Trex - Lifeline - перевод текста песни на русский

Lifeline - Trexперевод на русский




Lifeline
Спасительный круг
You were my lifeline, you were my home when I needed somebody
Ты была моим спасительным кругом, ты была моим домом, когда мне кто-то был нужен,
Turned the clouds into sunshine, and now I'm growing
Превратила тучи в солнечный свет, и теперь я расту.
What you supposed to do, when you're scared to let anyone get close to you
Что ты должна делать, когда боишься подпустить к себе кого-то близко,
Afraid of the pain you put them through, that's all you knew
Боясь боли, которую ты им причинишь, это все, что ты знала.
It was just a matter of time, every time, everything was fine
Это был всего лишь вопрос времени, каждый раз, все было хорошо.
Inside looking for lifelines, instead of searching for minds that motivated the rhymes
Внутри я искал спасательные круги, вместо того, чтобы искать умы, которые мотивировали рифмы.
It's not hard to find, when you have hope, when you don't you broke
Это не сложно найти, когда у тебя есть надежда, когда ее нет, ты сломлен.
Like a word unspoke, suppressing the cope, numbing with coke
Как несказанное слово, подавляя преодоление, немея от кокса.
Two packs of smokes, pretend you dope, like the fake smile you crack
Две пачки сигарет, притворяйся, что ты в порядке, как фальшивая улыбка, которую ты изображаешь,
When the pain's attached to your back, throwing hands at yourself attack
Когда боль привязана к твоей спине, ты бросаешься на себя с кулаками.
Looking for a breath you can't grasp, looking for a hand you can't grab
Ищешь глоток воздуха, которого не можешь уловить, ищешь руку, за которую не можешь ухватиться,
Looking for a mic you don't rap, and it's the only dream you ever had
Ищешь микрофон, в который не читаешь рэп, и это единственная мечта, которая у тебя когда-либо была.
And you wonder why you always sad, it wasn't your dad or your car crash
И ты удивляешься, почему ты всегда грустная, дело не в твоем отце или аварии,
It wasn't the drugs or the too many thoughts you had, it was the wish you wanted so bad
Дело не в наркотиках или слишком большом количестве мыслей, которые у тебя были, дело в желании, которого ты так сильно хотела.
You knew you were something, but you weren't doing nothing
Ты знала, что ты что-то из себя представляешь, но ты ничего не делала,
Freestyles in the kitchen bluffing, only thing you were buzzing
Фристайлы на кухне, блеф, единственное, что тебя заводило.
Was the drinks in your cupping, now look at me rapping
Это были напитки в твоей чашке, а теперь смотри, как я читаю рэп.
Look at you clapping, I'm proud of myself, begging for help but I got well
Смотри, как ты хлопаешь, я горжусь собой, просил помощи, но я поправился.
You were my lifeline, you were my home when I needed somebody
Ты была моим спасительным кругом, ты была моим домом, когда мне кто-то был нужен,
Turned the clouds into sunshine, and now I'm growing
Превратила тучи в солнечный свет, и теперь я расту.
If you truly listen to this, you know I got as dark as it gets
Если ты действительно слушаешь это, ты знаешь, что я погружался во тьму настолько, насколько это возможно.
Only reason I live, is because my faith held on to heaven's wish
Единственная причина, по которой я живу, это то, что моя вера держалась за небесную мечту.
I had to make a shift, chasing my gift, if not I was done
Мне пришлось переключиться, преследуя свой дар, иначе я был бы кончен.
I was pulling the trigger, I wanted to live, but wanted death to come quicker
Я нажимал на курок, я хотел жить, но хотел, чтобы смерть пришла быстрее.
40 vikes and a bottle of liquor, why didn't he take me
40 таблеток викодина и бутылка ликера, почему он меня не забрал?
I fell asleep a sinner, woke up a winner, threw my pills in the trash for dinner
Я заснул грешником, проснулся победителем, выбросил свои таблетки в мусорное ведро на ужин.
Haven't took one since, never going back, I'm convinced
С тех пор ни одной не принял, никогда не вернусь, я убежден.
