Текст и перевод песни Trev Rich - Unappreciated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unappreciated
Недооцененный
Don't
make
me
feel
unappreciated
Не
заставляй
меня
чувствовать
себя
недооцененным.
I'm
too
authentic
Я
слишком
настоящий.
I'm
unapologetic
Я
не
извиняюсь.
I
hate
feelin'
unappreciated
Ненавижу
чувствовать
себя
недооцененным.
Like
I
don't
do
enough
Как
будто
я
делаю
недостаточно.
When
I
do
too
much
Хотя
делаю
слишком
много.
Bitches
only
hit
you
when
they
need
somethin'
Сучки
пишут
тебе,
только
когда
им
что-то
нужно.
Niggas
hit
you
when
they
need
somethin'
Братья
звонят,
только
когда
им
что-то
нужно.
But
nobody
ever
hit
you
up
like
"Yo,
you
need
somethin'?"
Но
никто
никогда
не
спросит:
"Эй,
тебе
что-нибудь
нужно?"
Shit,
I
need
somethin'
Черт,
мне
кое-что
нужно.
To
delete
numbers
Удалить
номера.
Let's
have
a
clean
summer
Хочу
чистое
лето.
Let's
bring
back
Teen
Summit
Вернуть
бы
"Teen
Summit".
And
get
the
youth
involved
И
привлечь
молодежь.
These
hoes,
I
used
to
wanna
fuck
'em
all
Эти
телки...
Раньше
я
хотел
их
всех.
Now
they
can't
get
me
to
answer
a
fuckin'
call
Теперь
я
не
отвечаю
на
их
чертовы
звонки.
Just
ask
my
dawgs
Просто
спроси
моих
корешей.
See
Jesus
turned
water
into
wine
Видишь,
Иисус
превратил
воду
в
вино.
We
took
a
name
and
made
it
wave
and
even
let
some
Judas
shine
Мы
взяли
имя
и
сделали
его
популярным,
и
даже
позволили
некоторым
Иудам
сиять.
And
we
still
don't
get
no
credit
И
нам
до
сих
пор
не
отдают
должное.
And
we
sick
of
swipin'
debits
И
мы
устали
от
списания
денег
с
карт.
And
they
hate
behind
my
back
but
when
they
see
me
it's
unleaded
Они
ненавидят
за
спиной,
но
когда
видят
меня,
то
льстят.
I
let
'em
gas
me,
though
Я
позволяю
им
заправлять
меня,
хотя...
Lead
into
questions
they
wanna
ask
me,
though
Это
подводит
их
к
вопросам,
которые
они
хотят
мне
задать.
A
blueprint
to
follow
but
secretly
wanna
pass
me,
though
У
них
есть
план,
которому
нужно
следовать,
но
втайне
они
хотят
обогнать
меня.
99
problems,
with
a
hundred
plays
99
проблем
и
сотня
прослушиваний.
Niggas
ain't
give
a
fuck
when
I
was
only
gettin'
them
a
hundred
plays
Нигеры
плевать
хотели,
когда
у
меня
было
всего
сто
прослушиваний.
I
don't
know
you
Я
тебя
не
знаю.
How
much
I
owe
you?
Сколько
я
тебе
должен?
How
much
I
show
you?
Сколько
я
тебе
показываю?
So
how
much
you
owe
me?
Так
сколько
ты
мне
должен?
Just
get
to
know
me
Просто
узнай
меня
получше.
I'm
done
speakin'
timid
Я
устал
говорить
робко.
I
feel
like
I
finally
reached
my
limit
Я
чувствую,
что
наконец-то
достиг
своего
предела.
And
I
love
my
fuckin'
city
and
majority
of
the
people
in
it
И
я
люблю
свой
чертов
город
и
большинство
людей
в
нем.
But
a
couple
bad
apples
make
the
apple
pie
trash,
though
Но
пара
паршивых
овец
портят
весь
пирог,
понимаешь?
Everybody
want
a
slice,
who
puttin'
in
some
cash,
though?
Все
хотят
кусочек,
но
кто
вложит
деньги?
I'm
just
tryna
show
these
youngin's
there's
another
path,
though
Я
просто
пытаюсь
показать
этим
детишкам,
что
есть
другой
путь.
And
too
much
bullshit
can
turn
an
angel
to
an
asshole
И
слишком
много
дерьма
может
превратить
ангела
в
мудака.
Don't
make
me
feel
unappreciated
Не
заставляй
меня
чувствовать
себя
недооцененным.
I'm
too
authentic
Я
слишком
настоящий.
I'm
unapologetic
Я
не
извиняюсь.
And
I
meant
it
if
I
said
it
И
я
имел
это
в
виду,
когда
говорил.
I
hate
feelin'
unappreciated
Ненавижу
чувствовать
себя
недооцененным.
It's
not
about
attention,
it's
more
about
intentions
Дело
не
во
внимании,
а
в
намерениях.
I
get
it,
I
get
it,
I
get
it,
I
get
it
Я
понимаю,
я
понимаю,
я
понимаю,
я
понимаю.
