Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
mei'm
Whip,
alle
fahr'n
mit,
Shelly,
Emma,
Susi,
Grit
In
my
whip,
everyone
rides
along,
Shelly,
Emma,
Susie,
Grit
Ich
liebe
meine
Clique,
buzzen
DJ
Quick,
roll'n
über
dein'n
Strip
I
love
my
clique,
bumping
DJ
Quick,
rolling
over
your
strip
Fit,
roll
noch
ein'n
Spliff,
passe
ihn
nach
vorn
und
passe
ihn
zurück
Fit,
roll
another
spliff,
pass
it
forward,
pass
it
back
Shit,
blaues
Licht
und
ich
dipp,
nehm
noch
ein'n
Hit
und
runn
Shit,
blue
lights
and
I
dip,
take
another
hit
and
run
In
meiner
Bubble
kein
Trouble,
girls
dem
ah
bubble
In
my
bubble,
no
trouble,
girls
dem
ah
bubble
Wenn
ich
mit
der
Stereo
koppel,
sie
sieht
gut
aus,
aber
ist
kein
Model
When
I
connect
with
the
stereo,
she
looks
good,
but
she's
no
model
Weiße
Reeboks
an,
du
bist
meine
Real
Roxanne
White
Reeboks
on,
you're
my
real
Roxanne
Südseite,
Alpen,
Stopp
unter
Palmen,
haben
uns
beide
so
viel
zu
sagen
Southside,
Alps,
stop
under
palm
trees,
we've
got
so
much
to
say
Pull
up,
siehst
gut
aus
in
mei'm
Whip
Pull
up,
you
look
good
in
my
whip
Heute
Nacht
alle
nur
gut
drauf
in
mei'm
Whip
Tonight
everyone's
in
a
good
mood
in
my
whip
Schwester,
komm,
setz
dich
nach
vorn
Sister,
come,
sit
up
front
Für
Traitor
kein'n
Platz,
kein
Pardon
(oh,
Junge)
No
room
for
traitors,
no
pardon
(oh,
boy)
Mio
im
Schuhkarton,
in
den
Bergen
wie
Tokyo
Drift
Million
in
a
shoebox,
in
the
mountains
like
Tokyo
Drift
Du
musst
kein
Uber
fahr'n,
heute
bist
du
mein
Boss
You
don't
have
to
take
an
Uber,
tonight
you're
my
boss
Am
Arm
eine
Vacheron,
im
Spiegel
ein
Polizist
A
Vacheron
on
my
arm,
a
cop
in
the
mirror
Die
anderen
Loser
da
könn'n
warten,
bis
die
U-Bahn
kommt
The
other
losers
can
wait
till
the
subway
comes
In
mei'm
Whip
laufen
die
alten
Songs,
die
es
gar
nicht
mehr
gibt
In
my
whip,
the
old
songs
that
don't
exist
anymore
are
playing
In
mei'm
Whip
ist
2001,
auch
wenn
es
doch
gar
nicht
mehr
ist
In
my
whip
it's
2001,
even
though
it
isn't
anymore
In
mei'm
Whip
(in
mei'm
Whip)
könn'n
wir
ans
Meer
fahr'n,
Baby,
wenn
du
das
willst
In
my
whip
(in
my
whip)
we
can
drive
to
the
sea,
baby,
if
you
want
In
mei'm
Whip,
in
mei'm
Whip
(okay)
In
my
whip,
in
my
whip
(okay)
On
my
Wrist
glänzt
eine
seltene
Patek
On
my
wrist
shines
a
rare
Patek
Geld,
was
die
Älteren
machen
(ey)
Money,
what
the
older
ones
make
(ey)
Niemand
will
wissen,
was
die
Eltern
so
machen
(nein)
Nobody
wants
to
know
what
the
parents
do
(no)
Lieb
schon
immer
die
älteren
Sachen
(okay)
Always
loved
the
older
things
(okay)
Oder
die
seltenen
Sachen
(ey)
Or
the
rare
things
(ey)
Goldene
Uhren
und
seltene
Karren
Golden
watches
and
rare
cars
Teure
Gemälde
und
seltsame
Sachen
(okay,
oh,
Junge)
Expensive
paintings
and
strange
things
(okay,
oh,
boy)
(Pu-pu-)
pull
up,
siehst
gut
aus
in
mei'm
Whip
(Pu-pu-)
pull
up,
you
look
good
in
my
whip
Heute
Nacht
alle
nur
gut
drauf
in
mei'm
Whip
Tonight
everyone's
in
a
good
mood
in
my
whip
Schwester,
komm,
setz
dich
nach
vorn
Sister,
come,
sit
up
front
Für
Traitor
kein'n
Platz,
kein
Pardon
No
room
for
traitors,
no
pardon
Mio
im
Schuhkarton,
in
den
Bergen
wie
Tokyo
Drift
Million
in
a
shoebox,
in
the
mountains
like
Tokyo
Drift
Du
musst
kein
Uber
fahr'n,
heute
bist
du
mein
Boss
You
don't
have
to
take
an
Uber,
tonight
you're
my
boss
Am
Arm
eine
Vacheron,
im
Spiegel
ein
Polizist
A
Vacheron
on
my
arm,
a
cop
in
the
mirror
Die
anderen
Loser
da
könn'n
warten,
bis
die
U-Bahn
kommt
The
other
losers
can
wait
till
the
subway
comes
In
mei'm
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip
In
my
whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip
In
mei'm
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip
In
my
whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip
In
mei'm
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip
In
my
whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip
In
mei'm
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip,
Whip
In
my
whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip,
whip
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Goeppel, Renato Simunovic, Al Julian Asare-tawiah, Stefan Richter, Nikolai Siebers, Luka Bodzin, Levin Lucca Dennler, Christian D'errico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.