Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde
é
que
assino?
Где
мне
расписаться?
O
meu
destino
Это
моя
судьба
Como
é
que
eu
faço
Что
мне
делать?
Sr.
Padre
onde
é
que
enfio
o
anel
Святой
отец,
куда
надевать
кольцо?
Está
cá
meio
mundo
Здесь
полмира,
E
eu
nem
os
vejo
А
я
никого
не
вижу
Ai
se
eu
a
beijo
Sr.
Padre
О,
если
я
поцелую
её,
святой
отец,
Nem
chego
ao
quarto
de
hotel
То
мы
даже
до
гостиничного
номера
не
дойдем
As
entranhas
gritam
que
sim
Внутренний
голос
кричит
"Да",
O
medo
chora
que
não
Страх
плачет
"Нет"
Cá
só
espero
Sr.
Padre
Я
просто
надеюсь,
святой
отец,
Você
tenha
razão
Что
вы
правы
Que
é
na
vida
e
na
morte
Что
в
жизни
и
в
смерти,
Que
é
na
sorte
e
no
azar
Что
в
радости
и
в
горе,
Se
é
na
saúde
e
na
doença
Что
в
болезни
и
здравии...
Dê
licença...
Прошу
прощения...
Vou
só
ali
vomitar
Я
сейчас
все
верну
обратно
Anda
daí
miúda
e
dá-me
a
tua
mão
Пойдем,
милая,
дай
мне
свою
руку,
Vamos
bazar
daqui
Убежим
отсюда,
Vamos
fazer
o
amor
ali
no
chão
Давай
займемся
любовью
прямо
здесь,
на
земле,
Daquele
jardim
В
этом
саду,
E
eles
que
decidam
entre
o
sim
e
o
não
А
они
пусть
решают
- "да"
или
"нет",
Eu
já
nasci
pra
ti
Я
для
тебя
родился,
Anda
daí
miúda
e
dá-me
a
tua
mão
Пойдем,
милая,
дай
мне
свою
руку,
Vamos
bazar
daqui
Убежим
отсюда,
Ajoelhou-se
o
Padre
Священник
встал
на
колени,
Benzeu-se
o
Sacristão
Перекрестился
пономарь,
O
meu
paizinho
e
o
pai
dela
Мой
отец
и
её
отец
Numa
feroz
discussão
В
яростном
споре,
E
a
minha
sogra
coitada
А
моя
бедная
свекровь
Desmaiou
no
meio
do
chão
Упала
в
обморок,
Danada
leva
a
peruca
da
minha
mãezinha
na
mão
Черт
возьми,
она
ещё
и
парик
моей
мамочки
прихватила!
Depois
grita
"A
culpa
foi
dela"
Потом
кричит:
"Это
она
виновата!",
Patruza
aí
isso
é
que
não
Потише,
так
дело
не
пойдет,
Pancadaria
na
abadia
Драка
в
церкви,
Nem
popou
o
Sacristão
Досталось
даже
пономарю,
No
lado
dela
chovem
vela
С
её
стороны
летят
свечи,
Do
meu
lado
castisais
С
моей
- подсвечники,
Sr.
Padre
apite
pro
intervalo
Святой
отец,
объявите
перерыв,
Que
de
tanto
rir
А
то
мы
от
смеха,
De
tanto
rir
От
такого
смеха,
Não
aguentamos
mais
Просто
не
выдержим
Anda
daí
miúda
e
dá-me
a
tua
mão
Пойдем,
милая,
дай
мне
свою
руку,
Vamos
bazar
daqui
Убежим
отсюда,
Vamos
fazer
o
amor
ali
no
chão
Давай
займемся
любовью
прямо
здесь,
на
земле,
Daquele
jardim
В
этом
саду,
E
eles
que
decidam
entre
o
sim
e
o
não
А
они
пусть
решают
- "да"
или
"нет",
Eu
já
nasci
para
ti
Я
для
тебя
родился,
Anda
daí
miúda
e
dá-me
a
tua
mão
Пойдем,
милая,
дай
мне
свою
руку,
Vamos
bazar
daqui
Убежим
отсюда,
(Instrumental)
(Инструментал)
Onde
é
que
assino?
Где
мне
расписаться?
O
meu
destino
Это
моя
судьба
Como
é
que
eu
faço
Что
мне
делать?
Sr.
Padre
onde
é
que
enfio
o
anel
Святой
отец,
куда
надевать
кольцо?
Está
cá
meio
mundo
Здесь
полмира,
E
eu
nem
os
vejo
А
я
никого
не
вижу
Ai
se
eu
a
beijo
Sr.
Padre
О,
если
я
поцелую
её,
святой
отец,
Nem
chego
à
lua
de
mel
То
мы
даже
до
медового
месяца
не
доживем
Anda
daí
miúda
e
dá-me
a
tua
mão
Пойдем,
милая,
дай
мне
свою
руку,
Vamos
bazar
daqui
Убежим
отсюда,
Vamos
fazer
o
amor
ali
no
chão
Давай
займемся
любовью
прямо
здесь,
на
земле,
Daquele
jardim
В
этом
саду,
E
eles
que
decidam
entre
o
sim
e
o
não
А
они
пусть
решают
- "да"
или
"нет",
Eu
já
nasci
para
ti
Я
для
тебя
родился,
Anda
daí
miúda
e
dá-me
a
tua
mão
Пойдем,
милая,
дай
мне
свою
руку,
Vamos
bazar
daqui
Убежим
отсюда,
Vamos
bazar
Смываемся
отсюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonçalo Bilé, Ivo Palitos, Ricardo Pires
Альбом
Trevo
дата релиза
16-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.