Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Me Through The Night
Bring Mich Durch Die Nacht
Bitch
got
these
legs,
now
watch
me
walk
(walk,
walk,
walk)
Ich
hab'
diese
Beine,
jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
gehe
(gehe,
gehe,
gehe)
Invading
me,
I
see
your
eyes
they
talk
(talk,
talk)
Du
dringst
in
mich
ein,
ich
sehe
deine
Augen,
sie
reden
(reden,
reden)
Spotlight
on
my
body
from
everybody,
body
Scheinwerferlicht
auf
meinem
Körper
von
jedem,
Körper
I
know,
like
me,
you
wanna
be
free,
baby
Ich
weiß,
wie
ich,
willst
du
frei
sein,
Baby
Show
the
love,
show
them
where
you're
from
Zeig
die
Liebe,
zeig
ihnen,
woher
ich
komme
Show
them
you're
the
one
that
can
take
it
Zeig
ihnen,
dass
ich
diejenige
bin,
die
es
aushält
One
that
can
make
it
Diejenige,
die
es
schafft
Get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die
Nacht
And
I'll
be
alright,
I'll
be
alright
Und
mir
wird's
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen
Get
me
through
the,
get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Nacht
Get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die
Nacht
And
I'll
be
alright,
and
I'll
be
alright
Und
mir
wird's
gut
gehen,
und
mir
wird's
gut
gehen
Get
me
through
the,
get
me
through
the
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Get
me
through
the,
get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Nacht
Get
me
through
the,
get
me
through
the
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Get
me
through
the,
get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Nacht
Bitch
talk
shit,
bitch
talk
shit,
get
flopped
(flop,
flop,
flop)
Wenn
'ne
Bitch
Scheiße
labert,
wenn
'ne
Bitch
Scheiße
labert,
wird
sie
gefloppt
(flopp,
flopp,
flopp)
Online
or
real
life,
still
get
blocked
(block,
block,
block)
Online
oder
im
echten
Leben,
wirst
trotzdem
geblockt
(block,
block,
block)
Spotlight
on
my
body
from
everybody,
body
Scheinwerferlicht
auf
meinem
Körper
von
jedem,
Körper
I
know,
like
me,
you
wanna
be
free,
baby
Ich
weiß,
wie
ich,
willst
du
frei
sein,
Baby
Show
the
love,
show
them
where
you're
from
Zeig
die
Liebe,
zeig
ihnen,
woher
ich
komme
Show
them
you're
the
one
that
can
take
it
Zeig
ihnen,
dass
ich
diejenige
bin,
die
es
aushält
One
that
can
make
it
Diejenige,
die
es
schafft
Get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die
Nacht
And
I'll
be
alright,
I'll
be
alright
Und
mir
wird's
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen
Get
me
through
the,
get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Nacht
Get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die
Nacht
And
I'll
be
alright,
and
I'll
be
alright
Und
mir
wird's
gut
gehen,
und
mir
wird's
gut
gehen
Get
me
through
the,
get
me
through
the
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Get
me
through
the,
get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Nacht
Get
me
through
the,
get
me
through
the
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Get
me
through
the,
get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Nacht
I've
got
my
pride
on
my
chest
Ich
trage
meinen
Stolz
auf
meiner
Brust
My
hands
up,
there's
no
regrets
Meine
Hände
hoch,
es
gibt
kein
Bedauern
My
hands
up,
there's
no
regrets,
I'm
good
Meine
Hände
hoch,
es
gibt
kein
Bedauern,
mir
geht's
gut
Get
me
through
the,
get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Nacht
I've
got
my
pride
on
my
chest
Ich
trage
meinen
Stolz
auf
meiner
Brust
My
hands
up,
there's
no
regrets
Meine
Hände
hoch,
es
gibt
kein
Bedauern
My
hands
up,
there's
no
regrets,
I'm
good
Meine
Hände
hoch,
es
gibt
kein
Bedauern,
mir
geht's
gut
Get
me
through
the,
get
me
through
the
night,
whoa
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Nacht,
whoa
Get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die
Nacht
And
I'll
be
alright,
I'll
be
alright
Und
mir
wird's
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen
Get
me
through
the,
get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Nacht
Get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die
Nacht
And
I'll
be
alright,
and
I'll
be
alright
Und
mir
wird's
gut
gehen,
und
mir
wird's
gut
gehen
Get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die
Nacht
And
I'll
be
alright,
I'll
be
alright
Und
mir
wird's
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen
I'll
be
alright,
I'll
be
alright
Mir
wird's
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen
Get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die
Nacht
And
I'll
be
alright,
and
I'll
be
alright
Und
mir
wird's
gut
gehen,
und
mir
wird's
gut
gehen
Get
me
through
the,
get
me
through
the
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Get
me
through
the,
get
me
through
the
night,
whoa
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Nacht,
whoa
Get
me
through
the,
get
me
through
the
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Get
me
through
the,
get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die,
bring
mich
durch
die
Nacht
Tonight,
I'll
be
alright
Heute
Nacht,
mir
wird's
gut
gehen
Get
me
through
the
night
Bring
mich
durch
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Leibrandt Masterson, Richard Don Jackson, Trevi Moran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.