Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
baba
wears
a
blanket
Mein
Baba
trägt
eine
Decke
This
love
you'll
never
shake
it
Diese
Liebe
wirst
du
nie
abschütteln
können
He's
got
his
hands
and
eyes
in
oh
so
many
many
places
Er
hat
seine
Hände
und
Augen
an
ach
so
vielen,
vielen
Orten
You
could
try
to
run
but
you
could
never
hide
Du
könntest
versuchen
zu
rennen,
aber
du
könntest
dich
niemals
verstecken
The
whole
world
is
his
home
Die
ganze
Welt
ist
sein
Zuhause
The
earth,
the
fire,
the
sky
Die
Erde,
das
Feuer,
der
Himmel
He
taught
me
feed
and
serve
and
to
remember
God
Er
lehrte
mich
zu
nähren
und
zu
dienen
und
mich
an
Gott
zu
erinnern
Remember
love
is
not
outside,
it's
within
your
heart
Erinnere
dich,
Liebe
ist
nicht
außen,
sie
ist
in
deinem
Herzen
He
comes
and
feels
grace,
transcendental
time
and
space
Er
kommt
und
fühlt
Gnade,
transzendentale
Zeit
und
Raum
Love
with
the
whole
human
race,
come
and
get
your
taste
Liebe
mit
der
ganzen
menschlichen
Rasse,
komm
und
hol
dir
deine
Kostprobe
Hara
hara
hara
Mahadeva
(And
so
the
story
goes)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Und
so
geht
die
Geschichte)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Just
as
the
river
flows)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Genau
wie
der
Fluss
fließt)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(And
so
the
story
goes)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Und
so
geht
die
Geschichte)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Just
as
the
river
flows)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Genau
wie
der
Fluss
fließt)
My
baba
lets
me
know
he
loves
me
just
the
way
I
am
Mein
Baba
lässt
mich
wissen,
dass
er
mich
liebt,
genau
so
wie
ich
bin
Made
in
God's
hands,
don't
have
to
change
a
strand
In
Gottes
Händen
geschaffen,
muss
keine
Strähne
ändern
Of
my
hair
or
my
eye
color
Meiner
Haare
oder
meine
Augenfarbe
Nobody's
other
Niemand
ist
der
Andere
All
are
sisters,
brothers
in
this
family
Alle
sind
Schwestern,
Brüder
in
dieser
Familie
Family
tree
grows
so
tall
that
it
scrapes
the
sky
Der
Stammbaum
wächst
so
hoch,
dass
er
den
Himmel
kratzt
Lost
in
its
branches
and
I
don't
know
why
Verloren
in
seinen
Ästen
und
ich
weiß
nicht
warum
Fixed
both
of
my
wings
and
taught
me
how
to
fly
Hat
meine
beiden
Flügel
repariert
und
mich
gelehrt
zu
fliegen
A
river
of
joyful
tears
flows
from
my
eyes
Ein
Fluss
freudiger
Tränen
fließt
aus
meinen
Augen
Yes
I
decide
this
is
the
callin
Ja,
ich
entscheide,
das
ist
die
Berufung
No
more
of
scowlin'
Kein
Stirnrunzeln
mehr
Reach
and
and
grab
the
hand
of
the
friend
of
the
fallen
Streck
dich
aus
und
ergreife
die
Hand
des
Freundes
der
Gefallenen
Queen's
on
the
island,
but
we'll
jump
the
ocean
Die
Königin
ist
auf
der
Insel,
aber
wir
werden
über
den
Ozean
springen
Gonna
build
a
bridge
of
love
and
set
it
in
motion
Werde
eine
Brücke
der
Liebe
bauen
und
sie
in
Bewegung
setzen
Throw
out
your
reason,
this
love's
in
season
Wirf
deine
Vernunft
weg,
diese
Liebe
hat
Saison
Sings
in
the
earth
and
the
air
that
we're
breathin'
Singt
in
der
Erde
und
der
Luft,
die
wir
atmen
This
is
the
chapter,
a
symphony
of
laughter
Das
ist
das
Kapitel,
eine
Symphonie
des
Lachens
That
never
dies,
let
it
shine,
love
divine
Die
niemals
stirbt,
lass
sie
scheinen,
göttliche
Liebe
Hara
hara
hara
Mahadeva
(And
so
the
story
goes)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Und
so
geht
die
Geschichte)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Just
as
the
river
flows)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Genau
wie
der
Fluss
fließt)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(And
so
the
story
goes)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Und
so
geht
die
Geschichte)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Just
as
the
river
flows)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Genau
wie
der
Fluss
fließt)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(And
so
the
story
goes)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Und
so
geht
die
Geschichte)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Just
as
the
river
flows)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Genau
wie
der
Fluss
fließt)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(And
so
the
story
goes)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Und
so
geht
die
Geschichte)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Just
as
the
river
flows)
Hara
hara
hara
Mahadeva
(Genau
wie
der
Fluss
fließt)
Hara
hara
hara
Mahadeva
Hara
hara
hara
Mahadeva
Hara
hara
hara
Mahadeva
Hara
hara
hara
Mahadeva
Hara
hara
hara
Mahadeva
Hara
hara
hara
Mahadeva
Hara
hara
hara
Mahadeva
Hara
hara
hara
Mahadeva
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hall Trevor Jennings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.