I'm
unappreciated
Я
недооценен.
(Wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
(Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
You
on
borrowed
time
Ты
живешь
взаймы.
And
you
can't
borrow
mine
И
ты
не
можешь
занять
у
меня.
So
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
Так
что
проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
You
on
borrowed
time
Ты
живешь
взаймы.
And
you
can't
borrow
mine
И
ты
не
можешь
занять
у
меня.
Don't
make
me
feel
unappreciated
Не
заставляй
меня
чувствовать
себя
недооцененным.
I'm
too
authentic
Я
слишком
настоящий.
I'm
unapologetic
Я
не
извиняюсь.
I
hate
feelin'
unappreciated
Ненавижу
чувствовать
себя
недооцененным.
I
love
the
love
but
I
get
busy
sometimes
Я
ценю
любовь,
но
иногда
бываю
занят.
A
child
of
the
night,
get
caught
up
in
my
city
sometimes
Дитя
ночи,
иногда
увязаю
в
своем
городе.
But
whatever
I'm
doin'
is
what
I
wanna
do
Но
что
бы
я
ни
делал,
я
хочу
это
делать.
So
don't
take
me
livin'
my
life
as
some
form
of
my
tryna
stunt
on
you
Так
что
не
принимай
мою
жизнь
за
попытку
выпендриться
перед
тобой.
How's
that
possible?
Как
такое
возможно?
Your
selfishness
is
your
obstacle
and
it's
stoppin'
you
Твой
эгоизм
- вот
твое
препятствие,
и
оно
тебя
останавливает.
But
you
online
like
you
unstoppable
Но
ты
в
интернете
ведешь
себя
так,
будто
ты
неудержим.
Nigga
times
is
hard
Чувак,
сейчас
трудные
времена.
They
get
advice
from
me
and
I
get
mine
from
God
then
pass
it
down
Они
получают
советы
от
меня,
а
я
получаю
свои
от
Бога,
а
потом
передаю
их
дальше.
Like
hand-me-downs,
I
guess
we
family
now
Как
по
наследству,
теперь
мы,
наверное,
семья.
But
it's
like
the
first
time
I
don't
pick
up
Но
стоит
мне
хоть
раз
не
ответить...
They
all
pack
up
and
they
zip
up
and
somehow
clique
up
Как
все
собираются,
застегиваются
и
почему-то
объединяются
в
банды.
Then
they
build
that
hoe
all
up
and
then
stack
them
bricks
up
Потом
они
строят
эту
фигню
и
складывают
кирпичи.
By
the
time
I
call
back,
damn,
they
already
switched
up
К
тому
времени,
как
я
перезваниваю,
черт
возьми,
они
уже
переметнулись.
They
ask
for
love
then
question
my
answer
Они
просят
любви,
а
потом
сомневаются
в
моем
ответе.
Don't
question
my
vision,
question
your
camera
Не
сомневайся
в
моем
видении,
сомневайся
в
своей
камере.
Don't
question
the
truth,
question
the
panel
Не
сомневайся
в
правде,
сомневайся
в
жюри.
'Cause
when
you
tired
of
just
Потому
что,
когда
ты
устаешь
просто
Watchin',
you'll
mentally
change
your
channel
наблюдать,
ты
мысленно
переключаешь
канал.
I
probably
wanna
hear
yo'
shit
Я,
наверное,
хочу
услышать
твою
фигню.
And
then
you
say
I
need
to
hear
yo'
shit
А
потом
ты
говоришь,
что
мне
нужно
услышать
твою
фигню.
And
when
I
need
to
hear
yo'
shit,
then
I'll
never
hear
yo'
shit
А
когда
мне
нужно
будет
услышать
твою
фигню,
я
ее
уже
никогда
не
услышу.
But
who
am
I
to
say
it's
good
or
bad?
Но
кто
я
такой,
чтобы
говорить,
хорошо
это
или
плохо?
Let's
let
the
fans
decide,
all
I
do
is
rap
Пусть
решают
фанаты,
я
всего
лишь
читаю
рэп.
If
I
would've
based
my
whole
career
on
opinions
Если
бы
я
строил
всю
свою
карьеру
на
мнениях,
Nigga,
I'd
probably
be
finished
Чувак,
я
бы,
наверное,
уже
закончил.
And
shoutout
to
the
DJs
И
спасибо
диджеям.
It's
pretty
simple,
you
bring
that
heatwave,
you
get
replays
Все
просто:
ты
приносишь
жару,
ты
получаешь
повторы.
Summer
Jam,
Radio,
The
Wave,
too
Summer
Jam,
Radio,
The
Wave
тоже.
(What
the
fuck
we
gotta
do?
Go
sell
out
a
Wave
2?)
(Что,
черт
возьми,
нам
нужно
сделать?
Продать
Wave
2?)
I
hate
feelin'
unappreciated...
Я
ненавижу
чувствовать
себя
недооцененным...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trev Rich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.