My happiness is the evidence, everything else seems irrelevant
Мое счастье - доказательство, все остальное кажется неважным.
I can't fail, I'm too intelligent, life is delicate, not definite
Я не могу потерпеть неудачу, я слишком умен, жизнь хрупка, а не определена.
So if you need therapy, find a specialist, don't be afraid of your mentalness
Поэтому, если тебе нужна терапия, найди специалиста, не бойся своего психического состояния.
Soldier your mind, a regiment, a true testament
Тренируй свой ум, как полк, это настоящее испытание.
When you stand up and speak, vulnerability doesn't make you weak
Когда ты встаешь и говоришь, уязвимость не делает тебя слабым.
It makes you a man to me, I'm not fighting insecurities
Это делает тебя мужчиной в моих глазах, я не борюсь с комплексами,
To fuel masculinities, masking my identity, I put em at ease
Чтобы подпитывать мужественность, маскируя свою личность, я успокаиваю их.
Soldier, cause I am one, whatever comes I'm never done
Солдат, потому что я один из них, что бы ни случилось, я никогда не сдамся.
I've been through fucking hell, most I put through myself, but I got well
Я прошел через ад, большую часть которого сам себе устроил, но я поправился.
You were my lifeline, you were my home when I needed somebody
Ты была моим спасительным кругом, ты была моим домом, когда мне кто-то был нужен,
Turned the clouds into sunshine, and now I'm growing
Превратила тучи в солнечный свет, и теперь я расту.
If this doesn't pick you up, I will
Если это тебя не подбодрит, я это сделаю.
Drive to your house, the bridge, wherever it is
Приеду к твоему дому, к мосту, куда угодно.
To make sure you're not just alive, you live, don't give in
Чтобы убедиться, что ты не просто жива, ты живешь, не сдавайся.
Reach deep, find your words, speak, reach your hand
Копни глубже, найди свои слова, говори, протяни руку.
I'll meet, I'll hold you if you need it
Я встречусь, я обниму тебя, если тебе это нужно.
Your heart, you can beat it, your mind, you can feed it
Твое сердце, ты можешь заставить его биться, твой разум, ты можешь напитать его.
You are never defeated, keep breathing, keep seeking
Ты никогда не будешь побеждена, продолжай дышать, продолжай искать,
Keep meeting, everything you're dreaming
Продолжай встречаться, все, о чем ты мечтаешь.
We in this together, we teaming, I promise you I ain't ever leaving
Мы в этом вместе, мы команда, обещаю, я никогда тебя не покину.
This is the demon I'm releasing, I just started steaming
Этого демона я освобождаю, я только начал выпускать пар.
I can't help but start screaming, off the pain I'm weaning
Я не могу не кричать, от боли я отвыкаю.
I needed this shit, so if you don't understand it
Мне нужна была эта хрень, так что, если ты не понимаешь этого,
Out my life, you live, I know my purpose
В моей жизни, ты живешь, я знаю свое предназначение.
I'm meant to take sadness and fix, empathetic a kid
Я должен брать грусть и исправлять, эмпатичный ребенок.
So when your pain hits, it puts me in the mix
Поэтому, когда тебя настигает боль, это втягивает меня в водоворот.
Scars don't make you sick, unless you let it weigh on your conscience
Шрамы не делают тебя больным, если ты не позволяешь им давить на твою совесть.
Don't put your mind at risk, try to heal your inner critic
Не подвергай свой разум риску, постарайся исцелить своего внутреннего критика.
When you in too thick, if no one ever tells you, listen to this
Когда тебе слишком тяжело, если тебе никто никогда этого не говорил, послушай это.
You better than you admit, you better than you admit, you better than you admit
Ты лучше, чем ты признаешь, ты лучше, чем ты признаешь, ты лучше, чем ты признаешь.
You were my lifeline, you were my home when I needed somebody
Ты была моим спасительным кругом, ты была моим домом, когда мне кто-то был нужен,
Turn the clouds into sunshine, and now I'm growing
Превратила тучи в солнечный свет, и теперь я расту.
Thanks for watching
Спасибо за просмотр.





Авторы: Brent Trexler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.