Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
switched
on
my
dogs,
never
switched
on
my
bros,
always
put
the
money
for
the
hoes
Habe
meine
Hunde
nie
verraten,
meine
Brüder
nie
verraten,
habe
immer
das
Geld
vor
die
Weiber
gestellt
Things
I've
done
that
ain't
nobody
know
Dinge,
die
ich
getan
habe,
von
denen
niemand
weiß
Move
from
the
start,
I
do
everything
with
my
head
or
my
soul
Beweg
mich
von
Anfang
an,
ich
mache
alles
mit
meinem
Kopf
oder
meiner
Seele
But
the
things
I've
done
that
ain't
nobody
know
Aber
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
von
denen
niemand
weiß
Nobody
knows,
nobody
knows,
nobody
knows,
nobody
knows
Niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es
But
the
things
I've
done
that
ain't
nobody
know
Aber
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
von
denen
niemand
weiß
Nobody
knows,
nobody
knows,
nobody
knows,
nobody
knows
Niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es
But
the
things
I've
done
that
ain't
nobody
know
Aber
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
von
denen
niemand
weiß
There's
things
I've
done
that
nobody
knows
Es
gibt
Dinge,
die
ich
getan
habe,
von
denen
niemand
weiß
Question
the
silver
to
see
if
I'm
gold
Hinterfrage
das
Silber,
um
zu
sehen,
ob
ich
Gold
bin
Test
my
bends
to
see
if
I
fold
Teste
meine
Biegungen,
um
zu
sehen,
ob
ich
mich
falte
Grab
my
breath
to
see
if
I
choke
Halte
meinen
Atem
an,
um
zu
sehen,
ob
ich
ersticke
Open
my
eyes
to
see
if
I
woke
Öffne
meine
Augen,
um
zu
sehen,
ob
ich
wach
bin
Picked
up
a
line
to
put
down
the
coke
Habe
eine
Line
genommen,
um
das
Koks
wegzulegen
I
write
every
rhyme
that
I
wrote
Ich
schreibe
jeden
Reim,
den
ich
geschrieben
habe
Took
some
inspiration
from
words
that
you
spoke
Habe
etwas
Inspiration
von
Worten
genommen,
die
du
gesprochen
hast
That's
the
beauty
of
art
Das
ist
die
Schönheit
der
Kunst
It's
where
you
finish,
not
where
you
start
Es
kommt
darauf
an,
wo
du
endest,
nicht
wo
du
anfängst
This
pours
from
my
heart
Das
strömt
aus
meinem
Herzen
You
can
tear
me
to
parts
Du
kannst
mich
in
Stücke
reißen
I'll
fix
the
car
Ich
repariere
das
Auto
This
beat
goes
hard
Dieser
Beat
ist
hart
I
go
harder
Ich
bin
härter
I
tell
you
every
day
I
got
no
father
Ich
sage
dir
jeden
Tag,
dass
ich
keinen
Vater
habe
Till
you're
sick
of
this
shit
Bis
du
diesen
Scheiß
satt
hast
But
this
is
my
life
I
live
Aber
das
ist
mein
Leben,
das
ich
lebe
It
affected
it
Es
hat
es
beeinflusst
I
needed
to
rinse
to
swish
Ich
musste
spülen,
um
zu
schwirren
Like
the
flick
of
my
wrist
Wie
das
Zucken
meines
Handgelenks
I
do
this
for
the
sport
Ich
mache
das
zum
Sport
Ripping
the
court
Zerreiße
den
Platz
Rest
in
peace,
Kobe
the
Great
Ruhe
in
Frieden,
Kobe
der
Große
As
you
lay
Während
du
liegst
I
hate
that
