Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Told
that
girl,
"Don't
say
a
word
if
you
keepin'
it
real"
(yeah)
Sagte
diesem
Mädchen:
"Sag
kein
Wort,
wenn
du
ehrlich
bleibst"
(yeah)
Shawty
was
losin'
her
mind,
I
don't
know
what's
the
deal,
yeah
Kleine,
du
hast
den
Verstand
verloren,
ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
yeah
Better
wear
your
cleats
and
your
helmet
when
you
in
the
field
(huh)
Zieh
lieber
deine
Stollen
und
deinen
Helm
an,
wenn
du
auf
dem
Feld
bist
(huh)
Better
watch
out
boy,
I'ma
dunk
on
your
ass
like
O'Neal,
yeah
Pass
besser
auf,
Junge,
ich
werde
dich
dunken
wie
O'Neal,
yeah
Fuck
all
these
niggas,
I'm
knowin'
what
all
of
them
want
(yeah)
Scheiß
auf
all
diese
Typen,
ich
weiß,
was
sie
alle
wollen
(yeah)
Walk
on
this
beat
and
you
know
damn
well
I
can
stomp,
stomp
Lauf
über
diesen
Beat
und
du
weißt
verdammt
gut,
dass
ich
stampfen
kann,
stampfen
Don't
worry
'bout
me
'cause
I
keep
that
lil'
Glock
in
the
trunk,
trunk
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
denn
ich
habe
diese
kleine
Glock
im
Kofferraum,
Kofferraum
You
probably
shouldn't
play
wit'
that
boy
'cause
he
will
leave
you
slumped,
slumped
Du
solltest
lieber
nicht
mit
diesem
Jungen
spielen,
denn
er
wird
dich
platt
machen,
platt
machen
I'm
in
the
back,
I'm
with
all
of
my
niggas
(my
niggas,
yeah)
Ich
bin
hinten,
ich
bin
mit
all
meinen
Jungs
(meinen
Jungs,
yeah)
Better
close
your
mouth
when
they
pullin'
that
trigger
(splat)
Halt
lieber
deinen
Mund,
wenn
sie
abdrücken
(splat)
Post
up
in
the
hood
but
I
gotta
think
bigger
Hänge
in
der
Hood
rum,
aber
ich
muss
größer
denken
He
not
on
the
team,
that
boy
is
not
wit'
us
(let's
go)
Er
ist
nicht
im
Team,
dieser
Junge
ist
nicht
bei
uns
(los
geht's)
He
run
up
on
me,
I'm
hittin'
that
boy
wit'
that
fire
(okay)
Er
rennt
auf
mich
zu,
ich
treffe
diesen
Jungen
mit
diesem
Feuer
(okay)
I
catch
that
lil'
boy
and
now
he
sittin'
on
the
sidelines
Ich
erwische
diesen
kleinen
Jungen
und
jetzt
sitzt
er
an
der
Seitenlinie
Hit
him
in
his
brain
and
now
that
boy
not
thinkin'
right
(gang)
Habe
ihn
ins
Gehirn
getroffen
und
jetzt
denkt
dieser
Junge
nicht
mehr
richtig
(Gang)
Can't
text
that
girl
no
more,
I
told
her,
"Bye,
bye"
Kann
diesem
Mädchen
nicht
mehr
schreiben,
ich
sagte
ihr:
"Tschüss,
tschüss"
'Member
when
I
was
down
bad
and
I
slept
on
the
floor
Erinnere
mich,
als
es
mir
schlecht
ging
und
ich
auf
dem
Boden
schlief
Huh,
wake
up
and
gettin'
these
racks,
now
I
want
some
more,
yeah
Huh,
wache
auf
und
hole
mir
diese
Scheine,
jetzt
will
ich
mehr,
yeah
Want
nothin'
to
do
with
that
girl
'cause
she
makin'
me
bored
Will
nichts
mit
diesem
Mädchen
zu
tun
haben,
denn
sie
langweilt
mich
Had
to
call
my
Glock
a
lion
'cause
it
got
a
roar,
yeah
Musste
meine
Glock
einen
Löwen
nennen,
weil
sie
brüllt,
yeah
Aye,
keep
it
real
silent,
we
can't
get
his
name
out
Aye,
bleib
ganz
ruhig,
wir
dürfen
seinen
Namen
nicht
verraten
That
lil'
boy
go
way
too
crazy,
he
tryna
blow
his
brains
out
Dieser
kleine
Junge
dreht
zu
sehr
durch,
er
versucht,
sich
das
Gehirn
rauszublasen
You
said
you
ain't
'bout
that
snitchin',
huh,
bet
not
tell
your
mans
out
Du
hast
gesagt,
du
bist
kein
Verräter,
huh,
verrate
lieber
nicht
deinen
Kumpel
I
was
like,
"Girl,
is
you
wit'
it
or
what?"
Now
I
got
her
pullin'
her
pants
down
Ich
sagte:
"Mädchen,
bist
du
dabei
oder
nicht?"
Jetzt
zieht
sie
ihre
Hose
runter
Hand
me
that
money
lil'
boy,
I'm
like,
"What
is
your
offer?",
huh,
huh,
yeah
Gib
mir
das
Geld,
kleiner
Junge,
ich
frage:
"Was
ist
dein
Angebot?",
huh,
huh,
yeah
This
not
a
surgery,
I
send
that
boy
to
the
doctor,
huh,
huh,
yeah
Das
ist
keine
Operation,
ich
schicke
diesen
Jungen
zum
Arzt,
huh,
huh,
yeah
Tired
of
high
school,
I
gotta
get
that
diploma,
huh,
huh,
yeah
Habe
die
High
School
satt,
ich
muss
dieses
Diplom
bekommen,
huh,
huh,
yeah
Got
knocked
upside
your
head,
now
you
lay
in
a
coma,
huh,
huh,
yeah
Wurdest
am
Kopf
getroffen,
jetzt
liegst
du
im
Koma,
huh,
huh,
yeah
Do
not
say
too
much
or
that
bullet
gone
go
in
your
throat
Sag
nicht
zu
viel,
sonst
geht
diese
Kugel
in
deine
Kehle
I
just
shipped
that
pack
somewhere
but
I
don't
know
where
it
go
Ich
habe
dieses
Paket
irgendwohin
geschickt,
aber
ich
weiß
nicht,
wohin
If
I'm
tired
of
that
girl
then
I'ma
pass
her
to
the
bro
Wenn
ich
dieses
Mädchen
satt
habe,
dann
gebe
ich
sie
an
den
Kumpel
weiter
Choppa
push
his
scalp
back,
choppa
pushin'
back
his
'fro,
now
they
stealin'
my
flow
Choppa
schiebt
seine
Kopfhaut
zurück,
Choppa
schiebt
seinen
Afro
zurück,
jetzt
klauen
sie
meinen
Flow
That's
it
(that's
it)
Das
ist
es
(das
ist
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Treyvis Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.