Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take My Soul
Nimm meine Seele
Take
my
soul
(take
it)
Nimm
meine
Seele
(nimm
sie)
It's
right
here
Sie
ist
genau
hier
Had
to
save
my
heart
(had
to)
Musste
mein
Herz
retten
(musste)
For
you
my
dear
(for
you
my
dear)
Für
dich,
meine
Liebe
(für
dich,
meine
Liebe)
See
this
Chrome
Heart
on
me
(on
me)
Sieh
dieses
Chrome
Heart
an
mir
(an
mir)
And
the
Cartier
Und
das
Cartier
It
don't
fill
my
soul
Es
füllt
meine
Seele
nicht
I
need
you
near
(I
need
you
near)
Ich
brauche
dich
in
meiner
Nähe
(ich
brauche
dich
in
meiner
Nähe)
Starting
to
enjoy
life
more
(truly)
Fange
an,
das
Leben
mehr
zu
genießen
(wirklich)
Funny
yeah
(aha)
Lustig,
ja
(aha)
Remember
feeling
alone
Erinnere
mich,
wie
ich
mich
allein
fühlte
It's
been
less
than
a
year
(it
was
just
last
year)
Es
ist
weniger
als
ein
Jahr
her
(es
war
erst
letztes
Jahr)
Strangers
on
my
phone
(calling)
Fremde
an
meinem
Telefon
(rufen
an)
Who
really
care
Wem
kümmert
es
wirklich
Feel
I'm
in
too
deep
(gone)
Fühle,
ich
bin
zu
tief
drin
(verloren)
Can't
leave
them
here
(I
gotta
save
em)
Kann
sie
hier
nicht
verlassen
(Ich
muss
sie
retten)
I
walked
in
Ich
kam
herein
And
was
heartbroken
(bad)
Und
war
untröstlich
(schlimm)
With
some
heartbreak
songs
Mit
ein
paar
Herzschmerz-Liedern
Guess
you
wanted
an
album
Ich
schätze,
du
wolltest
ein
Album
Ten
more
minutes
Noch
zehn
Minuten
On
the
sidewalk
and
Auf
dem
Bürgersteig
und
She
probably
would
have
been
gone
Sie
wäre
wahrscheinlich
weg
gewesen
My
mind
too
erratic
Mein
Verstand
zu
sprunghaft
Heart
broken
still
Herz
immer
noch
gebrochen
By
myself
I'm
a
wreck
Alleine
bin
ich
ein
Wrack
But
I
love
my
lonely
Aber
ich
liebe
meine
Einsamkeit
I'ma
pack
my
bags
Ich
packe
meine
Koffer
Tell
her
leave
me
alone
Sage
ihr,
sie
soll
mich
in
Ruhe
lassen
Say
she
want
me
back
Sagt,
sie
will
mich
zurück
What
she
want
from
me
Was
will
sie
von
mir
She
just
want
my
sex
Sie
will
nur
meinen
Sex
And
to
buy
her
drugs
Und
dass
ich
ihr
Drogen
kaufe
I'm
all
out
of
sex
Ich
habe
keinen
Sex
mehr
And
all
out
of
drugs
Und
keine
Drogen
mehr
I
don't
got
no
more
Ich
habe
nichts
mehr
Now
I
just
think
cash
Jetzt
denke
ich
nur
noch
ans
Geld
And
it
get
me
aroused
Und
es
erregt
mich
Every
waking
moment
In
jedem
wachen
Moment
I'm
thinking
more
more
more
Denke
ich
mehr
mehr
mehr
Balmain
shoes
for
the
team
Balmain-Schuhe
für
das
Team
Sending
bad
hoes
out
Schicke
böse
Mädchen
raus
Telling
them
good
game
Sage
ihnen,
gutes
Spiel
The
style
I
walk
in
damn
near
like
a
runway
Der
Style,
mit
dem
ich
reinkomme,
fast
wie
ein
Laufsteg
A
super
fire
decal
like
I'm
running
races
Ein
super
heißer
Aufkleber,
als
würde
ich
Rennen
fahren
I
put
the
words
in
Ich
füge
die
Worte
ein
I'm
about
to
sell
a
new
album
Ich
bin
dabei,
ein
neues
Album
zu
verkaufen
Tell
my
mom
soon
come
she
getting
a
new
house
Sage
meiner
Mutter,
bald
bekommt
sie
ein
neues
Haus
Tell
my
mom
soon
come
I'm
buying
a
new
car
Sage
meiner
Mutter,
bald
kaufe
ich
ein
neues
Auto
Grandma
ready
up
I'm
taking
you
out
Oma,
mach
dich
bereit,
ich
nehme
dich
mit
Same
car
new
girl
both
some
good
rides
Gleiches
Auto,
neues
Mädchen,
beides
gute
Fahrten
Same
car
no
you
can't
smoke
inside
Gleiches
Auto,
nein,
du
darfst
drinnen
nicht
rauchen
Same
car
that
I
wanted
for
a
long
while
Gleiches
Auto,
das
ich
schon
lange
wollte
I
walked
in
Ich
kam
herein
And
was
heartbroken
Und
war
untröstlich
With
some
heartbreak
songs
Mit
ein
paar
Herzschmerz-Liedern
Guess
she
wanted
an
album
Ich
schätze,
sie
wollte
ein
Album
Guess
she
wanted
an
album
Ich
schätze,
sie
wollte
ein
Album
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.