Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Company for Now
Gesellschaft für jetzt
We
can
get
away
what
you
wanna
do?
Können
wir
entfliehen?
Was
willst
du
tun?
Hit
me
when
the
sun
goes
down
Schreib
mir,
wenn
die
Sonne
untergeht
For
the
night
of
a
lifetime
Für
die
Nacht
unseres
Lebens
You
ain't
gotta
stay
if
you
don't
want
to
Du
musst
nicht
bleiben,
wenn
du
nicht
willst
You
don't
belong
to
nobody
Du
gehörst
niemandem
But
tonight
you'll
be
mine
Aber
heute
Nacht
wirst
du
mir
gehören
This
so
hard
to
resist
Das
ist
so
schwer
zu
widerstehen
But
we
don't
need
to
complicate
this
Doch
wir
müssen
es
nicht
kompliziert
machen
Love
it
when
you
text
me,
"I'm
on
my
way"
Ich
liebe
es,
wenn
du
schreibst:
"Bin
unterwegs"
More
than
a
friend
Mehr
als
ein
Freund
But
you're
not
my
bae
(Yeah
Yeah)
Doch
nicht
meine
Liebste
(Yeah
Yeah)
And
ever
since
you
let
me
taste
it
Seit
du
mich
kosten
ließest
I'm
like
an
addict,
I
can't
shake
it
Bin
ich
süchtig,
komm
nicht
los
davon
It's
4 am
yeah,
yeah
Es
ist
4 Uhr
morgens,
yeah,
yeah
But
we
just
keep
it
going
yeah,
yeah,
yeah
Doch
wir
ziehen
es
weiter
durch,
yeah,
yeah,
yeah
We
got
what
we
need
Wir
haben,
was
wir
brauchen
We
just
keep
each
other
company
Wir
sind
nur
Gesellschaft
füreinander
We
can
get
away
what
you
wanna
do?
Können
wir
entfliehen?
Was
willst
du
tun?
Hit
me
when
the
sun
goes
down
Schreib
mir,
wenn
die
Sonne
untergeht
For
the
night
of
a
lifetime
Für
die
Nacht
unseres
Lebens
You
ain't
gotta
stay
if
you
don't
want
to
Du
musst
nicht
bleiben,
wenn
du
nicht
willst
You
don't
belong
to
nobody
Du
gehörst
niemandem
But
tonight
you'll
be
mine
Aber
heute
Nacht
wirst
du
mir
gehören
You
bad
as
fuck
and
you
know
it
Du
bist
verdammt
heiß
und
weißt
es
You
bad
as
fuck
and
you
know
(Baby)
Du
bist
verdammt
heiß
und
weißt
(Baby)
You
bad
as
fuck
and
you
know
it
Du
bist
verdammt
heiß
und
weißt
es
You
bad
as
fuck
and
you
know
(Baby)
Du
bist
verdammt
heiß
und
weißt
(Baby)
Girl
to
tell
you
the
truth
Mädchen,
um
ehrlich
zu
sein
That
none
of
my
exes
ever
did
it
like
you
Keine
Ex
hat's
je
so
gemacht
wie
du
And
you
don't
trip
Und
du
stolperst
nicht
You
don't
play
no
games
Du
spielst
keine
Spiele
You
a
hottie,
you
a
bad
lil
flame
(Yeah
Yeah)
Ein
Knaller,
eine
wild
kleine
Flamme
(Yeah
Yeah)
Don't
have
too
many
conversations
Nicht
zu
viele
Gespräche
But
that
body-talk
amazing
Doch
deine
Körpersprache
umhaut
mich
It's
4 am
yeah,
yeah
Es
ist
4 Uhr
morgens,
yeah,
yeah
But
we
just
keep
it
going
yeah,
yeah,
yeah
Doch
wir
ziehen
es
weiter
durch,
yeah,
yeah,
yeah
We
got
what
we
need
Wir
haben,
was
wir
brauchen
We
just
keep
each
other
company
Wir
sind
nur
Gesellschaft
füreinander
We
can
get
away
what
you
wanna
do?
Können
wir
entfliehen?
Was
willst
du
tun?
Hit
me
when
the
sun
goes
down
Schreib
mir,
wenn
die
Sonne
untergeht
For
the
night
of
a
lifetime
Für
die
Nacht
unseres
Lebens
You
ain't
gotta
stay
if
you
don't
want
to
Du
musst
nicht
bleiben,
wenn
du
nicht
willst
You
don't
belong
to
nobody
Du
gehörst
niemandem
But
tonight
you'll
be
mine
Aber
heute
Nacht
wirst
du
mir
gehören
You
bad
as
fuck
and
you
know
it
Du
bist
verdammt
heiß
und
weißt
es
You
bad
as
fuck
and
you
know
(Baby)
Du
bist
verdammt
heiß
und
weißt
(Baby)
You
bad
as
fuck
and
you
know
it
Du
bist
verdammt
heiß
und
weißt
es
You
bad
as
fuck
and
you
know
(Baby)
Du
bist
verdammt
heiß
und
weißt
(Baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric A. Bellinger, Sirach Tendai Charles, Edgar M. Etienne, Thomas Jones, Sivert Brendmoe, Ola O. Sanusi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.