Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
Hey
I'm
a
soldier,
I
ain't
no
martyr,
I'm
a
goddamn
soldier
Ich
bin
ein
Soldat,
ich
bin
kein
Märtyrer,
ich
bin
ein
verdammter
Soldat
So
I
hold
my
chin
up,
gotta
keep
that
focus,
mm-hmm
Also
halte
ich
mein
Kinn
hoch,
muss
den
Fokus
behalten,
mm-hmm
I'm
focused,
my
thoughts
mixed
emotion
Ich
bin
fokussiert,
meine
Gedanken
sind
gemischte
Gefühle
You
can
see
the
devotion,
these
haters
ain't
provokin
Du
kannst
die
Hingabe
sehen,
diese
Hasser
provozieren
nicht
Light
the
world
up,
I'm
tokin
Ich
erleuchte
die
Welt,
ich
bin
am
Kiffen
Versus
steaming,
I'm
smokin
Versus
dampfend,
ich
bin
am
Rauchen
Windows
down,
rollin
Fenster
runter,
am
Rollen
Haters
comments
trollin
Hasserkommentare
trollen
It's
not
what
you
hopin
Es
ist
nicht
das,
was
du
hoffst
Your
words
don't
lead
to
mopin
Deine
Worte
führen
nicht
zum
Trübsal
blasen
Aimin'
my
sights,
I'm
scopin
Ich
ziele,
ich
visiere
an
Wash
me
off,
I'm
soapin
Wasch
mich
ab,
ich
seife
mich
ein
Rug
me
wrong,
no
gropin
Reib
mich
falsch,
kein
Grapschen
Lift
me
up,
I'm
floatin
Heb
mich
hoch,
ich
schwebe
Spirit's
never
broken
Der
Geist
ist
niemals
gebrochen
Only
thing
I'm
chokin
Das
Einzige,
woran
ich
würge
Hackin'
up
rappers
like
I'm
candy
bar
dosin
Zerhacke
Rapper,
als
würde
ich
Schokoriegel
dosieren
Wearin'
confidence
like
clothin
Trage
Selbstvertrauen
wie
Kleidung
Sittin'
back
slopin
Lehne
mich
zurück,
entspanne
Open
mics,
I'm
closin
Offene
Mikrofone,
ich
schließe
sie
Mind
is
lost
for
zonin
Mein
Geist
ist
verloren,
um
zu
entspannen
Vision's
where
I'm
goin
Die
Vision
ist,
wohin
ich
gehe
Undoubtedly
knowin
Zweifellos
wissend
My
music
self-promotin
Meine
Musik
selbstvermarktet
Writin'
thoughts,
personal
notin
Schreibe
Gedanken,
persönliche
Notizen
Rhymes
is
flowin
Reime
fließen
Throwin'
strikes,
I'm
bowlin
Werfe
Strikes,
ich
bowle
Let's
keep
this
ball
rollin
Lass
uns
diesen
Ball
am
Rollen
halten
Luggin'
my
luggage,
I'm
totin
Schleppe
mein
Gepäck,
ich
trage
es
This
game
around
knowin
Kenne
dieses
Spiel
in-
und
auswendig
I'm
the
best
unnoticed,
took
a
month,
confidence
showin
Ich
bin
der
Beste,
unbemerkt,
brauchte
einen
Monat,
Selbstvertrauen
zeigt
sich
You
did
me
dirty,
you
did
me
wrong
Du
hast
mich
schmutzig
behandelt,
du
hast
mir
Unrecht
getan
Chin
up,
chin
up,
cause
life
goes
on
Kinn
hoch,
Kinn
hoch,
denn
das
Leben
geht
weiter
Found
my
purpose,
you
not
involved
Habe
meinen
Zweck
gefunden,
du
bist
nicht
involviert
Chin
up,
chin
up,
I
heal
these
scars
Kinn
hoch,
Kinn
hoch,
ich
heile
diese
Narben
That
were
once
open,
now
they
closed
up
Die
einst
offen
waren,
jetzt
sind
sie
geschlossen
Gotta
hit
me
harder,
thought
that
I
done
told
ya
Du
musst
mich
härter
treffen,
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
I
ain't
no
martyr,
I'm
a
goddamn
soldier
Ich
bin
kein
Märtyrer,
ich
bin
ein
verdammter
Soldat
So
I
hold
my
chin
up,
gotta
keep
that
focus
Also
halte
ich
mein
Kinn
hoch,
muss
diesen
