Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont
play
games
ain't
no
charade
Spiel
keine
Spielchen,
keine
Scharade
Man
it's
been
crazy
Mann,
es
war
verrückt
Been
on
for
a
decade
Bin
seit
einem
Jahrzehnt
dabei
Even
behind
the
scenes
Auch
hinter
den
Kulissen
I've
been
up
on
my
upgrade
Habe
ich
mich
verbessert
Daydreams
of
millions
Tagträume
von
Millionen
And
owned
estates
Und
eigenen
Anwesen
Yeah
I
want
it
all
Ja,
ich
will
alles
Bad
bitches
fast
whips
Heiße
Schlampen,
schnelle
Autos
And
the
Audemar
Und
die
Audemar
But
I
love
the
culture
Aber
ich
liebe
die
Kultur
So
I
got
involved
Also
habe
ich
mich
eingebracht
Always
felt
I
was
to
be
a
star
Habe
immer
gefühlt,
dass
ich
ein
Star
sein
werde
With
the
penmanship
Mit
der
Schreibkunst
You
catch
a
fade
Wirst
du
verblassen
And
all
my
dues
dog
Und
all
meine
Schulden,
Kleine
Yeah
they
getting
paid
Ja,
sie
werden
bezahlt
I
excite
the
crowd
Ich
begeistere
die
Menge
And
mic
so
much
Und
das
Mikrofon
so
sehr
That
the
mainstream
Dass
der
Mainstream
Couldn't
make
the
cut
Es
nicht
schaffen
würde
If
they
caught
a
blade
Wenn
sie
eine
Klinge
abbekämen
They
shouldn't
of
let
me
Sie
hätten
mich
nicht
Out
of
Hells
gates
Aus
den
Toren
der
Hölle
lassen
sollen
And
I
ain't
talking
ghost
face
Und
ich
rede
nicht
von
Ghostface
Or
Sharon
Tate
Oder
Sharon
Tate
But
they
think
I'm
killer
now
Brother
just
wait
Aber
sie
denken,
ich
bin
jetzt
ein
Killer,
warte
nur
ab,
Kleine
Ain't
worry
about
mates
Mache
mir
keine
Sorgen
um
Kumpels
Let
alone
dates
Geschweige
denn
Dates
I'm
steady
on
my
hustle
Ich
bin
ständig
am
Hustlen
Moving
state
to
state
Ziehe
von
Staat
zu
Staat
Until
you
need
it
all
Bis
du
alles
brauchst
You
can
never
relate
Kannst
du
es
nie
nachvollziehen
Hungry
for
success
Hungrig
nach
Erfolg
I'll
eat
the
food
and
plate
Ich
esse
das
Essen
und
den
Teller
Then
come
back
for
them
thirds
Like
I
ain't
just
ate
Dann
komme
ich
zurück
für
Nachschlag,
als
hätte
ich
nicht
gerade
gegessen
Heavyweight
Schwergewicht
Yeah
the
pockets
heavyweight
With
money
like
Im
made
Ja,
die
Taschen
sind
schwergewichtig
mit
Geld,
als
wäre
ich
gemacht
Hundreds
fifties
twenties
Blacked
out
escalade
Hunderter,
Fünfziger,
Zwanziger,
verdunkelter
Escalade
And
it's
bloody
Und
er
ist
blutig
Girls
throwing
bras
Mädchen
werfen
BHs
Ain't
talking
panty
raid
Ich
rede
nicht
von
Schlüpfer-Raub
Never
trade
my
women
Ich
tausche
meine
Frauen
niemals
Only
trade
my
crypto
Ich
tausche
nur
meine
Krypto
Going
ham
for
cheddar
Gehe
voll
auf
Cheddar
Like
a
Monte
Crisco
Wie
ein
Monte
Crisco
In
this
game
man
In
diesem
Spiel,
Mann
I'm
a
bad
dude
Bin
ich
ein
böser
Junge
So
you
wanna
risk
it
Also
willst
du
es
riskieren
All
with
me
you
don't
have
a
clue
Alles
mit
mir,
du
hast
keine
Ahnung
New
DKNY
suit
Neuer
DKNY
Anzug
Stepped
out
of
the
booth
Bin
aus
der
Kabine
gekommen
For
a
thirty
minute
photoshoot
Für
ein
dreißigminütiges
Fotoshooting
Choose
to
hang
Entscheide
mich,
abzuhängen
With
the
best
of
them
Mit
den
Besten
von
ihnen
Compete
with
best
of
them
Konkurriere
mit
den
Besten
von
ihnen
Annihilate
the
rest
of
them
Vernichte
den
Rest
von
ihnen
Than
the
North
Atlantic
Als
der
Nordatlantik
Throwing
cash
Werfe
mit
Bargeld
Like
I
never
had
it
Als
hätte
ich
es
nie
gehabt
When
I
turned
twenty
eight
Als
ich
achtundzwanzig
wurde
My
money
expanded
Hat
sich
mein
Geld
erweitert
Classy
until
I
die
Klassisch
bis
ich
sterbe
Put
that
on
my
tablet
Schreib
das
auf
mein
Tablet
But
we
can
set
it
off
Aber
wir
können
es
auslösen
Getting
ratchet
Werden
verrückt
We
be
in
the
club
Wir
sind
im
Club
A
couple
pussy
bandits
Ein
paar
Muschi-Banditen
Take
the
groupie
home
Nehmen
das
Groupie
mit
nach
Hause
You
know
that
she
getting
nasty
Du
weißt,
dass
sie
unartig
wird
VIP
throwing
all
them
racks
VIP
wirft
all
die
Scheine
On
them
ass
cheeks
Auf
ihre
Pobacken
She
slept
over
Sie
hat
übernachtet
We
fucked
in
the
backseat
Wir
haben
auf
dem
Rücksitz
gevögelt
Left
the
house
next
morning
Heading
to
the
track
meet
Habe
das
Haus
am
nächsten
Morgen
verlassen,
auf
dem
Weg
zum
Leichtathletik-Meeting
Gotta
run
my
money
Muss
mein
Geld
rennen
lassen
Like
an
athlete
Wie
ein
Athlet
Well
off
but
long
way
to
go
Gut
dran,
aber
noch
ein
langer
Weg
Like
I'm
Cassie
Wie
bei
Cassie
Yeah
I
want
it
all
Ja,
ich
will
alles
Bad
bitches
fast
whips
Heiße
Schlampen,
schnelle
Autos
And
the
Audemar
Und
die
Audemar
But
I
love
the
culture
Aber
ich
liebe
die
Kultur
So
I
got
involved
Also
habe
ich
mich
eingebracht
Always
felt
I
was
to
be
a
star
Habe
immer
gefühlt,
dass
ich
ein
Star
sein
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevond Threlkeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.