Trevi Moran - Crisis - перевод текста песни на немецкий

Crisis - Trevi Moranперевод на немецкий




Crisis
Krise
Tired of the drinking, tired of the thinking
Müde vom Trinken, müde vom Denken
Tired of everybody looking at me like a freak show, oh
Müde davon, dass jeder mich ansieht wie eine Freakshow, oh
You got me like oh, oh, oh
Du hast mich so, oh, oh, oh
Tired of the shaking, tired of the faking
Müde vom Zittern, müde vom Vortäuschen
Tired of all the little voices in my head, I wanna go home
Müde von all den kleinen Stimmen in meinem Kopf, ich will nach Hause gehen
You got me like oh, oh, oh
Du hast mich so, oh, oh, oh
I can′t control my mind
Ich kann meinen Verstand nicht kontrollieren
Stay out 'till I go blind
Bleibe draußen, bis ich erblinde
Can′t fix what's broke inside
Kann nicht reparieren, was innerlich zerbrochen ist
Runnin' around in circles and I can′t escape it
Laufe im Kreis herum und kann dem nicht entkommen
Cross my heart, I don′t mean to go this crazy
Hand aufs Herz, ich will nicht so durchdrehen
Trust so hard, but I lose it on the daily
Vertraue so fest, aber ich verliere täglich die Fassung
Cri-cri-cri, 'cause I′m too afraid to fight this
Kri-kri-kri, denn ich habe zu viel Angst, dies zu bekämpfen
Cri-cri-cri, 'cause I′m in a fucking crisis
Kri-kri-kri, denn ich bin in einer verdammten Krise
And I'll tell you, I′m cardiac arrested
Und ich sag' dir, ich habe Herzstillstand
Do or die, I can feel it in my chest
Alles oder nichts, ich spüre es in meiner Brust
And I-I-I, I know I should probably fight this
Und ich-ich-ich, ich weiß, ich sollte das wahrscheinlich bekämpfen
Cri-cri-cri, 'cause I'm in a fucking crisis
Kri-kri-kri, denn ich bin in einer verdammten Krise
Crisis, crisis, oh
Krise, Krise, oh
Cri-cri-cri, ′cause I′m in a fucking crisis
Kri-kri-kri, denn ich bin in einer verdammten Krise
Crisis, crisis, oh
Krise, Krise, oh
Cri-cri-cri, 'cause I′m in a fucking crisis
Kri-kri-kri, denn ich bin in einer verdammten Krise
Everyday is massive, hiding is a habit
Jeder Tag ist gewaltig, Verstecken ist eine Gewohnheit
Won't get out of bed, won′t get out of my head, oh
Komme nicht aus dem Bett, komme nicht aus meinem Kopf, oh
You got me like oh, oh, oh
Du hast mich so, oh, oh, oh
I can't control my mind
Ich kann meinen Verstand nicht kontrollieren
Stay out ′till I go blind
Bleibe draußen, bis ich erblinde
Can't fix what's broke inside
Kann nicht reparieren, was innerlich zerbrochen ist
Runnin′ around in circles and I can′t escape it
Laufe im Kreis herum und kann dem nicht entkommen
Cross my heart, I don't mean to go this crazy
Hand aufs Herz, ich will nicht so durchdrehen
Trust so hard, but I lose it on the daily
Vertraue so fest, aber ich verliere täglich die Fassung
Cri-cri-cri, ′cause I'm too afraid to fight this
Kri-kri-kri, denn ich habe zu viel Angst, dies zu bekämpfen
Cri-cri-cri, ′cause I'm in a fucking crisis
Kri-kri-kri, denn ich bin in einer verdammten Krise
And I′ll tell you, I'm cardiac arrested
Und ich sag' dir, ich habe Herzstillstand
Do or die, I can feel it in my chest
Alles oder nichts, ich spüre es in meiner Brust
And I-I-I, I know I should probably fight this
Und ich-ich-ich, ich weiß, ich sollte das wahrscheinlich bekämpfen
Cri-cri-cri, 'cause I′m in a fucking crisis
Kri-kri-kri, denn ich bin in einer verdammten Krise
Crisis, crisis, oh
Krise, Krise, oh
Cri-cri-cri, ′cause I'm in a fucking crisis
Kri-kri-kri, denn ich bin in einer verdammten Krise
Crisis, crisis, oh
Krise, Krise, oh
Cri-cri-cri, ′cause I'm in a fucking crisis
Kri-kri-kri, denn ich bin in einer verdammten Krise
Don′t know if I'm gon′ be alright (alright)
Weiß nicht, ob es mir gut gehen wird (gut gehen wird)
But you know I will try (try)
Aber du weißt, ich werde es versuchen (versuchen)
Yeah you know I will try (try)
Ja, du weißt, ich werde es versuchen (versuchen)
Don't know if I'm gon′ be alright (alright)
Weiß nicht, ob es mir gut gehen wird (gut gehen wird)
But I′m taking my time (time)
Aber ich nehme mir meine Zeit (Zeit)
So I let myself cry, cry, cry
Also lasse ich mich weinen, weinen, weinen
Crisis, crisis, oh
Krise, Krise, oh
Cri-cri-cri, 'cause I′m in a fucking crisis
Kri-kri-kri, denn ich bin in einer verdammten Krise
Crisis, crisis, oh
Krise, Krise, oh
Cri-cri-cri, 'cause I′m in a fucking crisis
Kri-kri-kri, denn ich bin in einer verdammten Krise
Crisis, crisis, oh
Krise, Krise, oh
Cri-cri-cri, 'cause I′m in a fucking crisis
Kri-kri-kri, denn ich bin in einer verdammten Krise
Crisis, crisis, oh
Krise, Krise, oh
Cri-cri-cri, 'cause I'm in a fucking crisis
Kri-kri-kri, denn ich bin in einer verdammten Krise





Авторы: Alina Smith, Annalise Morelli, Trevi Moran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.