Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leben
ist
so
weird
жизнь
такая
странная
Nichts
ist
garantiert
Ничего
не
гарантировано
Heute
nett
zu
mir,
morgen
alles
eskaliert
Будь
добр
ко
мне
сегодня,
обострись
завтра
So
leicht
zu
verlier'n
Так
легко
потерять
Will
nie
wieder
frier'n
Никогда
не
хочу
снова
замерзать
Will
nie
wieder
frier'n
Никогда
не
хочу
снова
замерзать
Willkomm'n
in
mein'm
Leben,
lass
dir
nichts
erzähl'n
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь,
не
позволяй
никому
ничего
тебе
говорить
Mach's
für
meine
Nächsten,
nicht
für
Hype
und
nicht
für
Fame
Сделай
это
для
моих
близких,
не
для
хайпа
и
не
для
славы
Ich
liebe
meine
Tochter
und
ich
liebe
meine
Gang
Я
люблю
свою
дочь,
и
я
люблю
свою
банду
Und
ich
schwöre,
hör
nicht
auf,
bis
sie
auf
еignen
Füßen
stehеn
И
я
клянусь,
не
останавливайся,
пока
они
не
встанут
на
ноги
Trag
Brille
everyday,
sie
versteckt
den
Pain
Носите
очки
каждый
день,
они
скрывают
боль.
Die
Trän'n,
all
die
Trän'n
machen
mich
heut
so
souverän
Die
Trän'n,
all
die
Trän'n
machen
mich
heut
so
suverän
In
Clarks,
geh
auf
Tourneen,
Glaubhaftester
im
Game
В
Кларксе
отправляйтесь
на
экскурсии,
самые
правдоподобные
в
игре.
Nein,
keine
gold'ne
Chain,
deutsche
Crème
de
la
Crème
Nein,
keine
gold'ne
Chain,
немецкий
крем-де-ла-крем
Und
weiß
immer
noch,
was
'n
Brot
kostet
И
я
до
сих
пор
знаю,
сколько
стоит
хлеб
Aber
nicht,
was
die
Uhr
von
Bonez
kostet
Но
не
то,
что
часы
Bonez
стоят
Du
fragst,
wer
ich
bin
ты
спрашиваешь
кто
я
Fragst,
was
ich
mach
спроси
что
я
делаю
Jeden
Tag
'ne
andre
Stadt
Каждый
день
другой
город
Keine
halben
Sachen
Нет
половинчатых
вещей
Mach
es
richtig,
wenn
ich's
mach
Делай
это
правильно,
когда
я
это
делаю
Und
ich
mein's
so,
wenn
ich
sage
И
я
имею
в
виду
это,
когда
говорю
Wenn
ich
sag,
du
machst
mich
schwach
Когда
я
говорю,
что
ты
делаешь
меня
слабым
In
Clarks,
geh
auf
Tourneen,
Glaubhaftester
im
Game
В
Кларксе
отправляйтесь
на
экскурсии,
самые
правдоподобные
в
игре.
Nein,
keine
gold'ne
Chain,
deutsche
Crème
de
la
Crème
Nein,
keine
gold'ne
Chain,
немецкий
крем-де-ла-крем
Tür'n
geh'n
auf
und
zu
Двери
открываются
и
закрываются
Glaub
mir,
mein
Leben
kein
Schaukelstuhl
Поверь
мне,
моя
жизнь
не
качалка
Früher
Verweis,
Tadel
Klassenbuch
Предварительный
выговор,
классный
выговор
Heut
schwarze
Zahl'n
im
Kassenbuch
Черные
цифры
в
кассовой
книге
сегодня
Karl-Marx-Stadt,
die
Stadt,
in
der
ich
aufwuchs
Карл-Маркс-Штадт
город,
где
я
вырос
Für
jeden
frei'n
Geist,
es
glich
'nem
Fluch
Для
каждого
свободного
духа
это
было
похоже
на
проклятие
Mein
Bruder
hatte
schon
früh
genug
У
моего
брата
было
достаточно
достаточно
скоро
Ging
nach
Westberlin,
brachte
ihn
zum
Zug
Поехал
в
Западный
Берлин,
взял
его
на
поезд
Sah
ihn
wieder,
als
die
Mauer
fiel
Увидел
его
снова,
когда
стена
упала
Was
daraus
wurde,
Mann,
'n
Trauerspiel
Что
из
этого
стало,
чувак,
трагедия
Biss
mich
durch,
nein,
hatten
nie
viel
Укусил
меня,
нет,
никогда
не
было
много
Mir
wuchsen
Zähne
wie
'nem
Krokodil
У
меня
выросли
зубы,
как
у
крокодила
Schon
verrückt,
mh,
wenn
ich
mich
erinner
Уже
сошел
с
ума,
м-м,
если
я
помню
War
'n
Niemand,
niemals
'n
Gewinner
Был
никем,
никогда
не
был
победителем
Jahre
später,
heut
bin
ich
der
Sänger
Спустя
годы,
сегодня
я
певец
Für
Eltern,
Underdogs
und
Gangster
Для
родителей,
аутсайдеров
и
гангстеров
Keine
Zeit
für
Insta,
Twitter,
Baby,
Real
Life
ist
mir
lieber
Я
предпочитаю
не
тратить
время
на
Инста,
Твиттер,
детка,
реальную
жизнь.
Trage
weißes
KitschKrieg-T-Shirt,
echter
Name
Stefan
Richter
В
белой
футболке
Китчкриг,
настоящее
имя
Стефан
Рихтер.
Du
fragst,
wer
ich
bin
ты
спрашиваешь
кто
я
Fragst,
was
ich
mach
спроси
что
я
делаю
Jeden
Tag
'ne
andre
Stadt
Каждый
день
другой
город
Keine
halben
Sachen
Нет
половинчатых
вещей
Mach
es
richtig,
wenn
ich's
mach
Делай
это
правильно,
когда
я
это
делаю
Und
ich
mein's
so,
wenn
ich
sage
И
я
имею
в
виду
это,
когда
говорю
Wenn
ich
sag,
du
machst
mich
schwach
Когда
я
говорю,
что
ты
делаешь
меня
слабым
Du
fragst,
wer
ich
bin
ты
спрашиваешь
кто
я
Fragst,
was
ich
mach
спроси
что
я
делаю
Jeden
Tag
'ne
andre
Stadt
Каждый
день
другой
город
Keine
halben
Sachen
Нет
половинчатых
вещей
Mach
es
richtig,
wenn
ich's
mach
Делай
это
правильно,
когда
я
это
делаю
Und
ich
mein's
so,
wenn
ich
sage
И
я
имею
в
виду
это,
когда
говорю
Wenn
ich
sag,
du
machst
mich
(schwach)
Когда
я
говорю,
что
ты
делаешь
меня
слабым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Harris, Allan Wayne Felder, Christoph Erkes, Nicole Schettler, Stefan Richter, Herbert Arthur Groenemeyer, Christian Yun-song Meyerholz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.