Текст и перевод песни Trettmann - Grauer Beton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KitschKrieg,
KitschKrieg,
KitschKrieg,
KitschKrieg
KitschKrieg,
KitschKrieg,
KitschKrieg,
KitschKrieg
Grauer
Beton,
rauer
Jargon
Серый
бетон,
грубый
жаргон,
Freiheit
gewonn'n,
wieder
zerronn'n
Свобода
обретена,
снова
потеряна.
Auf
und
davon,
nicht
noch
eine
Saison
Вверх
и
прочь,
больше
ни
сезона
здесь.
Auf
und
davon,
nicht
noch
eine
Saison
Вверх
и
прочь,
больше
ни
сезона
здесь.
Grauer
Beton,
rauer
Jargon
Серый
бетон,
грубый
жаргон,
Bilder
verschwomm'n,
kehr'
nicht
mehr
um
Картины
размыты,
не
оглядывайся
назад.
Auf
und
davon,
nicht
noch
eine
Saison
Вверх
и
прочь,
больше
ни
сезона
здесь.
Auf
und
davon,
nicht
noch
eine
Saison
Вверх
и
прочь,
больше
ни
сезона
здесь.
Alte
Schule,
steile
Kurve,
immer
Gegenwind
Старая
школа,
крутой
поворот,
всегда
встречный
ветер.
Folg'
dem
Wendekind
dort
hin,
wo
Ma
noch
Hände
ringt
Следуй
за
вундеркиндом
туда,
где
еще
жмут
руки,
Unbeschwerte
Jahre
früh
zu
Ende
sind
Беззаботные
годы
рано
кончились.
Dir
niemand
sagt,
dass
es
'n
gutes
Ende
nimmt
Тебе
никто
не
скажет,
что
все
хорошо
закончится.
In
meinem
Hauseingang
kaum
Gutes
los
В
моем
подъезде
мало
хорошего
творится,
Freunde
werden
stumpf,
werden
skrupellos
Друзья
становятся
черствыми,
становятся
бессовестными.
Lieber
schnell
leben,
ruhelos
Лучше
жить
быстро,
беспокойно,
Statt
Abstellgleis,
kein
Zielbahnhof
Чем
на
запасном
пути,
без
конечной
станции.
Seelenfänger
schleichen
um
den
Block
und
Душеловы
крадутся
вокруг
квартала
и
Machen
Geschäft
mit
der
Hoffnung
Делают
бизнес
на
надежде.
Fast
hinter
jeder
Tür
lauert
'n
Abgrund
Почти
за
каждой
дверью
таится
пропасть,
Nur
damit
du
weißt,
wo
ich
herkomm'
Просто
чтобы
ты
знала,
откуда
я
родом.
Seelenfänger
schleichen
um
den
Block
und
Душеловы
крадутся
вокруг
квартала
и
Machen
Geschäft
mit
der
Hoffnung
Делают
бизнес
на
надежде.
Fast
hinter
jeder
Tür
lauert
'n
Abgrund
Почти
за
каждой
дверью
таится
пропасть,
Nur
damit
du
weißt,
wo
ich
herkomm'
Просто
чтобы
ты
знала,
откуда
я
родом.
Alle
guten
Dinge
kommen
von
oben
Все
хорошее
приходит
свыше,
Der
Zebrafink
ist
mir
zugeflogen
Зебровый
амадин
прилетел
ко
мне.
Und
ab
und
zu
hielt
gleich
dort
wo
wir
wohn'n
И
время
от
времени
останавливался
там,
где
мы
жили,
Ein
ganzer
Lkw
voll
mit
bulgarischen
Melon'n
Целый
грузовик,
полный
болгарских
дынь.
Kids
aus
Übersee
waren
unsere
Ikon'n
Дети
из-за
океана
были
нашими
кумирами,
Und
weiße
Sneaker
mehr
wert
als
Million'n
А
белые
кроссовки
стоили
больше,
чем
миллионы.
Weiße
Sneaker
mehr
wert
als
Million'n
Белые
кроссовки
стоили
больше,
чем
миллионы.
Weiße
Sneaker
mehr
wert
als
Million'n
Белые
кроссовки
стоили
больше,
чем
миллионы.
Ich
denk'
heut
noch
oft
zurück
an
meine
Straße
Я
до
сих
пор
часто
вспоминаю
свою
улицу,
An
die
Alten
und
die
Kids
aus
meiner
Straße
Стариков
и
детей
с
моей
улицы,
Aus
der
Platte,
die
aus
meiner
Etage
Из
панельки,
с
моего
этажа.
Man
hat
uns
vergessen
dort,
Anfang
der
90er-Jahre
Нас
там
забыли
в
начале
90-х.
Desolate
Lage,
jeden
Tag
mit
der
Bagage
Безнадежное
положение,
каждый
день
с
компанией,
Frag
nicht,
was
bei
mir
ging,
hing
jeden
Tag
mit
der
Bagage
Не
спрашивай,
что
со
мной
происходило,
каждый
день
тусовался
с
компанией.
Neue
bunte
Scheine
sprechen
eine
eigene
Sprache
Новые
разноцветные
купюры
говорят
на
своем
языке,
Neue
bunte
Welt
erstrahlt
in
der
Leuchtreklame
Новый
красочный
мир
сияет
в
неоновой
рекламе.
Seelenfänger
schleichen
um
den
Block
und
Душеловы
крадутся
вокруг
квартала
и
Machen
Geschäft
mit
der
Hoffnung
Делают
бизнес
на
надежде.
Fast
hinter
jeder
Tür
lauert
'n
Abgrund
Почти
за
каждой
дверью
таится
пропасть,
Nur
damit
du
weißt,
wo
ich
herkomm'
Просто
чтобы
ты
знала,
откуда
я
родом.
Seelenfänger
schleichen
um
den
Block
und
Душеловы
крадутся
вокруг
квартала
и
Machen
Geschäft
mit
der
Hoffnung
Делают
бизнес
на
надежде.
Fast
hinter
jeder
Tür
lauert
'n
Abgrund
Почти
за
каждой
дверью
таится
пропасть,
Nur
damit
du
weißt,
wo
ich
herkomm'
Просто
чтобы
ты
знала,
откуда
я
родом.
Grauer
Beton,
rauer
Jargon
Серый
бетон,
грубый
жаргон,
Freiheit
gewonn'n,
wieder
zerronn'n
Свобода
обретена,
снова
потеряна.
Auf
und
davon,
nicht
noch
eine
Saison
Вверх
и
прочь,
больше
ни
сезона
здесь.
Auf
und
davon,
nicht
noch
eine
Saison
Вверх
и
прочь,
больше
ни
сезона
здесь.
Grauer
Beton,
rauer
Jargon
Серый
бетон,
грубый
жаргон,
Bilder
verschwomm'n,
kehr'
nicht
mehr
um
Картины
размыты,
не
оглядывайся
назад.
Auf
und
davon,
nicht
noch
eine
Saison
Вверх
и
прочь,
больше
ни
сезона
здесь.
Auf
und
davon,
nicht
noch
eine
Saison
Вверх
и
прочь,
больше
ни
сезона
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Yun-song Meyerholz, Christoph Erkes, Stefan Richter, Nicole Schettler
Альбом
#DIY
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.