Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
me
out
of
my
head,
I
don't
wanna
think
about
a
dead
end
Hol
mich
aus
meinem
Kopf,
ich
will
nicht
an
ein
Ende
denken
I'm
so
scared
of
all
your
feelings
Fading
away
with
every
day
Ich
habe
solche
Angst,
dass
deine
Gefühle
mit
jedem
Tag
verblassen
Little
by
little,
you're
getting
your
piece
of
me
I'm
so
afraid
you'll
leave
me
hollow
one
day
Stück
für
Stück
bekommst
du
ein
Teil
von
mir,
ich
habe
solche
Angst,
dass
du
mich
eines
Tages
leer
zurücklässt
Why
we
always
gotta
fade?
Why
we
always
gotta
change?
Why
we
always
play
the
game
Warum
müssen
wir
immer
verblassen?
Warum
müssen
wir
uns
immer
verändern?
Warum
spielen
wir
immer
das
Spiel?
Me
to
blame,
I
stay
the
same
I
make
my
name,
I
spiral
like
a
hurricane
Ich
bin
schuld,
ich
bleibe
gleich,
ich
mache
mir
einen
Namen,
ich
wirbele
wie
ein
Hurrikan
I
burn
the
flames,
but
here
I
came
I
claim
my
fame,
I
can't
explain
Ich
verbrenne
die
Flammen,
aber
hier
bin
ich,
ich
beanspruche
meinen
Ruhm,
ich
kann
es
nicht
erklären
I
train
my
brain
to
save
insane
Feeling
drained,
I
can't
complain
Ich
trainiere
mein
Gehirn,
um
den
Wahnsinn
zu
retten,
fühle
mich
ausgelaugt,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
I
take
my
aim
and
now
I
gain
I'm
back
to
sane,
refrained
from
pain
Ich
nehme
mein
Ziel
und
jetzt
gewinne
ich,
ich
bin
wieder
bei
Verstand,
vom
Schmerz
befreit
I
left
the
cane,
I
feel
no
shame
I
made
the
change,
I
won't
be
chained
Ich
habe
den
Stock
verlassen,
ich
fühle
keine
Scham,
ich
habe
die
Veränderung
geschafft,
ich
werde
nicht
angekettet
sein
I
pop
champagne,
I
make
it
rain
I
feel
terrain,
the
love
I
gain
Ich
knalle
Champagner,
ich
lasse
es
regnen,
ich
fühle
das
Gelände,
die
Liebe,
die
ich
gewinne
The
pain
I
tamed,
I
got
the
mane
I
found
my
lane,
I'll
take
my
stain
Den
Schmerz,
den
ich
gezähmt
habe,
ich
habe
die
Mähne,
ich
habe
meine
Spur
gefunden,
ich
werde
meinen
Fleck
nehmen
I'm
here
to
stay,
I'm
in
my
way
I
overcame,
I'll
hang
today
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
ich
bin
auf
meinem
Weg,
ich
habe
überwunden,
ich
werde
heute
ausharren
I'll
meet
halfway,
don't
fade
away
Ich
treffe
dich
auf
halbem
Weg,
verblasse
nicht
Get
me
out
of
my
head,
I
don't
wanna
think
about
a
dead
end
Hol
mich
aus
meinem
Kopf,
ich
will
nicht
an
ein
Ende
denken
I'm
so
scared
of
your
feelings
Fading
away
with
every
day
Ich
habe
solche
Angst,
dass
deine
Gefühle
mit
jedem
Tag
verblassen
Little
by
little,
you're
getting
your
piece
of
me
Stück
für
Stück
bekommst
du
ein
Teil
von
mir
I'm
so
afraid
you'll
leave
me
hollow
one
day
Ich
habe
solche
Angst,
dass
du
mich
eines
Tages
leer
zurücklässt
Take
a
look,
I'm
here
to
stay
Grab
a
piece,
I'm
here
to
cake
Sieh
her,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
nimm
dir
ein
Stück,
ich
bin
hier,
um
zu
teilen
You
need
a
took,
I'll
never
take
You
need
to
bend,
but
never
break
Du
brauchst
ein
Werkzeug,
ich
werde
niemals
nehmen,
du
musst
dich
biegen,
aber
niemals
brechen
I
feel
the
pain,
I
always
ache
I
slept
today,
I
feel
awake
Ich
fühle
den
Schmerz,
ich
leide
immer,
ich
habe
heute
geschlafen,
ich
fühle
mich
wach
I
can't
believe
the
steps
I
made
I'm
feeling
great,
I'll
never
fake
Ich
