Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling
me
Du
nennst
mich
Baby
tell
me
who
you
put
your
trust
in
Baby,
sag
mir,
wem
du
vertraust
Cuz
I
don't
wanna
trade
this
all
for
nothin'
(oh
woah)
Denn
ich
will
das
alles
nicht
für
nichts
eintauschen
(oh
woah)
You
a
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Lately
feel
like
I
been
missing
somethin'
In
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
an,
als
würde
mir
etwas
fehlen
So
baby
let's
not
make
no
more
assumptions
Also,
Baby,
lass
uns
keine
Vermutungen
mehr
anstellen
Oh
what
you
say?
Oh,
was
sagst
du?
Say
she
need
a
minute,
said
she
had
a
long
day
Sie
sagt,
sie
braucht
eine
Minute,
sie
hatte
einen
langen
Tag
Hit
me
when
you
need
me
I'm
a
phone
call
away
Meld
dich,
wenn
du
mich
brauchst,
ich
bin
nur
einen
Anruf
entfernt
And
I
promise
that
it's
nothing
to
hit
the
runway
Und
ich
verspreche,
dass
es
kein
Problem
ist,
sofort
zu
dir
zu
eilen.
You
been
working
hours
and
hours
Du
hast
stundenlang
gearbeitet
You
can't
wait
to
hit
the
shower
I
know
your
ex
was
a
coward
Du
kannst
es
kaum
erwarten,
zu
duschen,
ich
weiß,
dein
Ex
war
ein
Feigling
He
don't
matter
to
me
Er
bedeutet
mir
nichts
You
never
need
him,
don't
want
no
bad
energy
Du
brauchst
ihn
nie,
willst
keine
schlechte
Energie
So
delete
your
ex
man
out
your
past
memories,
oh
no
Also
lösche
deinen
Ex-Mann
aus
deinen
Erinnerungen,
oh
nein
You
should
let
me
know
Du
solltest
es
mich
wissen
lassen
Can
I
have
your
soul?
Kann
ich
deine
Seele
haben?
And
you
ain't
gotta
cry
no
more
Und
du
musst
nicht
mehr
weinen
What's
the
worst
that
could
happen?
Was
ist
das
Schlimmste,
das
passieren
könnte?
I
wonder
who
you
trust,
can
I
be
there
on
your
top
five?
Ich
frage
mich,
wem
du
vertraust,
kann
ich
unter
deinen
Top
5 sein?
Let
me
know
should
I
keep
going
should
I
stop
trying
Lass
mich
wissen,
ob
ich
weitermachen
soll,
ob
ich
aufhören
soll,
es
zu
versuchen
Babygirl
can
we
stay
connected
like
the
wifi?
Babygirl,
können
wir
verbunden
bleiben
wie
das
WLAN?
Let
me
know
so
I
can
slide
by
Lass
es
mich
wissen,
damit
ich
vorbeikommen
kann
Calling
me
Du
nennst
mich
Baby
tell
me
who
you
put
your
trust
in
Baby,
sag
mir,
wem
du
vertraust
Cuz
I
don't
wanna
trade
this
all
for
nothin'
(oh
woah)
Denn
ich
will
das
alles
nicht
für
nichts
eintauschen
(oh
woah)
You
a
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Lately
feel
like
I
been
missing
somethin'
In
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
an,
als
würde
mir
etwas
fehlen
So
baby
let's
not
make
no
more
assumptions
Also,
Baby,
lass
uns
keine
Vermutungen
mehr
anstellen
Oh-oh
but
you
keep
callling
me
(oh
woah)
Oh-oh,
aber
du
rufst
mich
immer
wieder
an
(oh
woah)
Baby
tell
me
who
you
put
your
trust
in
Baby,
sag
mir,
wem
du
vertraust
Cuz
I
don't
wanna
trade
this
all
for
nothin'
(oh
woah)
Denn
ich
will
das
alles
nicht
für
nichts
eintauschen
(oh
woah)
You
a
part
of
me
(you
a
part
of
me,
yeah?
Du
bist
ein
Teil
von
mir
(du
bist
ein
Teil
von
mir,
ja?)
Lately
feel
like
I
been
missing
somethin'
In
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
an,
als
würde
mir
etwas
fehlen
So
baby
let's
not
make
no
more
assumptions
Also,
Baby,
lass
uns
keine
Vermutungen
mehr
anstellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tre’von Babers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.