Trevis - Let Me Know - перевод текста песни на немецкий

Let Me Know - Trevisперевод на немецкий




Let Me Know
Lass es mich wissen
Girl, you went and drove all this way
Mädchen, du bist den ganzen Weg hierher gefahren
Let me know, let me know, let me know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen, lass es mich wissen
Lick it up, eh
Leck es auf, eh
Something like a body shot, eh
Sowas wie ein Body Shot, eh
All these girls when I'm in the spot
All diese Mädchen, wenn ich im Club bin
Snipe them down like a red dot
Schieß sie ab wie einen roten Punkt
She ain't no bonnie, but she
Sie ist keine Bonnie, aber sie
Wanna lay it all out
Will alles rauslassen
Wanna lay it all out, oh
Will alles rauslassen, oh
Show me how you go down
Zeig mir, wie du dich hinlegst
Girl, you went and drove all this way
Mädchen, du bist den ganzen Weg hierher gefahren
Give it to me now, I ain't got no patience
Gib es mir jetzt, ich habe keine Geduld
You dun had me feening, baby
Du hast mich süchtig gemacht, Baby
Mmm
Mmm
Send word to your friends from a plush location
Schick deinen Freunden Nachricht von nem Luxusort
Don't need to have a reason for
Brauchst keinen Grund dafür
You to stay
Dass du bleibst
So please don't leave
Also geh bitte nicht
We know your place
Wir kennen deinen Platz
And it's with me
Und der ist bei mir
So let me know
Also lass es mich wissen
Just let me know
Lass es mich einfach wissen
Cus I can't let you go
Weil ich dich nicht gehen lassen kann
Girl, please don't go
Mädchen, geh bitte nicht
Let me know, let me know, let me know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen, lass es mich wissen
If I need to switch up my old ways
Wenn ich meine alten Wege ändern muss
Clubbing and fu**ing my hobbies
Clubbing und F***** als Hobbys
Rather scoop you in the coup
Würd lieber dich im Coupe abholen
Smirk with them dimples, they cute
Grinsen mit den Grübchen, sie sind süß
I've been seeing double, double
Ich sehe doppelt, doppelt
Of that Ciroc you trouble, trouble
Von dem Ciroc du Ärger, Ärger
Lay in the back let's cuddle, cuddle
Lass uns hinten kuscheln, kuscheln
Strap it on up and buckle
Leg es an und schnall dich an
Sh*t you went and drove all this way
Scheiße, du bist den ganzen Weg hierher gefahren
Give it to me now, I ain't got no patience
Gib es mir jetzt, ich habe keine Geduld
You dun had me feening, baby
Du hast mich süchtig gemacht, Baby
Mmm
Mmm
Send word to your friends from a plush location
Schick deinen Freunden Nachricht von nem Luxusort
Don't need to have a reason for
Brauchst keinen Grund dafür
You to stay
Dass du bleibst
So please don't leave
Also geh bitte nicht
We know your place
Wir kennen deinen Platz
And it's with me
Und der ist bei mir
So let me know
Also lass es mich wissen
Just let me know
Lass es mich einfach wissen
Cus I can't let you go
Weil ich dich nicht gehen lassen kann
Girl, please don't go
Mädchen, geh bitte nicht
Let me know, let me know, let me know
Lass es mich wissen, lass es mich wissen, lass es mich wissen
Shit, you went and drove all this way
Scheiße, du bist den ganzen Weg hierher gefahren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.