Текст и перевод песни Trevor Daniel - Empty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
only
call
when
the
club's
empty
Ты
звонишь
только
когда
клуб
пуст.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
You
only
call
when
your
bed's
empty
Ты
звонишь,
только
когда
твоя
кровать
пуста.
So
do
you
ever
think
it's
time
we
stop
pretending
Ты
когда-нибудь
думал,
что
пора
перестать
притворяться?
That
these
late
nights
don't
leave
us
empty?
Что
эти
поздние
ночи
не
оставляют
нас
пустыми?
Empty,
empty,
yeah
yeah
Пусто,
пусто,
да,
да,
I
don't
wanna
feel
я
не
хочу
чувствовать.
Empty,
empty,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Пусто,
пусто,
да,
да,
да,
да.
So
do
you
ever
think
it's
time
we
stop
pretending
Ты
когда-нибудь
думал,
что
пора
перестать
притворяться?
That
these
late
nights
don't
leave
us
empty?
Что
эти
поздние
ночи
не
оставляют
нас
пустыми?
Tell
me
what
you
want,
tell
me
what
you
need
Скажи,
чего
ты
хочешь,
скажи,
что
тебе
нужно.
Used
to
love
it
when
you'd
call,
now
I
don't
feel
a
thing
Раньше
мне
нравилось,
когда
ты
звонишь,
теперь
я
ничего
не
чувствую.
Another
night,
another
one,
'nother
repeat
Еще
одна
ночь,
еще
одна,
не
повторяется.
Come
kick
it
for
a
while,
just
to
watch
you
leave
Приди,
Надери
его
ненадолго,
просто
чтобы
посмотреть,
как
ты
уходишь.
Done
with
shallow
nights,
I'm
diving
off
the
deep
end
Покончено
с
мелкими
ночами,
я
ныряю
с
глубокого
конца.
Tired
of
treading
water,
I'm
moving
forward,
tryna
swim
Устал
топтаться
по
воде,
я
двигаюсь
вперед,
пытаюсь
плыть.
Wanna
feel
something,
baby
cut
the
loose
ends
Хочу
что-то
почувствовать,
детка,
разрушь
концы.
I
don't
got
the
time
to
wait
for
you
to
call
again
У
меня
нет
времени
ждать
твоего
звонка.
Okay,
I
can
tell
you
just
want
company
Ладно,
я
могу
сказать,
что
ты
просто
хочешь
компанию.
I
can
tell
you
don't
mean
a
word
you
say
Я
могу
сказать,
что
ты
не
имеешь
в
виду
ни
слова.
I'm
looking
for
substance,
you
don't
feel
the
same,
no
Я
ищу
сущность,
ты
не
чувствуешь
того
же,
нет.
You
only
call
when
the
club's
empty
Ты
звонишь
только
когда
клуб
пуст.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
You
only
call
when
your
bed's
empty
Ты
звонишь,
только
когда
твоя
кровать
пуста.
So
do
you
ever
think
it's
time
we
stop
pretending
Ты
когда-нибудь
думал,
что
пора
перестать
притворяться?
That
these
late
nights
don't
leave
us
empty?
Что
эти
поздние
ночи
не
оставляют
нас
пустыми?
Empty,
empty,
yeah
yeah
Пусто,
пусто,
да,
да,
I
don't
wanna
feel
я
не
хочу
чувствовать.
Empty,
empty,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Пусто,
пусто,
да,
да,
да,
да.
So
do
you
ever
think
it's
time
we
stop
pretending
Ты
когда-нибудь
думал,
что
пора
перестать
притворяться?
That
these
late
nights
don't
leave
us
empty?
Что
эти
поздние
ночи
не
оставляют
нас
пустыми?
I
won't
do
this
over
again
Я
не
буду
делать
это
снова.
Said
at
least
a
thousand
times
that
this
is
the
end
Сказал,
по
крайней
мере,
тысячу
раз,
что
это
конец.
And
trust
me,
'cause
I
swear
to
God,
I'm
not
giving
in
И
поверь
мне,
потому
что
я
клянусь
Богом,
я
не
сдамся.
Nothing
you
could
do
to
change
my
mind
about
this,
no
Ты
ничего
не
могла
сделать,
чтобы
изменить
мое
мнение
об
этом,
нет.
Baby,
let's
be
honest,
it
ain't
love
if
we're
numb
Детка,
давай
будем
честными,
это
не
любовь,
если
мы
оцепенели.
I
really
need
something
deeper
than
what
we've
got
Мне
действительно
нужно
нечто
большее,
чем
то,
что
у
нас
есть.
When
you
hit
me
up
and
I'm
ignoring
every
call
Когда
ты
ударил
меня,
и
я
игнорирую
каждый
звонок.
Take
it
as
a
hint
that
I
don't
want
to
be
involved
Прими
это
как
намек
на
то,
что
я
не
хочу
быть
вовлеченным.
I'd
rather
be
alone
than
be
with
you
Я
лучше
останусь
один,
чем
буду
с
тобой.
You
don't
love
me,
you
just
hate
sleeping
alone
Ты
не
любишь
меня,
ты
просто
ненавидишь
спать
в
одиночестве.
And
baby,
we
both
know,
we're
not
on
the
same
page
И,
детка,
мы
оба
знаем,
что
мы
не
на
одной
странице.
So
we
need
to
go
our
separate
ways
Так
что
нам
нужно
идти
разными
путями.
You
only
call
when
the
club's
empty
Ты
звонишь
только
когда
клуб
пуст.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
You
only
call
when
your
bed's
empty
Ты
звонишь,
только
когда
твоя
кровать
пуста.
So
do
you
ever
think
it's
time
we
stop
pretending
Ты
когда-нибудь
думал,
что
пора
перестать
притворяться?
That
these
late
nights
don't
leave
us
empty?
Что
эти
поздние
ночи
не
оставляют
нас
пустыми?
Empty,
empty,
yeah
yeah
Пусто,
пусто,
да,
да,
I
don't
wanna
feel
я
не
хочу
чувствовать.
Empty,
empty,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Пусто,
пусто,
да,
да,
да,
да.
So
do
you
ever
think
it's
time
we
stop
pretending
Ты
когда-нибудь
думал,
что
пора
перестать
притворяться?
That
these
late
nights
don't
leave
us
empty?
Что
эти
поздние
ночи
не
оставляют
нас
пустыми?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Bazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.