Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
can
get
away,
what
you
wanna
do?
Мы
можем
уйти,
что
ты
хочешь
сделать?
Hit
me
when
the
sun
goes
down,
for
the
night
of
a
lifetime,
yeah
(lifetime)
Ударь
меня,
когда
зайдет
солнце,
на
ночь
на
всю
жизнь,
да
(на
всю
жизнь)
Baby,
I
ain't
here
to
play
with
you,
ayy
Детка,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть
с
тобой,
ауу
Jump
across
the
border,
Norway
with
you,
ayy
Перепрыгни
границу,
Норвегия
с
тобой,
ауу
Maybe
you
could
show
your
boy
a
thing
or
two,
yeah
Может
быть,
ты
мог
бы
показать
своему
мальчику
кое-что,
да
Soon
as
we
touchdown,
I'm
iced
out
with
my
bust
down
Как
только
мы
приземлимся,
я
обледенел,
опустив
бюст.
We'll
both
be
on
the
same
time
Мы
оба
будем
в
одно
и
то
же
время
Takin'
shots
all
night,
livin'
life
Делаю
снимки
всю
ночь,
живу
жизнью
Girl,
you
know
the
vibes
Детка,
ты
знаешь
эту
атмосферу
Fuck
whatever
they
say
К
черту,
что
бы
они
ни
говорили
'Cause
the
two
of
us
in
these
four
walls
Потому
что
мы
вдвоем
в
этих
четырех
стенах
We
got
what
we
need
(is
all
we
need)
Мы
получили
то,
что
нам
нужно
(это
все,
что
нам
нужно)
We
just
keep
each
other
company
(company)
Мы
просто
составляем
друг
другу
компанию
(компанию).
Baby
(baby),
baby
(baby)
Детка
(детка),
детка
(детка)
We
can
get
away,
what
you
wanna
do?
Мы
можем
уйти,
что
ты
хочешь
сделать?
Hit
me
when
the
sun
goes
down,
for
the
night
of
a
lifetime
(lifetime)
Ударь
меня,
когда
зайдет
солнце,
на
ночь
на
всю
жизнь
(на
всю
жизнь)
You
ain't
gotta
stay
if
you
don't
want
to
(you
ain't
gotta
stay,
no
baby)
Тебе
не
обязательно
оставаться,
если
ты
не
хочешь
(тебе
не
обязательно
оставаться,
нет,
детка)
You
don't
belong
to
nobody,
but
tonight
you'll
be
mine
(be
mine)
Ты
никому
не
принадлежишь,
но
сегодня
вечером
ты
будешь
моим
(будь
моим)
Ever
since
you
gave
me
a
piece,
you
know
I
wanna
С
тех
пор,
как
ты
дал
мне
кусок,
ты
знаешь,
что
я
хочу
Grab,
crush
it
up,
Iight
you
up
like
marijuana
Хватай,
раздави,
зажги,
как
марихуану.
Ooh,
that's
just
a
starter
Ох,
это
только
начало
When
your
laying
down,
I
got
cream
to
massage
you
Когда
ты
ложишься,
у
меня
есть
крем,
чтобы
массировать
тебя.
I
push
in
my
key
like
my
ride
in
your
car
park
Я
нажимаю
ключ,
как
будто
еду
на
твоей
парковке.
I'm
too
tipsy
я
слишком
подвыпивший
You
can't
pout
your
lips,
then
don't
kiss
me
(don't
kiss
me)
Ты
не
можешь
надуть
губы,
тогда
не
целуй
меня
(не
целуй
меня)
Baby,
you
gone
make
me
fall
in
love
Детка,
ты
заставил
меня
влюбиться
Baby,
come
and
give
me
one
of
those
hugs
Детка,
подойди
и
обними
меня
We
got
what
we
need
Мы
получили
то,
что
нам
нужно
We
just
keep
each
other
company
Мы
просто
составляем
друг
другу
компанию
Baby
(baby),
baby
(baby)
Детка
(детка),
детка
(детка)
We
can
get
away,
what
you
wanna
do?
Мы
можем
уйти,
что
ты
хочешь
сделать?
Hit
me
when
the
sun
goes
down,
for
the
night
of
a
lifetime
(lifetime)
Ударь
меня,
когда
зайдет
солнце,
на
ночь
на
всю
жизнь
(на
всю
жизнь)
You
ain't
gotta
stay
if
you
don't
want
to
(to)
Тебе
не
обязательно
оставаться,
если
ты
не
хочешь
(чтобы)
You
don't
belong
to
nobody,
but
tonight
you'll
be
mine
(be
mine)
Ты
никому
не
принадлежишь,
но
сегодня
вечером
ты
будешь
моим
(будь
моим)
Gotta
tell
you
the
truth
Должен
сказать
тебе
правду
That
none
of
my
exes
ever
did
it
like
you
Что
ни
один
из
моих
бывших
никогда
не
делал
этого
так,
как
ты
And
you
don't
trip,
you
don't
play
no
games
И
ты
не
путешествуешь,
ты
не
играешь
в
игры
You
a
hottie,
you
a
bad
lil'
flame,
yea,
yeah
Ты
красотка,
ты
плохая
маленькая
девчонка,
да,
да
Don't
have
too
many
conversations
Не
ведите
слишком
много
разговоров
But
that
body
talk's
amazing
Но
этот
разговор
о
теле
потрясающий
It's
4.a.m.,
yeah,
yeah
Сейчас
4 утра,
да,
да
But
we
just
keep
it
going,
yeah,
yeah,
yeah
Но
мы
просто
продолжаем
это
делать,
да,
да,
да
We
can
get
away,
what
you
wanna
do?
Мы
можем
уйти,
что
ты
хочешь
сделать?
Hit
me
when
the
sun
goes
down,
for
the
night
of
a
lifetime
(lifetime)
Ударь
меня,
когда
зайдет
солнце,
на
ночь
на
всю
жизнь
(на
всю
жизнь)
You
ain't
gotta
stay
if
you
don't
want
to
(you
ain't
gotta
stay,
no
baby)
Тебе
не
обязательно
оставаться,
если
ты
не
хочешь
(тебе
не
обязательно
оставаться,
нет,
детка)
You
don't
belong
to
nobody,
but
tonight
you
gonna
be
mine
(be
mine,
whoa)
Ты
никому
не
принадлежишь,
но
сегодня
вечером
ты
будешь
моим
(будь
моим,
эй)
You
bad
as
fuck
and
you
know
it
Ты
чертовски
плох,
и
ты
это
знаешь.
You
bad
as
fuck
and
you
know
(baby,
baby,
bae)
Ты
чертовски
плох,
и
ты
знаешь
(детка,
детка,
детка)
You
bad
as
fuck
and
you
know
it
Ты
чертовски
плох,
и
ты
это
знаешь.
You
bad
as
fuck
and
you
know
(baby,
baby,
bae)
Ты
чертовски
плох,
и
ты
знаешь
(детка,
детка,
детка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric A. Bellinger, Sirach Tendai Charles, Edgar M. Etienne, Thomas Jones, Sivert Brendmoe, Ola O. Sanusi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.