Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
a
chance,
give
me
a
chance,
it
ain't
safe
Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
es
ist
nicht
sicher
Huh,
I'm
in
the
coupe,
mashin'
the
gas,
I
don't
need
brakes
Huh,
ich
bin
im
Coupé,
trete
aufs
Gas,
ich
brauche
keine
Bremsen
No,
you
can't
come
in
the
house,
that's
no
way,
close
the
gates
Nein,
du
kannst
nicht
ins
Haus
kommen,
auf
keinen
Fall,
schließ
die
Tore
You
said
that's
yo'
girl
but
that's
okay,
she
givin'
me
face
Du
hast
gesagt,
das
ist
dein
Mädchen,
aber
das
ist
okay,
sie
gibt
mir
ein
Face
You
just
out
of
luck
my
boy,
you
get
hit
up
wit'
the
chrome
Du
hast
einfach
Pech,
mein
Junge,
du
wirst
mit
Chrom
beschossen
Yeah,
you
finna
get
bust
my
boy,
you
get
lit
up
in
yo'
dome
Ja,
du
wirst
fertig
gemacht,
mein
Junge,
du
wirst
in
deinem
Kopf
erledigt
Seems
you
out
of
luck
my
boy,
ain't
no
way
you
makin'
it
home
Sieht
so
aus,
als
hättest
du
Pech,
mein
Junge,
du
schaffst
es
auf
keinen
Fall
nach
Hause
We
cannot
discuss
my
boy,
but
just
know
we
gettin'
you
gone
Wir
können
nicht
diskutieren,
mein
Junge,
aber
wisse,
dass
wir
dich
wegbringen
Oh,
yeah,
gettin'
you
gone,
out
the
picture
Oh,
ja,
dich
wegbringen,
aus
dem
Bild
Pass
me
the
soda,
I
don't
want
the
liquor
Gib
mir
die
Limonade,
ich
will
keinen
Schnaps
You
hatin'
on
me,
my
racks
gettin'
bigger
Du
hasst
mich,
meine
Kohle
wird
mehr
Lil'
boy
is
my
dawg,
lil'
boy
is
my
nigga
Kleiner
Junge
ist
mein
Kumpel,
kleiner
Junge
ist
mein
Nigga
Pop
out,
all
black
wit'
a
sword,
I'm
a
ninja
Komm
raus,
ganz
in
Schwarz
mit
einem
Schwert,
ich
bin
ein
Ninja
Put
a
X
on
yo'
name
and
my
boy
finna
kill
ya
Setz
ein
X
auf
deinen
Namen
und
mein
Junge
wird
dich
töten
And
I
don't
do
construction
but
I'm
finna
drill
ya
Und
ich
mache
keine
Bauarbeiten,
aber
ich
werde
dich
durchlöchern
No,
I
cannot
stop
'cause
I
gotta
get
millions
Nein,
ich
kann
nicht
aufhören,
weil
ich
Millionen
verdienen
muss
Huh,
gotta
get
bank
Huh,
muss
Geld
verdienen
Like
what
in
the
fuck
did
you
think?
Was
zum
Teufel
hast
du
dir
gedacht?
Do
it
all
in
a
second,
you
don't
need
to
blink
Mach
es
alles
in
einer
Sekunde,
du
brauchst
nicht
zu
blinzeln
And
I'm
callin'
her
Zelda
'cause
we
gotta
link
Und
ich
nenne
sie
Zelda,
weil
wir
uns
verbinden
müssen
She
really
threw
my
trust
away
Sie
hat
mein
Vertrauen
wirklich
weggeworfen
Huh,
if
you're
a
rat,
you
finna
get
flushed
away
Huh,
wenn
du
eine
Ratte
bist,
wirst
du
weggespült
Like
yeah,
I
blocked
that
girl,
I
had
enough
today
Ja,
ich
habe
das
Mädchen
blockiert,
ich
hatte
heute
genug
Yeah,
these
niggas
really
stupid,
I
ain't
got
nothin'
to
say
Ja,
diese
Niggas
sind
wirklich
dumm,
ich
habe
nichts
zu
sagen
If
you
got
somethin'
to
say
to
me,
just
say
it
to
my
face
Wenn
du
mir
etwas
zu
sagen
hast,
sag
es
mir
einfach
ins
Gesicht
We
really
been
on
go,
I
just
get
'em
out
the
way
Wir
sind
wirklich
in
Fahrt,
ich
schaffe
sie
einfach
aus
dem
Weg
Give
me
a
chance,
give
me
a
chance,
it
ain't
safe
Gib
mir
eine
Chance,
gib
mir
eine
Chance,
es
ist
nicht
sicher
Huh,
I'm
in
the
coupe,
mashin'
the
gas,
I
don't
need
brakes
Huh,
ich
bin
im
Coupé,
trete
aufs
Gas,
ich
brauche
keine
Bremsen
No,
you
can't
come
in
the
house,
that's
no
way,
close
the
gates
Nein,
du
kannst
nicht
ins
Haus
kommen,
auf
keinen
Fall,
schließ
die
Tore
You
said
that's
yo'
girl
but
that's
okay,
she
givin'
me
face
Du
hast
gesagt,
das
ist
dein
Mädchen,
aber
das
ist
okay,
sie
gibt
mir
ein
Face
You
just
out
of
luck
my
boy,
you
get
hit
up
wit'
the
chrome
Du
hast
einfach
Pech,
mein
Junge,
du
wirst
mit
Chrom
beschossen
Yeah,
you
finna
get
bust
my
boy,
you
get
lit
up
in
yo'
dome
Ja,
du
wirst
fertig
gemacht,
mein
Junge,
du
wirst
in
deinem
Kopf
erledigt
Seems
you
out
of
luck
my
boy,
ain't
no
way
you
makin'
it
home
Sieht
so
aus,
als
hättest
du
Pech,
mein
Junge,
du
schaffst
es
auf
keinen
Fall
nach
Hause
We
cannot
discuss
my
boy,
but
just
know
we
gettin'
you
gone
Wir
können
nicht
diskutieren,
mein
Junge,
aber
wisse,
dass
wir
dich
wegbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Treyvis Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.