you
no
longer
here
today
Ich
hasse
es,
dass
du
heute
nicht
mehr
hier
bist
To
see
the
way
that
you
play
Um
die
Art
und
Weise
zu
sehen,
wie
du
spielst
The
mamba
way
Der
Mamba-Weg
That's
what
I
embraced
Das
ist
es,
was
ich
angenommen
habe
Tied
to
the
mic
like
a
lace
Ans
Mikrofon
gebunden
wie
eine
Schnur
I
got
no
quit
Ich
gebe
nicht
auf
Over
the
counterfeit
Über
das
Gefälschte
hinweg
You
think
I
can't
spit
Du
denkst,
ich
kann
nicht
spucken
That's
the
fire
I
lit
Das
ist
das
Feuer,
das
ich
entzündet
habe
The
creek
kid
Das
Creek-Kind
No
scripts
needed
to
rip
Keine
Skripte
nötig,
um
zu
zerreißen
If
loose
lips
sink
ships,
I'm
starting
to
tip
Wenn
lose
Lippen
Schiffe
versenken,
fange
ich
an
zu
kippen
Life
jackets
you
better
get
Rettungswesten
solltet
ihr
euch
besser
besorgen
Or
start
to
admit
Oder
fangt
an
zuzugeben
I'm
smashing
this
bitch
Ich
zerstöre
diese
Schlampe
This
is
as
confident
as
it
gets
Das
ist
so
selbstbewusst,
wie
es
nur
geht
Look
for
the
blitz
Sucht
nach
dem
Blitz
Blindsided
when
I
hit
Überrumpelt,
wenn
ich
zuschlage
Throwing
no
fitness
Werfe
keine
Fitness
You
witnessed
Du
hast
es
bezeugt
It
doesn't
work
that
way
So
funktioniert
es
nicht
It's
all
about
pay
Es
geht
nur
ums
Bezahlen
It
don't
make
sense
Es
macht
keinen
Sinn
But
it
is
that
way
Aber
so
ist
es
nun
mal
So
stay
awake
Also
bleib
wach
Or
get
left
at
the
grave
Oder
werde
am
Grab
zurückgelassen
I'm
taking
the
stage
Ich
übernehme
die
Bühne
I'm
stealing
the
mic
Ich
stehle
das
Mikrofon
I
don't
care
if
you
like
Es
ist
mir
egal,
ob
es
dir
gefällt
I
know
that
I
strike
Ich
weiß,
dass
ich
treffe
I
know
I
can
fight
Ich
weiß,
dass
ich
kämpfen
kann
I'm
out
of
sight
Ich
bin
außer
Sichtweite
Looking
down
on
kites
Schaue
auf
Drachen
herab
Deep
in
the
night
Tief
in
der
Nacht
This
mic
does
something
to
me
Dieses
Mikrofon
macht
etwas
mit
mir
I
lock
in
Ich
schließe
mich
ein
I
forget
to
eat
Ich
vergesse
zu
essen
Good
thing
this
beat
started
to
feed
Gut,
dass
dieser
Beat
angefangen
hat
zu
füttern
It's
how
I
release
So
lasse
ich
los
This
is
how
I
see
So
sehe
ich
es
This
verse
is
a
killing
spree
Dieser
Vers
ist
ein
Amoklauf
You
tried
to
lock
me
Du
hast
versucht,
mich
einzusperren
But
I'm
the
key
Aber
ich
bin
der
Schlüssel
Pray
for
your
knee
Bete
für
dein
Knie
Get
off
me
Runter
von
mir
Stand
on
your
feet
Steh
auf
deinen
Füßen
No
way
to
defeat
Keine
Möglichkeit
zu
besiegen
I
keep
telling
you
it's
me
verse
me
Ich
sage
dir
immer
wieder,
dass
ich
es
gegen
mich
bin
I'm
cursed
Ich
bin
verflucht
No
need
to
rehearse
Keine
Notwendigkeit
zu
proben
For
a
fresh
verse
Für
einen
frischen
Vers
Off
the
top
it
works
Aus
dem
Stegreif
funktioniert
es
I
go
berserk
Ich
werde
zum
Berserker
Thanks
for
the
lift
Danke
für
den
Auftrieb
Off
beat
I
drift
Abseits
vom
Beat
drifte
