dämonen
über
mir
kreisen
und
zieh
einfach
weiter
Думаю
о
вас,
когда
надо
мной
кружат
демоны,
и
просто
иду
дальше
Hab
mein
Zuhause
verlor'n,
such
nach
'nem
neuen
Zuhause
Я
потерял
свой
дом,
ищу
новый
Und
auch
wenn
sich
hier
alles
gleicht,
egal,
wohin
ich
auch
laufe
И
даже
если
здесь
всё
одинаково,
куда
бы
я
ни
шел
Sonne
geht
auf,
die
Skyline
taucht
alles
ins
Dunkel
Восходит
солнце,
линия
горизонта
погружает
всё
во
тьму
Keine
Liebe
in
diesem
Dschungel
Нет
любви
в
этих
джунглях
Ja,
ich
weiß,
die
Wahrheit
tut
weh
Да,
я
знаю,
правда
ранит
Doch
ich
muss
jetzt
weiter,
okay?
Но
я
должен
идти
дальше,
хорошо?
Gib
mir
einen
Song,
den
ich
fühlen
kann
Дай
мне
песню,
которую
я
могу
прочувствовать
Mir
ist
so
wie
Billie
Holiday
Мне
так
же,
как
Билли
Холидей
Und
Abschied
nehm'n
fällt
mir
nicht
mehr
schwer
И
прощаться
мне
больше
не
тяжело
Die
Stadt
zu
vergänglich
und
leer
Этот
город
слишком
эфемерен
и
пуст
Gib
mir
einen
Song,
den
ich
fühlen
kann
Дай
мне
песню,
которую
я
могу
прочувствовать
Mir
ist
so
wie
"Bitte
frag
nicht
wer"
Мне
так
же,
как
"Пожалуйста,
не
спрашивай,
кто"
Zieh
meine
Kreise
von
Jahr
zu
Jahr,
muss
Nacht
für
Nacht
los
Хожу
по
кругу
из
года
в
год,
должен
уходить
ночь
за
ночью
Es
wird
nie
wieder
sein,
wie's
mal
war,
Junge,
lass
los,
lass
los,
lass
los
Уже
никогда
не
будет
так,
как
было,
девочка,
отпусти,
отпусти,
отпусти
Weiß
manchmal
selbst
nicht
mehr,
was
mich
treibt,
was
bloß,
was
bloß?
Иногда
сам
не
знаю,
что
мной
движет,
что
же,
что
же?
Jag
ich
nur
nach
verlorener
Zeit,
was
macht
mich
so
rastlos?
Гоняюсь
ли
я
только
за
потерянным
временем,
что
делает
меня
таким
беспокойным?
Hab
allen
gesagt,
allen
gesagt,
wer
ich
bin
Я
всем
сказал,
всем
сказал,
кто
я
Warum
wisst
ihr
denn
nicht,
seht
einfach
nicht,
wer
ich
bin?
Почему
же
вы
не
знаете,
просто
не
видите,
кто
я?
Nicht
das
in
mir,
seht
nicht
das
ihn
mir,
was
ich
bin
Не
то,
что
во
мне,
не
видите
то
во
мне,
что
я
есть
Tut
mir
leid,
aber
das
macht
alles
kein'n
Sinn
Мне
жаль,
но
всё
это
не
имеет
смысла
Hab
mein
Zuhause
verlor'n,
such
nach
'nem
neuen
Zuhause
Я
потерял
свой
дом,
ищу
новый
Und
auch
wenn
sich
hier
alles
gleicht,
egal,
wohin
ich
auch
laufe
И
даже
если
здесь
всё
одинаково,
куда
бы
я
ни
шел
Sonne
geht
auf,
die
Skyline
taucht
alles
ins
Dunkel
Восходит
солнце,
линия
горизонта
погружает
всё
во
тьму
Keine
Liebe
in
diesem
Dschungel
Нет
любви
в
этих
джунглях
Ja,
ich
weiß,
die
Wahrheit
tut
weh
Да,
я
знаю,
правда
ранит
Doch
ich
muss
jetzt
weiter,
okay?
Но
я
должен
идти
дальше,
хорошо?
Gib
mir
einen
Song,
den
ich
fühlen
kann
Дай
мне
песню,
которую
я
могу
прочувствовать
Mir
ist
so
wie
Billie
Holiday
Мне
так
же,
как
Билли
Холидей
Und
Abschied
nehm'n
fällt
mir
nicht
mehr
schwer
И
прощаться
мне
больше
не
тяжело
Die
Stadt
zu
vergänglich
und
leer
Этот
город
слишком
эфемерен
и
пуст
Gib
mir
einen
Song,
den
ich
fühlen
kann
Дай
мне
песню,
которую
я
могу
прочувствовать
Mir
ist
so
wie
"Bitte
frag
nicht
wer"
Мне
так
же,
как
"Пожалуйста,
не
спрашивай,
кто"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kitschkrieg, Trettmann
Альбом
#DIY
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.