kann
die
Schritte,
die
ich
gemacht
habe,
nicht
glauben,
ich
fühle
mich
großartig,
ich
werde
niemals
täuschen
I'll
make
a
plan,
I'll
never
flake
I'll
ride
the
wave,
I'll
take
the
shape
Ich
werde
einen
Plan
machen,
ich
werde
niemals
absagen,
ich
werde
die
Welle
reiten,
ich
werde
die
Form
annehmen
Need
a
hero,
find
your
cape
Need
a
door,
no
more
gates
Brauchst
einen
Helden,
finde
dein
Cape,
brauchst
eine
Tür,
keine
Tore
mehr
Need
a
meal,
here's
my
place
Need
a
bed,
here's
my
space
Brauchst
eine
Mahlzeit,
hier
ist
mein
Platz,
brauchst
ein
Bett,
hier
ist
mein
Raum
Need
some
faith,
here's
my
grace
Need
to
learn,
hearts
the
trace
Brauchst
etwas
Glauben,
hier
ist
meine
Gnade,
musst
lernen,
das
Herz
ist
die
Spur
Look
for
love,
heart's
the
base
Finding
hate,
not
the
case
Suche
nach
Liebe,
das
Herz
ist
die
Basis,
Hass
finden,
nicht
der
Fall
Need
a
job,
here's
a
raise
Need
a
card,
here's
an
ace
Brauchst
einen
Job,
hier
ist
eine
Gehaltserhöhung,
brauchst
eine
Karte,
hier
ist
ein
Ass
Need
a
leg,
here's
a
brace
Need
a
shoe,
here's
a
lace
Brauchst
ein
Bein,
hier
ist
eine
Stütze,
brauchst
einen
Schuh,
hier
ist
ein
Schnürsenkel
I
can't
provide
everything
Ich
kann
nicht
alles
bereitstellen
Get
me
out
of
my
head
I
don't
wanna
think
about
a
dead
end
Hol
mich
aus
meinem
Kopf,
ich
will
nicht
an
ein
Ende
denken
I'm
so
scared
of
all
your
feelings
Fading
away
with
every
day
Ich
habe
solche
Angst,
dass
deine
Gefühle
mit
jedem
Tag
verblassen
Little
by
little
you're
getting
your
piece
of
me
Stück
für
Stück
bekommst
du
ein
Teil
von
mir
I'm
so
afraid
you'll
leave
me
hollow
one
day
Ich
habe
solche
Angst,
dass
du
mich
eines
Tages
leer
zurücklässt
When
everything
changes
Sometimes
your
best
friend
turns
to
strangers
Wenn
sich
alles
ändert,
werden
manchmal
beste
Freunde
zu
Fremden
That
doesn't
mean
your
heart
ain't
in
the
right
places
Das
bedeutet
nicht,
dass
dein
Herz
nicht
am
richtigen
Platz
ist
It's
just
different
phases
Your
mind
erases
your
paces
Es
sind
nur
verschiedene
Phasen,
dein
Verstand
löscht
deine
Schritte
And
the
mistakes
you're
making
You
pull
your
feet
from
the
pavement
Und
die
Fehler,
die
du
machst,
du
ziehst
deine
Füße
vom
Bürgersteig
Feeling
amazing
It's
a
weight
lifted
off
your
shoulders
Fühlst
dich
erstaunlich,
es
ist
eine
Last,
die
von
deinen
Schultern
genommen
wird
It's
part
of
growing
older
Forming
pebbles
from
boulders
Es
ist
Teil
des
Älterwerdens,
Kieselsteine
aus
Felsbrocken
formen
From
babies
to
soldiers
Waking
up
like
Folgers
Von
Babys
zu
Soldaten,
aufwachen
wie
Folgers
I
feel
warmer
from
being
colder
Ich
fühle
mich
wärmer,
weil
ich
kälter
war
Get
me
out
of
my
head
I
don't
wanna
think
about
a
dead
end
Hol
mich
aus
meinem
Kopf,
ich
will
nicht
an
ein
Ende
denken
I'm
so
scared
of
all
your
feelings
Fading
away
with
every
day
Ich
habe
solche
Angst,
dass
deine
Gefühle
mit
jedem
Tag
verblassen
Little
by
little
you're
getting
your
piece
of
me
Stück
für
Stück
bekommst
du
ein
Teil
von
mir
I'm
so
afraid
you'll
leave
me
hollow
one
day
Ich
habe
solche
Angst,
dass
du
mich
eines
Tages
leer
zurücklässt
Thanks
for
watching
Danke
fürs
Zuschauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Trexler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.