Fokus
behalten
He's
just
got
lyrics
between
a
hook
Er
hat
nur
Texte
zwischen
einem
Hook
Till
he
starts
to
spit,
you
give
me
a
look
Bis
er
anfängt
zu
spucken,
siehst
du
mich
an
Flippin'
the
page
on
life's
book
Schlage
eine
neue
Seite
im
Lebensbuch
auf
Rattled
your
cage,
mind
is
shook
Habe
deinen
Käfig
erschüttert,
dein
Verstand
ist
durcheinander
Told
him
not
to
run,
he
booked
Sagte
ihm,
er
solle
nicht
rennen,
er
ist
abgehauen
Claimed
to
be
a
thief,
but
ain't
no
such
thing
Behauptete,
ein
Dieb
zu
sein,
aber
so
etwas
gibt
es
nicht
As
halfway
crooks,
my
career
bout
to
pop
off
like
a
fish
hook
Halbherzige
Gauner,
meine
Karriere
startet
durch
wie
ein
Angelhaken
Choppin'
chefs,
throwin'
away
cooks
Zerhacke
Köche,
werfe
Köche
weg
Pawns
to
queens,
checkmate
with
a
brook
Bauern
zu
Damen,
Schachmatt
mit
einem
Bach
Beatin'
anything
in
my
way
from
vets
to
rooks
Schlage
alles,
was
mir
im
Weg
steht,
von
Veteranen
bis
zu
Anfängern
You
say
take,
I
say
took
Du
sagst
nehmen,
ich
sage
genommen
You
say
cook,
I
say
cooked
Du
sagst
kochen,
ich
sage
gekocht
You
flee
for
the
books,
I
never
snook
Du
flüchtest
zu
den
Büchern,
ich
habe
nie
geschnüffelt
Stuck
with
no
fear,
I'm
stuck
Stecke
fest
ohne
Furcht,
ich
stecke
fest
You
want
the
crown,
I
overtook
Du
willst
die
Krone,
ich
habe
sie
überholt
Come
and
get
it,
I
ain't
scared
of
fook
Komm
und
hol
sie
dir,
ich
habe
keine
Angst
vor
irgendwem
My
mind's
full
of
endless
bars,
you
just
got
hooks
Mein
Kopf
ist
voll
von
endlosen
Bars,
du
hast
nur
Hooks
Go
bar
for
bar
with
me,
I'll
have
your
mind
took
Tritt
Bar
für
Bar
gegen
mich
an,
ich
werde
deinen
Verstand
übernehmen
A
month
for
an
album,
didn't
need
my
rhyme
book
Einen
Monat
für
ein
Album,
brauchte
mein
Reim-Buch
nicht
Uphill
both
ways
by
foot
Bergauf
in
beide
Richtungen
zu
Fuß
Sleepin'
on
me,
turned
nightmares
to
dreams
Ihr
habt
mich
unterschätzt.
Ich
habe
Albträume
in
Träume
verwandelt,
Like
I'm
misunderstood
Als
wäre
ich
missverstanden
Motivate
myself,
don't
need
you
to
push
Motiviere
mich
selbst,
brauche
dich
nicht,
um
mich
anzuschieben
You
did
me
dirty,
you
did
me
wrong
Du
hast
mich
schlecht
behandelt,
du
hast
mir
Unrecht
getan,
Süße.
Chin
up,
chin
up,
cause
life
goes
on
Kopf
hoch,
Kopf
hoch,
denn
das
Leben
geht
weiter.
Found
my
purpose,
you
not
involved
Habe
meinen
Sinn
gefunden,
du
bist
nicht
involviert.
Chin
up,
chin
up,
I
heal
these
scars
Kopf
hoch,
Kopf
hoch,
ich
heile
diese
Narben
That
were
once
open,
now
they
closed
up
Die
einst
offen
waren,
jetzt
sind
sie
geschlossen
Gotta
hit
me
harder,
thought
that
I
done
told
ya
Du
musst
mich
härter
treffen,
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt,
Süße.
I
ain't
no
martyr,
I'm
a
goddamn
soldier
Ich
bin
kein
Märtyrer,
ich
bin
ein
verdammter
Soldat
So
I
hold
my
chin
up,
gotta
keep
that
focus
Also
Kopf
hoch,
ich
muss
den
Fokus
halten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Trexler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.