Trex - Perspective - перевод текста песни на немецкий

Perspective - Trexперевод на немецкий




Perspective
Perspektive
This week, we are tackling the difficult topic of suicide
Diese Woche behandeln wir das schwierige Thema Suizid.
I don't even know if this is a song
Ich weiß nicht einmal, ob das ein Lied ist.
Just some stuff I wrote about perspective
Nur ein paar Sachen, die ich über Perspektive geschrieben habe.
But to put it into perspective.
Aber um es in Perspektive zu rücken.
About being kind
Darum, freundlich zu sein.
Because you have no idea the bigger picture your words can lead to
Weil du keine Ahnung hast, zu welchem größeren Bild deine Worte führen können.
Spread love
Verbreite Liebe.
Be kind
Sei freundlich.
We all fighting something
Wir alle kämpfen mit etwas.
Let's not make at each other
Lass uns nicht gegeneinander kämpfen.
46,000 people died by suicide in 2020
46.000 Menschen starben 2020 durch Suizid.
That's about 1,600 fewer than the year before
Das sind etwa 1.600 weniger als im Jahr zuvor.
That's not much
Das ist nicht viel.
This is the story of two kids
Das ist die Geschichte von zwei Kindern.
One of them wishes every day school ends
Einer von ihnen wünscht sich jeden Tag, dass die Schule endet.
Tommy didn't have any friends
Tommy hatte keine Freunde.
Nothing cool to do after school with
Nichts Cooles, das er nach der Schule mit ihnen unternehmen könnte.
Lost in himself, silent lies left him feeling truthless
Verloren in sich selbst, stille Lügen ließen ihn sich wahrheitslos fühlen.
Every time he got asked how school went
Jedes Mal, wenn er gefragt wurde, wie die Schule war.
Put on a smile and kept it moving
Setzte er ein Lächeln auf und machte weiter.
Scared to tell anyone what they were doing
Er hatte Angst, jemandem zu erzählen, was sie taten.
What's the point with no way to prove it
Was ist der Sinn, wenn es keine Möglichkeit gibt, es zu beweisen.
Dad would just shrug
Papa würde nur mit den Schultern zucken.
Kids will be kids, stand tough
Kinder werden Kinder sein, bleib stark.
So every time he walks into lunch
Also jedes Mal, wenn er zum Mittagessen geht.
Billy throws him an apple, but not to suck up
Wirft Billy ihm einen Apfel zu, aber nicht zum Einschleimen.
Hits him in the head, but the heart's where it struck
Trifft ihn am Kopf, aber das Herz ist es, wo es traf.
Counting down to 315 for the rest of the month
Zählt bis 3:15 Uhr für den Rest des Monats herunter.
When graduation comes, he's no longer stuck
Wenn der Abschluss kommt, ist er nicht länger gefangen.
But for now, get through the day, feeling no luck
Aber für jetzt, komm durch den Tag, ohne Glück zu fühlen.
They just sitting in math class
Sie sitzen einfach im Matheunterricht.
Every time the teacher turns his back
Jedes Mal, wenn der Lehrer ihm den Rücken zukehrt.
Billy flicks him in the head just to make the class laugh
Schnippt Billy ihm an den Kopf, nur um die Klasse zum Lachen zu bringen.
He thinks about getting him back
Er denkt darüber nach, es ihm heimzuzahlen.
His dad's shotgun he wouldn't even miss if he grabbed
Papas Schrotflinte, die er nicht einmal vermissen würde, wenn er sie sich schnappte.
Goes home, sits in the room, ready attack
Geht nach Hause, sitzt im Zimmer, bereit zum Angriff.
Dad walks in, how was school he asks
Papa kommt rein, wie war die Schule, fragt er.
Fighting the tears back, he mumbles, fine dad
Er kämpft gegen die Tränen an, murmelt: "Gut, Papa".
He tells him dinner's ready in an hour and a half
Er sagt ihm, dass das Abendessen in anderthalb Stunden fertig ist.
Dad holding his thoughts in
Papa hält seine Gedanken zurück.
Closes the door cause he don't feel like talking
Schließt die Tür, weil er keine Lust hat zu reden.
In a way he's ashamed
In gewisser Weise schämt er sich.
Wanted a kid that did all the same things that he always did
Wollte ein Kind, das all die gleichen Dinge tat, die er immer tat.
In a way he got exactly as he wished
In gewisser Weise bekam er genau das, was er sich wünschte.
Dad bullied the kids just like his son for being different
Papa schikanierte die Kinder, genau wie sein Sohn, weil sie anders waren.
Ten years later his son eases the pain
