Текст и перевод песни Trevo - Feira da Ladra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feira da Ladra
Блошиный рынок
Sábado
de
manhã
sem
um
tostão
no
bolso
Субботнее
утро,
а
у
меня
ни
гроша
в
кармане,
E
eu
vou
de
pele
e
osso
até
à
Feira
da
Ladra
И
я
иду,
кожа
да
кости,
на
Блошиный
рынок.
Onde
namoro
um
stratocaster
e
uma
pulseira
de
osso
Где
я
любуюсь
стратокастером
и
браслетом
из
кости,
E
mesmo
sem
caroço,
faço-me
à
jogada.
И
пусть
без
единого
евро,
но
я
включаюсь
в
игру.
Um
rasgo
de
Sol,
no
chão
tinge
o
panteão.
Проблеск
солнца
окрашивает
землю
в
пантеоне.
Roupa
em
segunda
mão,
no
mais
belo
da
Feira
Одежда
секонд-хенд
на
самом
красивом
рынке,
Os
panos
cobrem
calçada
a
troco
de
quase
nada
Ткани
покрывают
мостовую,
их
отдают
почти
даром,
Vende
a
rapaziada,
retalhos
da
vida
inteira
Молодежь
продает
здесь
обрывки
своей
жизни.
E
às
duas
por
três
subo
a
banca
dos
CD's
И
то
и
дело
я
поднимаюсь
к
прилавку
с
CD,
E
vou
de
A
a
Zs
ouvindo
as
melodias
И
слушаю
мелодии
от
А
до
Я,
Mais
tarde
é
o
ver
se
te
avias
na
Tasca
do
Elias.
А
позже,
глядишь,
и
окажусь
у
Элиаса
в
таверне.
Salada
de
enguias,
pago
no
fim
do
mês
Салат
с
угрями,
заплачу
в
конце
месяца.
Feitiço
na
mão
e
a
outra
na
algibeira
В
одной
руке
ловкость,
а
другая
— в
кармане,
Saco
da
carteira
e
cravo
mais
um
tinto
Достаю
кошелек
и
беру
еще
красного,
Sobe-me
à
sintonia
meio
quilo
de
poesia
Пол-кило
поэзии
кружит
мне
голову,
Solta-se
a
cantoria,
que
até
cantor
me
sinto.
Песня
льется
свободно,
и
я
чувствую
себя
певцом.
Vende
um
indiano
tambores
africanos.
Индиец
продает
африканские
барабаны,
Enquanto
o
africano
vendeu
dois
ou
três
saris
Пока
африканец
продал
два
или
три
сари.
E
muito
graças
ao
tabaco
jamaicano
И
во
многом
благодаря
ямайскому
табаку
Foi-se
juntando
e
abanando
quem
se
quis
feliz
Собрались
и
кайфовали
все,
кто
хотел
быть
счастливым.
Festa
como
aquela
está
pra
acontecer
Такой
вечеринки
еще
свет
не
видывал.
Quem
passou
não
viu
a
não
ser
que
que
quisesse
ver
Кто
прошел
мимо,
ничего
не
увидел,
если
только
сам
не
хотел
увидеть.
Com
o
Pôr-do-Sol
desceu
a
harmonia.
С
закатом
гармония
спустилась
с
небес.
Mais
uma
noite
de
poesia
na
Tasca
do
Elias
Еще
одна
ночь
поэзии
в
таверне
у
Элиаса.
Chamo
as
atenciones
e
juntam-se
os
camónes
Я
привлекаю
внимание,
и
ко
мне
присоединяются
«Камоэнсы»,
Trompetes
e
trombones,
no
mais
tinto
dos
dias
Трубы
и
тромбоны
в
самый
хмельной
из
дней,
E
eu
rimo
já
chinês
com
o
luxemburguês
И
я
уже
рифмую
по-китайски
с
люксембуржцем,
E
cheio
de
freguês,
grita-me
o
Elias.
И
Элиас
кричит
мне,
полный
клиентов:
Ó
puto
bebe
mais
um
copo
que
é
por
conta
da
casa
«Эй,
парень,
выпей
еще
стаканчик
за
счет
заведения,
Essa
poesia
arrasa
como
qualquer
stock
Твоя
поэзия
сносит
крышу,
как
любой
крепкий
напиток,
Solta
mas
é
o
courato
lá
da
tua
brasa
Давай,
выдай
что-нибудь
жгучее
из
своей
печи,
A
ver
se
galga
baza,
até
rima
com
calote.
Чтобы
все
ахнули,
да
так,
чтобы
рифмовалось
с
«пропади
ты
пропадом»!»
Vende
um
indiano
tambores
africanos.
Индиец
продает
африканские
барабаны,
Enquanto
o
africano
vendeu
dois
ou
três
saris
Пока
африканец
продал
два
или
три
сари.
E
muito
graças
ao
tabaco
jamaicano
И
во
многом
благодаря
ямайскому
табаку
Foi-se
juntando
e
abanando
quem
se
quis
feliz
Собрались
и
кайфовали
все,
кто
хотели
быть
счастливыми.
Festa
como
aquela
está
pra
acontecer
Такой
вечеринки
еще
свет
не
видывал.
Quem
passou
não
viu
a
não
ser
que
que
quisesse
ver
Кто
прошел
мимо,
ничего
не
увидел,
если
только
сам
не
хотел
увидеть.
Com
o
Pôr-do-Sol
desceu
a
harmonia.
С
закатом
гармония
спустилась
с
небес.
Mais
uma
noite
de
poesia
na
Tasca
do
Elias.
Еще
одна
ночь
поэзии
в
таверне
у
Элиаса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonçalo Bilé, Ivo Palitos, Ricardo Pires
Альбом
Trevo
дата релиза
16-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.