Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghosts of the Forest
Призраки леса
Get
in,
get
out
Войди,
выйди
Get
in,
get
out
Войди,
выйди
Get
in,
get
out
Войди,
выйди
Get
in,
get
out
Войди,
выйди
I
know
you
know
that
you
are
me
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
— это
я
And
I
am
you,
and
we
are
here
А
я
— это
ты,
и
мы
здесь
And
you're
the
one
to
take
me
down
И
ты
та,
кто
может
сбить
меня
с
ног
So
take
me
down,
take
me
down
Так
сбей
меня
с
ног,
сбей
меня
с
ног
I
know
you
know
that
you
are
me
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
— это
я
And
I
am
you,
and
we
are
here
А
я
— это
ты,
и
мы
здесь
And
you're
the
one
to
take
me
down
И
ты
та,
кто
может
сбить
меня
с
ног
So
take
me
down,
take
me
down
Так
сбей
меня
с
ног,
сбей
меня
с
ног
Walk
slowly,
step
and
you
can
listen
while
you
Иди
медленно,
ступай,
и
ты
можешь
слушать,
пока
ты
So
quiet
I
can
almost
hear
my
pulse
in
my
hands
Так
тихо,
что
я
почти
слышу
пульс
в
своих
руках
Walk
slowly,
step
and
you
can
listen
while
you
Иди
медленно,
ступай,
и
ты
можешь
слушать,
пока
ты
So
quiet
I
can
almost
hear
my
pulse
in
my
hands
Так
тихо,
что
я
почти
слышу
пульс
в
своих
руках
I
know
you
know
that
you
are
me
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
— это
я
And
I
am
you,
and
we
are
here
А
я
— это
ты,
и
мы
здесь
And
you're
the
one
to
take
me
down
И
ты
та,
кто
может
сбить
меня
с
ног
So
take
me
down,
take
me
down
Так
сбей
меня
с
ног,
сбей
меня
с
ног
My
lips,
the
cool
air
pushes
me
down
in
the
rush
Мои
губы,
прохладный
воздух
толкает
меня
вниз
в
порыве
I
turn
my
head
Я
поворачиваю
голову
You
know
why,
but
you
are
me
Ты
знаешь
почему,
но
ты
— это
я
And
I
am
you,
and
we
are
here
А
я
— это
ты,
и
мы
здесь
You
caught
my
eye
Ты
поймала
мой
взгляд
And
if
it's
now,
then
let
it
all
be
you
И
если
это
сейчас,
то
пусть
всё
будет
тобой
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
I
can
feel
it
all
unwind
Я
чувствую,
как
всё
разматывается
I
remember
when
the
stars
aligned
Я
помню,
когда
звёзды
сошлись
Now
I'm
tumbling
blind
Теперь
я
падаю
вслепую
I'm
tumbling
blind
Я
падаю
вслепую
I'm
tumbling
blind
Я
падаю
вслепую
I'm
tumbling
blind
Я
падаю
вслепую
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
Ghost
of
the
forest
Призрак
леса
I'm
drowning
in
my
own
mind
Я
тону
в
своем
собственном
разуме
I'm
drowning
in
images
Я
тону
в
образах
I'm
drowning
in
thoughts
Я
тону
в
мыслях
I'm
drowning
in
bitterness
Я
тону
в
горечи
I'm
drowning
in
memories
Я
тону
в
воспоминаниях
I'm
drowning
in
anger
Я
тону
в
гневе
I'm
drowning
in
regrets
Я
тону
в
сожалениях
I'm
drowning
in
hatred
Я
тону
в
ненависти
I'm
drowning
in
yesterday
Я
тону
во
вчерашнем
дне
I'm
drowning
in
tomorrow
Я
тону
в
завтрашнем
дне
I'm
drowning
in
my
own
mind
Я
тону
в
своем
собственном
разуме
I'm
drowning
in
my
own
mind
Я
тону
в
своем
собственном
разуме
I'm
drowning
in
my
own
mind
Я
тону
в
своем
собственном
разуме
I'm
drowning
in
my
own
mind
Я
тону
в
своем
собственном
разуме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.