Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
back,
back
in
the
day
Ich
erinnere
mich
zurück,
zurück
an
die
Zeit
When
the
sunshine
smiled
as
the
children
played,
I
say
Als
der
Sonnenschein
lächelte,
während
die
Kinder
spielten,
sage
ich
I
remember
when
it
was
so
pure
Ich
erinnere
mich,
als
es
so
rein
war
Hearing
melodies
through
the
bedroom
door
Melodien
durch
die
Schlafzimmertür
hörend
Making
beats
in
the
basement
Beats
im
Keller
machend
Tasting
all
the
magic
harmonies
and
flows
that
we
were
chasing
All
die
magischen
Harmonien
und
Flows
kostend,
denen
wir
nachjagten
Turning
fantasies
into
realities
Fantasien
in
Realitäten
verwandelnd
Oh
we
were
lost
in
dreams
Oh,
wir
waren
in
Träumen
verloren
We
had
all
the
keys
Wir
hatten
alle
Schlüssel
And
now
it
seems
we
can't
pick
the
lock
Und
jetzt
scheint
es,
als
könnten
wir
das
Schloss
nicht
knacken
Kind
of
like
a
flat
line,
I
need
a
shock
So
etwas
wie
eine
Nulllinie,
ich
brauche
einen
Schock
What's
behind
the
door
Was
ist
hinter
der
Tür
Are
we
too
scared
to
knock
Sind
wir
zu
ängstlich,
um
zu
klopfen
Did
you
pull
the
trigger
Hast
du
den
Abzug
gedrückt
Did
you
hear
the
gunshot
Hast
du
den
Schuss
gehört
Will
we
ever
ever
rise
above
Werden
wir
uns
jemals
darüber
erheben
Will
we
ever
follow
through
in
this
path
called
love
Werden
wir
diesen
Weg
namens
Liebe
jemals
zu
Ende
gehen
Oh
Mama
please
take
me
back
to
my
youth
Oh
Mama,
bitte
nimm
mich
zurück
in
meine
Jugend
Where
I
never
ever
had
any
holes
in
my
parachute
Wo
ich
niemals
Löcher
in
meinem
Fallschirm
hatte
Why
do
they
make
this
pill
so
hard
for
us
to
swallow
Warum
machen
sie
uns
diese
Pille
so
schwer
zu
schlucken
Treating
us
as
if
we
are
ghosts,
as
if
we're
only
hollow
Behandeln
uns,
als
wären
wir
Geister,
als
wären
wir
nur
hohl
Oh
yea
but
we
sing
today
and
we'll
sing
through
out
tomorrow
Oh
ja,
aber
wir
singen
heute
und
wir
werden
durch
das
Morgen
singen
Because
our
fire
it
burns,
it
burns
up
all
your
sorrow
Denn
unser
Feuer
brennt,
es
verbrennt
all
deinen
Kummer
Flip
the
tape
deck,
microphone
check
Dreh
das
Kassettendeck
um,
Mikrofon-Check
Turn
up
the
volume,
how
loud
can
we
get
Dreh
die
Lautstärke
auf,
wie
laut
können
wir
werden
Show
the
man
that
we're
not
going
under
Zeig
dem
Mann,
dass
wir
nicht
untergehen
Never
gonna
sleep,
never
fall
into
a
slumber
Werden
niemals
schlafen,
niemals
in
Schlummer
fallen
No
matter
what
the
poison
is
you
feed
Egal
welches
Gift
du
fütterst
Any
sickness
oh
we
got
a
remedy
Jede
Krankheit,
oh
wir
haben
ein
Heilmittel
Don't
you
know
we
are
the
roots
that
hold
this
tree
Weißt
du
nicht,
dass
wir
die
Wurzeln
sind,
die
diesen
Baum
halten
Feeding
the
branches
and
all
of
it's
leaves
Die
Äste
und
all
seine
Blätter
nährend
Love
and
truth
shall
always
prevail
Liebe
und
Wahrheit
werden
immer
siegen
Raise
them
high
and
we
will
set
sail
Halt
sie
hoch
und
wir
werden
die
Segel
setzen
No
ocean
to
wide,
No
mountain
to
high
Kein
Ozean
zu
weit,
kein
Berg
zu
hoch
Our
feet
on
the
ground
and
our
heads
in
the
sky
Unsere
Füße
auf
dem
Boden
und
unsere
Köpfe
im
Himmel
Oh
yea
we
are
soldiers
of
the
pure
Oh
ja,
wir
sind
Soldaten
des
Reinen
Have
you
had
enough
Hast
du
genug
gehabt
Do
you
want
more
Willst
du
mehr
Read
another
chapter
of
this
folklore
Lies
ein
weiteres
Kapitel
dieser
Folklore
You
never
sang
a
song
like
this
before
Du
hast
noch
nie
ein
Lied
wie
dieses
gesungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.