Trettmann - So Lang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trettmann - So Lang




So Lang
So Long
So lang, so lang
So long, so long
Wollt ihr wissen, wie's mir geht?
You wanna know how I'm doing, girl?
Alles gut, trage immer noch die Shades
I'm good, still wearing my shades
Und nach 100 Sad Songs tut es nicht mehr weh
And after 100 sad songs, it doesn't hurt anymore
Um mich herum alle meine Leute prospern
All my people around me are prospering
Pack alles aufn Tisch, Bruder, kost mal (ah, ah)
Put everything on the table, brother, try it (ah, ah)
Und nach 100 Sad Songs ist es okay, yeah
And after 100 sad songs, it's okay, yeah
(A-a-) ay, sie klingeln Sturm, gestern waren wir noch Freunde
(A-a-) ay, they're ringing like a storm, yesterday we were still friends
Blut in mei'm Ohr bei ihr'm Klingelton heute
Blood in my ear from her ringtone today
Alles, was ich weiß, ihre Sorge war nie echt
All I know is, her concern was never real
Hab die Zelle aufgesprengt und die Zwangsjacke zerfetzt
I broke out of the cell and ripped the straitjacket
(Pro-pro-) prognostizier'n mein Ende, doch ich lief ihn'n davon
(Pro-pro-) predicting my end, but I ran away from them
Bin durch 'n Meer aus Trän'n geschwomm'n, nochma' den Bluthunden entkomm'n
Swam through a sea of tears, escaped the hounds again
Hab noch 'n Zug genomm'n, was für 'n neuer Horizont
Took another train, what a new horizon
Gretes Nummer angerufen, sie sagt: "Schletti ist der Don" (Schletti ist der Don)
Called Greta's number, she says: "Schletti is the Don" (Schletti is the Don)
Trettmann, Ende oder Anfang?
Trettmann, end or beginning?
Zu lang alles geglaubt, so lang, so lang
Believed it all for too long, so long, so long
Frag mich, wo die Echten geblieben sind, kein Krieg dort, wo Frieden ist
Asking myself where the real ones have gone, no war where there's peace
Lass sie alle predigen, weiß wieder, wer Familie ist
Let them all preach, I know again who my family is
So lang, so lang
So long, so long
Blind gewesen, Hombre, Hombre, viel zu lang
Been blind, Hombre, Hombre, for far too long
So lang, so lang
So long, so long
Wollt ihr wissen, wie's mir geht?
You wanna know how I'm doing, girl?
Alles gut, trage immer noch die Shades (ah, ah)
I'm good, still wearing my shades (ah, ah)
Und nach 100 Sad Songs tut es nicht mehr weh
And after 100 sad songs, it doesn't hurt anymore
Um mich herum alle meine Leute prospern
All my people around me are prospering
Pack alles aufn Tisch, Bruder, kost mal (ah, ah)
Put everything on the table, brother, try it (ah, ah)
Und nach 100 Sad Songs ist es okay, yeah
And after 100 sad songs, it's okay, yeah
So lang, so lang
So long, so long
So lang, so lang
So long, so long
So lang, so lang
So long, so long
So lang, so lang, ja
So long, so long, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.