Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
rock
the
mic
Ich
rocke
das
Mikro
They
listen
to
what
I
say
Sie
hören
auf
das,
was
ich
sage
I've
been
the
one
Ich
bin
der
Eine
Since
from
back
in
the
day
Schon
seit
alten
Zeiten
On
my
come
up
Auf
meinem
Weg
nach
oben
Gave
ten
years
to
the
game
Habe
dem
Spiel
zehn
Jahre
gegeben
Watch
me
blow
up
Sieh
zu,
wie
ich
explodiere
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Grind
hard
on
the
weekdays
Schufte
hart
an
Wochentagen
Grind
harder
on
the
weekends
Schufte
härter
an
Wochenenden
Focused
on
revenue
Konzentriert
auf
Einnahmen
And
dividends
Und
Dividenden
I
have
time
Ich
habe
Zeit
In
the
future
for
girlfriends
In
der
Zukunft
für
Freundinnen
If
I
don't
put
myself
first
Wenn
ich
mich
nicht
an
erste
Stelle
setze
Then
nothing
else
Dann
ergibt
nichts
anderes
Will
make
sense
Einen
Sinn
Trying
to
roll
with
the
president
Ain't
talking
mike
pence
Versuche,
mit
dem
Präsidenten
abzuhängen,
rede
nicht
von
Mike
Pence
And
my
money
ain't
on
the
fence
Und
mein
Geld
ist
nicht
auf
der
Kippe
But
fucking
up
with
my
money
I'll
kill
them
in
self
defense
Aber
wenn
du
dich
mit
meinem
Geld
anlegst,
bringe
ich
sie
in
Notwehr
um
Your
career
will
pay
the
expense
Deine
Karriere
wird
den
Preis
zahlen
And
that
ain't
something
Und
das
ist
nichts
That
I'd
recommend
Was
ich
empfehlen
würde
Ludington
michigan
Ludington,
Michigan
Yeah
it
raised
me
up
Ja,
es
hat
mich
großgezogen
So
no
matter
where
I
go
in
life
I'm
always
giving
love
Also,
egal
wohin
ich
im
Leben
gehe,
ich
gebe
immer
Liebe
Thinking
back
to
times
Denke
an
Zeiten
zurück
Where
bullies
Wo
mich
Tyrannen
Would
rough
me
up
Verprügelt
haben
Thinking
back
to
times
where
Women
would
show
no
love
Denke
an
Zeiten
zurück,
in
denen
Frauen
keine
Liebe
zeigten
Thinking
back
to
times
me
and
Homies
would
take
the
puff
Denke
an
Zeiten
zurück,
in
denen
ich
und
meine
Kumpels
einen
Zug
nahmen
And
talk
about
the
come
up
Und
über
den
Aufstieg
sprachen
Like
it's
already
said
and
done
Als
wäre
es
schon
beschlossene
Sache
Like
we
already
won
Als
hätten
wir
schon
gewonnen
And
keeping
that
faith
Und
diesen
Glauben
bewahren
That
it's
on
its
way
from
above
Dass
es
von
oben
kommt
And
for
real
I
just
wanted
love
Und
im
Ernst,
ich
wollte
nur
Liebe
I
just
wanted
the
world
Ich
wollte
nur,
dass
die
Welt
To
think
that
I
was
enough
Denkt,
dass
ich
genug
bin
I
craved
that
validation
Ich
sehnte
mich
nach
dieser
Bestätigung
But
later
it
set
me
up
Aber
später
hat
es
mich
reingelegt
Wound
up
cold
hearted
Wurde
kaltherzig
But
I'm
a
king
from
above
Aber
ich
bin
ein
König
von
oben
Because
I'm
not
the
same
Weil
ich
nicht
derselbe
bin
And
through
out
all
the
years
Und
über
all
die
Jahre
I've
went
through
a
lot
of
change
Habe
ich
mich
sehr
verändert
