Trevo - Casamento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trevo - Casamento




Casamento
Wedding
Onde é que assino?
Where do I sign?
O meu destino
My destiny
Como é que eu faço
How do I do it?
Sr. Padre onde é que enfio o anel
Father, where do I put the ring?
Está meio mundo
Half the world is here
E eu nem os vejo
And I can't even see them
Ai se eu a beijo Sr. Padre
If I kiss her, Father
Nem chego ao quarto de hotel
I won't even make it to the hotel room
As entranhas gritam que sim
My gut screams yes
O medo chora que não
Fear cries no
espero Sr. Padre
Here I just hope, Father
Você tenha razão
That you're right
Que é na vida e na morte
That it's for life and death
Que é na sorte e no azar
For luck and misfortune
Se é na saúde e na doença
If it's for health and sickness
licença...
Excuse me...
Vou ali vomitar
I'm just going to go vomit
Anda daí miúda e dá-me a tua mão
Come on, sweetheart, give me your hand
Vamos bazar daqui
Let's get out of here
Vamos fazer o amor ali no chão
Let's make love right there on the ground
Daquele jardim
In that garden
E eles que decidam entre o sim e o não
Let them decide between yes and no
Eu nasci pra ti
I was born for you
Anda daí miúda e dá-me a tua mão
Come on, sweetheart, give me your hand
Vamos bazar daqui
Let's get out of here
Até ao Taiti
To Tahiti
Ajoelhou-se o Padre
The priest knelt
Benzeu-se o Sacristão
The sacristan blessed
O meu paizinho e o pai dela
My father and her father
Numa feroz discussão
In a fierce argument
E a minha sogra coitada
And my mother-in-law, poor thing
Desmaiou no meio do chão
Fainted in the middle of the floor
Danada leva a peruca da minha mãezinha na mão
Damn it, she's got my mother's wig in her hand
Depois grita "A culpa foi dela"
Then she screams "It was her fault"
Patruza isso é que não
Get that out of here, that's not true
Pancadaria na abadia
A brawl in the abbey
Nem popou o Sacristão
Didn't even spare the sacristan
No lado dela chovem vela
On her side, candles are raining down
Do meu lado castisais
On my side, candelabras
Sr. Padre apite pro intervalo
Father, blow the whistle for halftime
Que de tanto rir
From laughing so much
De tanto rir
From laughing so much
Não aguentamos mais
We can't take it anymore
Anda daí miúda e dá-me a tua mão
Come on, sweetheart, give me your hand
Vamos bazar daqui
Let's get out of here
Vamos fazer o amor ali no chão
Let's make love right there on the ground
Daquele jardim
In that garden
E eles que decidam entre o sim e o não
Let them decide between yes and no
Eu nasci para ti
I was born for you
Anda daí miúda e dá-me a tua mão
Come on, sweetheart, give me your hand
Vamos bazar daqui
Let's get out of here
Até ao Taiti
To Tahiti
(Instrumental)
(Instrumental)
Onde é que assino?
Where do I sign?
O meu destino
My destiny
Como é que eu faço
How do I do it?
Sr. Padre onde é que enfio o anel
Father, where do I put the ring?
Está meio mundo
Half the world is here
E eu nem os vejo
And I can't even see them
Ai se eu a beijo Sr. Padre
If I kiss her, Father
Nem chego à lua de mel
I won't even make it to the honeymoon
Anda daí miúda e dá-me a tua mão
Come on, sweetheart, give me your hand
Vamos bazar daqui
Let's get out of here
Vamos fazer o amor ali no chão
Let's make love right there on the ground
Daquele jardim
In that garden
E eles que decidam entre o sim e o não
Let them decide between yes and no
Eu nasci para ti
I was born for you
Anda daí miúda e dá-me a tua mão
Come on, sweetheart, give me your hand
Vamos bazar daqui
Let's get out of here
Até ao Taiti
To Tahiti
Vamos bazar
Let's get out of here





Авторы: Gonçalo Bilé, Ivo Palitos, Ricardo Pires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.