Zehn Jahre später lindert sein Sohn den Schmerz.
Grabs the gun meant for Billy but changes his aim
Schnappt sich die Waffe, die für Billy bestimmt war, ändert aber sein Ziel.
One shot and now everyone remembers his name
Ein Schuss und jetzt erinnern sich alle an seinen Namen.
This is the story of two kids
Das ist die Geschichte von zwei Kindern.
One of them wishes every day school would never end
Einer von ihnen wünscht sich jeden Tag, dass die Schule niemals enden würde.
Not aware when it does he'll have no friends
Nicht bewusst, dass er, wenn sie endet, keine Freunde mehr haben wird.
They all off to college but he didn't get in
Sie gehen alle aufs College, aber er wurde nicht angenommen.
Ten years of drinking every day reminiscing
Zehn Jahre lang jeden Tag getrunken und in Erinnerungen geschwelgt.
Looking at the trophies in his mother's basement
Betrachtet die Trophäen im Keller seiner Mutter.
Goes to see himself, there's a different person
Geht, um sich selbst zu sehen, da ist eine andere Person.
Wiping off the dust is Tommy's reflection
Wischt den Staub ab, ist Tommys Spiegelbild.
Knows he led the way, the football captain
Weiß, dass er den Weg wies, der Football-Kapitän.
Morgan ain't the reason for his actions
Morgan ist nicht der Grund für seine Handlungen.
Shaken when he goes to put the key in his gun cabinet
Erschüttert, als er den Schlüssel in seinen Waffenschrank steckt.
A life for a life he feels is the only caption
Ein Leben für ein Leben, das ist die einzige Bildunterschrift, die er fühlt.
Just before he blasts he wakes up gasping
Kurz bevor er schießt, wacht er keuchend auf.
One month to graduation I can change what happens
Einen Monat bis zum Abschluss, ich kann ändern, was passiert.
Spends the next years making up for his actions
Verbringt die nächsten Jahre damit, seine Taten wiedergutzumachen.
Tommy started trading his tears for laughing
Tommy begann, seine Tränen gegen Lachen einzutauschen.
And Billy found a friend that's forever lasting
Und Billy fand einen Freund, der ewig hält.
Amazing how one dream changed two bullets from ever happening
Erstaunlich, wie ein Traum zwei Kugeln davon abhielt, jemals zu passieren.
Now there is no single cause of suicide
Nun gibt es keine einzelne Ursache für Suizid.
While depression is the most common condition associated with it
Während Depression die häufigste damit verbundene Erkrankung ist.
It is often undiagnosed
Sie wird oft nicht diagnostiziert.
Words
Worte.
Words can change the world
Worte können die Welt verändern.
Change yours and let's do it together
Ändere deine und lass es uns gemeinsam tun.
So some of the health risks involved in suicide
Einige der Gesundheitsrisiken im Zusammenhang mit Suizid.
Things to watch out for
Dinge, auf die man achten sollte.
Long term harassment at school
Langfristige Belästigung in der Schule.
Bullying
Mobbing.
Maybe it's a relationship problem they just can't move past
Vielleicht ist es ein Beziehungsproblem, über das sie einfach nicht hinwegkommen.
Something stressful like a divorce
Etwas Stressiges wie eine Scheidung.
Or in this case maybe family financial crisis
Oder in diesem Fall vielleicht eine finanzielle Krise der Familie.
One indicator of suicide right now is that so many people have lost loved ones because of this pandemic
Ein Indikator für Suizid ist im Moment, dass so viele Menschen geliebte Menschen durch diese Pandemie verloren haben.
And also jobs
Und auch Arbeitsplätze.
Now there are ways to protect and intervene
Nun gibt es Möglichkeiten, zu schützen und zu intervenieren.
To get in there before we get to this level
Um einzugreifen, bevor wir dieses Niveau erreichen.
Connection to family and familial support
Verbindung zur Familie und familiäre Unterstützung.
If your kid is going away everyday and they're on the internet and you're not having that interaction with them
Wenn dein Kind jeden Tag weggeht und im Internet ist und du diese Interaktion nicht mit ihm hast.
Break that
Brich das.
Have some connection with them
Habe eine Verbindung zu ihm.
Those touch points
Diese Berührungspunkte, meine Süße.





Авторы: Brent Trexler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.