Change
my
mindsets
Meine
Denkweise
geändert
And
it
done
flipped
up
the
game
Und
es
hat
das
Spiel
auf
den
Kopf
gestellt
That
little
change
put
a
new
Picture
up
in
the
frame
Diese
kleine
Veränderung
hat
ein
neues
Bild
in
den
Rahmen
gesetzt
Now
I'm
a
man
Jetzt
bin
ich
ein
Mann
Got
a
bunch
of
shit
in
my
name
Habe
einen
Haufen
Sachen
auf
meinen
Namen
You
want
a
new
ferrari
Du
willst
einen
neuen
Ferrari
A
new
private
plane
Ein
neues
Privatflugzeug
Maybe
a
mansion
Vielleicht
eine
Villa
Or
a
vvs
chain
Oder
eine
VVS-Kette
I
want
recognition
Ich
will
Anerkennung
Acknowledgment
in
the
game
Anerkennung
im
Spiel
Creating
more
wealth
Mehr
Wohlstand
schaffen
Man
we
really
just
not
the
same
Mann,
wir
sind
wirklich
nicht
gleich
If
this
is
all
you
want
Wenn
das
alles
ist,
was
du
willst
Fuck
fortune
you
want
the
fame
Scheiß
auf
Vermögen,
du
willst
den
Ruhm
And
how
long
that
will
last
Und
wie
lange
das
anhält
Man
really
I
can't
explain
Mann,
wirklich,
ich
kann
es
nicht
erklären
Cause
I'm
in
a
different
lane
Denn
ich
bin
auf
einer
anderen
Spur
My
longevity
remains
yeah
Meine
Langlebigkeit
bleibt
bestehen,
ja
I've
been
putting
work
Ich
habe
gearbeitet
I
go
and
get
it
Ich
gehe
und
hole
es
mir
Hustled
in
this
game
Habe
in
diesem
Spiel
geackert
For
like
a
minute
Für
eine
Minute
Ain't
no
bars
sky's
the
limit
Keine
Grenzen,
der
Himmel
ist
das
Limit
Married
to
the
game
Verheiratet
mit
dem
Spiel
I
stay
committed
look
Ich
bleibe
engagiert,
schau
I
rock
the
mic
Ich
rocke
das
Mikro
They
listen
to
what
I
say
Sie
hören
auf
das,
was
ich
sage
I've
been
the
one
Ich
bin
der
Eine
Since
from
back
in
the
day
Schon
seit
alten
Zeiten
On
my
come
up
Auf
meinem
Weg
nach
oben
Gave
ten
years
to
the
game
Habe
dem
Spiel
zehn
Jahre
gegeben
Watch
me
blow
up
Sieh
zu,
wie
ich
explodiere
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Not
talking
about
dre
day
Ich
rede
nicht
von
Dre
Day
But
It
seems
like
it's
tre
day
Aber
es
scheint,
als
wäre
es
Tre
Day
Because
every
single
time
Denn
jedes
Mal
It
hits
payday
Wenn
Zahltag
ist
Everybody
got
they
hands
out
Like
it's
church
on
a
sunday
Strecken
alle
ihre
Hände
aus,
als
wäre
es
Sonntag
in
der
Kirche
Then
they
drive
away
with
half
Of
my
cut
like
a
hyundia
Dann
fahren
sie
mit
der
Hälfte
meines
Anteils
weg,
wie
ein
Hyundai
No
tom
hanks
Kein
Tom
Hanks
But
I
felt
like
a
castaway
Aber
ich
fühlte
mich
wie
ein
Schiffbrüchiger
Until
I
grabbed
the
mic
Bis
ich
das
Mikrofon
ergriff
And
a
player
just
rock
away
Und
ein
Spieler
einfach
davonrockt
Always
knew
in
my
heart
that
Wusste
immer
in
meinem
Herzen,
dass
I
would
make
it
some
way
Ich
es
irgendwie
schaffen
würde
Word
to
tupac
Ein
Wort
an
Tupac
I
feel
heavy
up
in
the
game
Ich
fühle
mich
schwer
im
Spiel
And
when
I'm
up
in
this
thing
I'm
holding
it
