Trex - Fake Dreams - перевод текста песни на немецкий

Fake Dreams - Trexперевод на немецкий




Fake Dreams
Falsche Träume
Yeah, yeah, oh, these fake dreams Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ja, ja, oh, diese falschen Träume Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah
Ja, ja
What if this is better than we imagined? What if the love outweighs the sadness
Was, wenn das hier besser ist, als wir uns vorgestellt haben? Was, wenn die Liebe die Traurigkeit überwiegt?
What if March was the only madness? What if our heart was the Atlas
Was, wenn der März der einzige Wahnsinn war? Was, wenn unser Herz der Atlas wäre?
What if no dream was too big and every time you sinned, you learned from it
Was, wenn kein Traum zu groß wäre und du jedes Mal, wenn du gesündigt hast, daraus gelernt hättest?
Is that when you start to live? When I get low, I get high again
Ist es das, wann du anfängst zu leben? Wenn ich am Boden bin, erhebe ich mich wieder.
One day at a time, my friends. At last, I traded my past for pens
Einen Tag nach dem anderen, meine Freunde. Endlich habe ich meine Vergangenheit gegen Stifte getauscht.
I buried the old me six feet from within. Now I'm so tall I see over the wall of Berlin
Ich habe mein altes Ich sechs Fuß tief in mir begraben. Jetzt bin ich so groß, dass ich über die Berliner Mauer sehe.
Heavily guarded dogs, wire, and landmines. Put me in a cage, you can't trap mines
Schwer bewachte Hunde, Draht und Landminen. Steck mich in einen Käfig, meine Gedanken kannst du nicht einsperren.
Handcuffs are fine when my words rhyme. I'm only paying the time if I did the crime
Handschellen sind in Ordnung, wenn meine Worte sich reimen. Ich büße nur, wenn ich das Verbrechen begangen habe.
Blowing this beat through a wind chime. Trying to get better to climb
Blase diesen Beat durch ein Windspiel. Versuche, besser zu werden, um zu klettern.
So I wrap in vines for fragile kinds, scared to speak their mind
Also umhülle ich mich mit Ranken für zerbrechliche Arten, die Angst haben, ihre Meinung zu sagen.
Afraid of the fate of people's hate. I'll keep saying it till we make a change
Angst vor dem Schicksal des Hasses der Leute. Ich werde es weiter sagen, bis wir eine Veränderung bewirken.
Cause I know it's never too late if we never quit today
Denn ich weiß, es ist nie zu spät, wenn wir heute nicht aufgeben.
All of these fake dreams keep me up at night
All diese falschen Träume halten mich nachts wach.
I can feel them erasing what makes me feel alive
Ich kann fühlen, wie sie das auslöschen, was mich lebendig fühlen lässt.
I'm out on the edge. Don't know what's pretend and what is real in my mind
Ich bin am Rande. Weiß nicht, was vorgetäuscht ist und was in meinem Kopf real ist.
Maybe these fake dreams are nightmares in disguise. Oh, fake dreams
Vielleicht sind diese falschen Träume getarnte Albträume. Oh, falsche Träume.
Your destination is what you'll always get if you strive for it
Dein Ziel ist das, was du immer erreichen wirst, wenn du danach strebst.
Don't wait for it to come. Build your kingdom from freedom
Warte nicht darauf, dass es kommt. Baue dein Königreich aus Freiheit auf.
If they don't need you, you don't need them. Real ones will find you wherever you're from
Wenn sie dich nicht brauchen, brauchst du sie nicht. Die Richtigen werden dich finden, egal woher du kommst.
Find what you fate. Sports or an art play. To me, they're the same
Finde dein Schicksal. Sport oder eine Kunst. Für mich sind sie dasselbe.
Following your dream is the game. It's how we stay sane
Deinem Traum zu folgen ist das Spiel. So bleiben wir geistig gesund.
I get lost in thoughts in my brain. Wondering for you if it's the same
Ich verliere mich in Gedanken in meinem Gehirn. Frage mich, ob es bei dir genauso ist, meine Süße.
We can all relate to pain. But we can get through if you look at what you overcame
Wir alle können Schmerz nachempfinden. Aber wir können es durchstehen, wenn du betrachtest, was du überwunden hast.
You make a mistake, take the blame. There's only shame if you proclaim
Du machst einen Fehler, übernimm die Schuld. Es gibt nur Schande, wenn du verkündest,
That the shot wasn't your aim. Telling the truth is how you explain
dass der Schuss nicht dein Ziel war. Die Wahrheit zu sagen, ist die Art, wie du es erklärst.
At the end of the day, your word is your name. Trust is gained from doing what you say
Am Ende des Tages ist dein Wort dein Name. Vertrauen wird gewonnen, indem man tut, was man sagt.
So if it gets taken away, know it was your choice you made
Wenn es dir also genommen wird, wisse, dass es deine Entscheidung war.
Fact and opinion are not the same. I don't care if I find fame
Tatsache und Meinung sind nicht dasselbe. Es ist mir egal, ob ich berühmt werde.
I want to be heard so we can create the change. This is the movement. Make your name
Ich möchte gehört werden, damit wir die Veränderung herbeiführen können. Das ist die Bewegung. Mach dir einen Namen.
All of these fake dreams keep me up at night. I can feel them erasing what makes me feel alive
All diese falschen Träume halten mich nachts wach. Ich kann fühlen, wie sie das auslöschen, was mich lebendig fühlen lässt.
I'm out on the edge. Don't know what's pretend and what is real in my mind
Ich bin am Rande. Weiß nicht, was vorgetäuscht ist und was in meinem Kopf real ist.
Maybe these fake dreams are nightmares in disguise
Vielleicht sind diese falschen Träume getarnte Albträume.
Fake dreams
Falsche Träume.
These fake dreams
Diese falschen Träume.
These fake dreams
Diese falschen Träume.





Авторы: Brent Trexler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.