ich
Working
the
night
shift
Arbeite
in
der
Nachtschicht
Discounted
like
a
thrift
Reduziert
wie
ein
Secondhand-Laden
What's
your
gift
Was
ist
deine
Gabe
A
battle
can
be
a
death
wish
if
it's
me
against
Ein
Kampf
kann
ein
Todeswunsch
sein,
wenn
ich
dagegen
bin
I
never
end
Ich
höre
nie
auf
If
you
break
or
bend
Wenn
du
brichst
oder
dich
biegst
Can
you
comprehend
Kannst
du
begreifen
I'm
coming
for
them
Ich
komme
für
sie
All
of
them
Alle
von
ihnen
All
from
my
tongue
Alle
von
meiner
Zunge
Can't
empty
the
clip
when
I've
just
begun
Kann
das
Magazin
nicht
leeren,
wenn
ich
gerade
erst
angefangen
habe
Find
me
the
pen
Finde
mir
den
Stift
Fuck
the
pen
Scheiß
auf
den
Stift
Find
me
a
beat
Finde
mir
einen
Beat
Fuck
the
beat
Scheiß
auf
den
Beat
Find
an
MC
versus
me
Finde
einen
MC
gegen
mich
Shots
till
you
empty
Schüsse,
bis
du
leer
bist
I
got
plenty
Ich
habe
genug
Energy
like
I'm
20
Energie,
als
wäre
ich
20
I
don't
care
if
I'm
trendy
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
trendy
bin
I
stay
underground
Ich
bleibe
im
Untergrund
I
found
my
sound
Ich
habe
meinen
Sound
gefunden
I'm
tracking
it
down
Ich
verfolge
ihn
Nose
to
the
ground
Nase
am
Boden
Dog
to
the
pound
Hund
zum
Tierheim
Call
me
a
hound
Nenn
mich
einen
Jagdhund
I'm
one
of
one
Ich
bin
einzigartig
Call
me
out
Fordere
mich
heraus
You're
done
Du
bist
erledigt
Unlike
this
Anders
als
das
hier
My
soul
is
kissed
Meine
Seele
ist
geküsst
Every
song
that
I
give
Jedes
Lied,
das
ich
gebe
That's
the
type
of
life
I
hope
you
live
Das
ist
die
Art
von
Leben,
die
ich
hoffe,
dass
du
lebst
Are
you
not
hearing
this
Hörst
du
das
nicht
I
don't
give
a
shit
Es
ist
mir
scheißegal
No
retirement
Kein
Ruhestand
Call
it
no
benefits
Nenn
es
keine
Vorteile
Sit
in
your
cube
Sitz
in
deinem
Würfel
Hope
that
I
lose
Hoffe,
dass
ich
verliere
I'm
here
to
defuse
Ich
bin
hier,
um
zu
entschärfen
Like
a
bomb
about
to
set
loose
Wie
eine
Bombe,
die
kurz
davor
ist,
loszulegen
These
are
my
screws
Das
sind
meine
Schrauben
Play
it
on
loop
Spiel
es
in
Dauerschleife
Know
that
I
hoop
Wisse,
dass
ich
Körbe
werfe
You
chickens
are
cooped
Ihr
Hühner
seid
eingesperrt
Bring
me
the
booth
Bringt
mir
die
Kabine
I
scoop
fake
dreams
like
ice
cream
Ich
schöpfe
falsche
Träume
wie
Eiscreme
You
don't
know
what
I
mean
Du
weißt
nicht,
was
ich
meine
Y'all
be
lazy
Ihr
seid
alle
faul
I
can
be
my
own
team
Ich
kann
mein
eigenes
Team
sein
If
you
think
I
ain't
supreme
Wenn
du
denkst,
ich
bin
nicht
überragend
You
ain't
what
I
seem
Du
bist
nicht,
was
ich
scheine
Stitches
for
bitches
Stiche
für
Schlampen
Trying
to
take
my
wishes
Die
versuchen,
meine
Wünsche
zu
nehmen
If
I
left,
you'd
miss
this
Wenn
ich
gehen
würde,
würdest
du
das
vermissen
I
used
to
sleep
in
ditches
Ich
habe
früher
in
Gräben
geschlafen
Now
I'm
gifted
