Текст и перевод песни Trevor Something - Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти
let
it
go,
let
it
go,
Отпусти,
отпусти
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти
You're
not
the
same,
what
you
became
Ты
не
уже
не
та,
ты
стала
Is
someone
that
I
don't
recognize
Кем-то,
кого
я
не
признаю
The
times
have
changed,
who
can
you
blame
Прошло
то
время,
некого
винить
It's
me
cause
you
never
compromise
Ты
не
идешь
на
компромисс
What
we
had
is
long
gone
Что
у
нас
было
давно
прошло
And
I
thought
you
were
the
one
И
я
думал,
что
ты
была
одна
Now
there's
no
me
and
you
Теперь
нет:
ни
тебя,
ни
меня
What
am
I
supposed
to
do
О
чем
мне
еще
думать?
And
I
thought
a
love
like
this
was
supposed
to
last
Я
и
не
думал,
что
такая
любовь
пройдет
But
it
doesnt
matter
cause
I
can't
change
the
past
Но
это
не
важно,
потому
что
прошлое
я
не
могу
изменить
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go
Я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go
Я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go
(Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить
let
it
go,
let
it
go)
Отпусти,
отпусти
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go
(Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить
let
it
go,
let
it
go)
Отпусти,
отпусти
This
is
too
hard,
emotions
are
scarred
Это
слишком
трудно,
эмоции
рвут
And
I
think
about
it
everyday
И
я
думаю
об
этом
каждый
день
You
had
my
heart
and
it
fell
apart
Ты
взяла
мое
сердце
и
разбила
на
части
The
pain
will
slowly
fade
away
Боль
уйдет
со
временем
What
we
had
is
no
more
Что
было,
того
больше
нет
What
did
we
both
do
this
for
Того,
что
мы
для
этого
сделали
Now
there's
no
you
and
me
Теперь
нет:
ни
тебя,
ни
меня
Guess
it
wasn't
meant
to
be
Думаю,
это
ничего
не
значит
And
I
thought
a
love
like
this
was
supposed
to
last
Я
и
не
думал,
что
такая
любовь
пройдет
But
it
doesn't
matter
cause
I
can't
change
the
past
Но
это
не
важно,
потому
что
прошлое
я
не
могу
изменить
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go
Я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go
Я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go
(Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить
let
it
go,
let
it
go)
Отпусти,
отпусти
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go,
I
gotta
let
go
(Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить,
я
должен
отпустить
let
it
go,
let
it
go)
Отпусти,
отпусти
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти
let
it
go,
let
it
go...
Отпусти,
отпусти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.