by
the
reigns
Und
wenn
ich
in
diesem
Ding
bin,
halte
ich
es
an
den
Zügeln
Man
it's
crazy
who
I
became
Mann,
es
ist
verrückt,
wer
ich
geworden
bin
Critics
said
that
I'd
fall
Kritiker
sagten,
ich
würde
fallen
And
I'm
put
in
them
all
to
shame
Und
ich
beschäme
sie
alle
Knew
that
this
my
calling
Wusste,
dass
dies
meine
Berufung
ist
I'm
really
all
that
remains
Ich
bin
wirklich
alles,
was
übrig
bleibt
I
never
really
thought
Ich
hätte
nie
wirklich
gedacht
That
I'd
make
it
Dass
ich
es
schaffen
würde
Man
it
was
tough
Mann,
es
war
hart
Believe
yourself
your
way
more
Than
you're
capable
of
Glaube
an
dich
selbst,
du
bist
zu
mehr
fähig,
als
du
denkst
I
had
no
hope
for
myself
Ich
hatte
keine
Hoffnung
für
mich
selbst
After
I
turned
18
Nachdem
ich
18
wurde
But
god's
been
very
good
Aber
Gott
war
sehr
gut
He
knows
where
I
oughta
be
Er
weiß,
wo
ich
sein
sollte
All
I
wanted
was
to
hang
with
The
crew
on
the
scene
Alles,
was
ich
wollte,
war,
mit
der
Crew
abzuhängen
Than
people
around
the
city
Dann
fingen
Leute
in
der
Stadt
an
They
started
dealing
the
nugs
Mit
Gras
zu
dealen
Resorting
back
to
violence
Verfielen
zurück
in
Gewalt
More
charges
than
funds
Mehr
Anklagen
als
Geld
In
and
out
of
jail
Rein
und
raus
aus
dem
Gefängnis
For
like
several
months
Für
mehrere
Monate
It
was
like
witch
hunt
Es
war
wie
eine
Hexenjagd
Got
love
from
the
block
Habe
Liebe
vom
Block
bekommen
They
told
me
stay
out
the
game
Sie
sagten
mir,
bleib
aus
dem
Spiel
raus
You're
the
one
with
the
shot
Du
bist
derjenige
mit
dem
Schuss
Make
it
before
the
time
Schaff
es,
bevor
die
Zeit
Runs
out
on
the
clock
Auf
der
Uhr
abläuft
And
when
you
make
it
dog
Und
wenn
du
es
schaffst,
mein
Freund
We
all
rise
to
the
top
Steigen
wir
alle
an
die
Spitze
auf
I
just
really
wanted
Ich
wollte
wirklich
nur
To
make
my
city
proud
Meine
Stadt
stolz
machen
I
wanna
tell
my
story
Ich
möchte
meine
Geschichte
erzählen
I
ain't
worried
about
the
clout
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
den
Einfluss
Yo
sky's
the
limit
Yo,
der
Himmel
ist
das
Limit
All
I
do
is
keep
it
up
Alles,
was
ich
tue,
ist,
weiterzumachen
And
I
don't
know
about
you
Und
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
But
I
don't
like
giving
up
Aber
ich
gebe
nicht
gerne
auf
Yeah
and
that's
real
Ja,
und
das
ist
echt
And
that's
real
Und
das
ist
echt
I
rock
the
mic
Ich
rocke
das
Mikro
They
listen
to
what
I
say
Sie
hören
auf
das,
was
ich
sage
I've
been
the
one
Ich
bin
der
Eine
Since
from
back
in
the
day
Schon
seit
alten
Zeiten
On
my
come
up
Auf
meinem
Weg
nach
oben
Gave
ten
years
to
the
game
Habe
dem
Spiel
zehn
Jahre
gegeben
Watch
me
blow
up
Sieh
zu,
wie
ich
explodiere
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevond Threlkeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.