Jetzt
bin
ich
begabt
My
mind's
shifted
Mein
Geist
hat
sich
verschoben
To
a
better
place
Zu
einem
besseren
Ort
Like
Tommy,
I'm
ace
Wie
Tommy,
ich
bin
ein
Ass
Cruise
at
mac
one
is
my
pace
Mit
Mach
eins
ist
meine
Geschwindigkeit
No
need
to
chase
Keine
Notwendigkeit
zu
jagen
I'm
too
far
away
Ich
bin
zu
weit
weg
It
hurts
like
mace
Es
tut
weh
wie
Pfefferspray
Welcome
back
Willkommen
zurück
Feigning
for
tracks
Sehne
mich
nach
Tracks
Like
crack,
but
never
that
Wie
Crack,
aber
niemals
das
Up
I
back
Ich
unterstütze
The
clock
I
tick
and
I
tack
Die
Uhr,
die
ich
ticke
und
tacke
A
lone
wolf
with
a
pack
Ein
einsamer
Wolf
mit
einem
Rudel
No
plaques
Keine
Plaketten
It's
whack
Es
ist
verrückt
Give
me
a
minute
Gib
mir
eine
Minute
I
pick
when
we
finish
Ich
wähle,
wann
wir
fertig
sind
I
don't
ask
for
nothing
Ich
verlange
nichts
I
ain't
giving
Ich
gebe
nicht
You
will
never
diminish
Du
wirst
niemals
untergehen
You
frail
looking
thinnish
Du
siehst
zerbrechlich
und
dünn
aus
My
head
is
spinning
Mein
Kopf
dreht
sich
Smile,
I'm
grinning
Lächle,
ich
grinse
Chin
up,
I'm
chinning
Kopf
hoch,
ich
stemme
das
Kinn
The
game
imprinting
Das
Spiel
prägt
sich
ein
Fire
from
flint
Feuer
vom
Feuerstein
Can't
see
me
Kannst
mich
nicht
sehen
Try
to
squint
Versuche
zu
blinzeln
I'm
done
with
this
shit
Ich
bin
fertig
mit
diesem
Scheiß
Mature
as
a
kid
Reif
wie
ein
Kind
When
you
selfish
Wenn
du
egoistisch
bist
None
of
us
should
feel
helpless
Keiner
von
uns
sollte
sich
hilflos
fühlen
See
if
I
start
helping
Sieh,
ob
ich
anfange
zu
helfen
I've
been
telling
Ich
habe
erzählt
These
words
I'm
belching
Diese
Worte,
die
ich
ausstoße
So
you
can
start
dwelling
Damit
du
anfangen
kannst
zu
verweilen
Everything
I'm
selling
is
real
Alles,
was
ich
verkaufe,
ist
echt
These
words
spelling
Diese
Worte
buchstabieren
I'm
done
yelling
Ich
höre
auf
zu
schreien
My
life
was
a
fucking
mess
Mein
Leben
war
ein
verdammtes
Chaos
Stay
blessed
Bleib
gesegnet
Don't
call
it
a
come
back
Nenn
es
nicht
ein
Comeback
I
never
left
Ich
war
nie
weg
Say
it
with
your
chest
Sag
es
mit
deiner
Brust
I
feel
stressed
when
my
thoughts
kept
Ich
fühle
mich
gestresst,
wenn
meine
Gedanken
behalten
werden
Life
is
a
quest
Das
Leben
ist
eine
Suche
Stand
up
if
you
protest
Steh
auf,
wenn
du
protestierst
Myself
I
invest
In
mich
selbst
investiere
ich
Been
burnt
too
many
times
to
protect
Bin
zu
oft
verbrannt
worden,
um
zu
schützen
Anything
but
my
own
nest
Alles
außer
meinem
eigenen
Nest
This
is
Trex
Das
ist
Trex
Buried
this
track
up
to
my
neck
Habe
diesen
Track
bis
zum
Hals
vergraben
Cause
you're
not
taking
the
rest
Weil
du
den
Rest
nicht
nimmst
Till
my
own
death
Bis
zu
meinem
eigenen
Tod
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Trexler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.