Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
bag
on
me
now
Ich
habe
jetzt
eine
Tasche
bei
mir
Only
right
I
was
in
misery
Es
ist
nur
richtig,
ich
war
im
Elend
Care
if
you
hate
on
me
now
Es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
jetzt
hasst
That
is
just
who
you
supposed
to
Be
Das
ist
genau
das,
was
du
sein
sollst
I
just
want
the
check
on
me
Ich
will
nur
den
Scheck
auf
mich
Nobody
wanna
check
on
me
Niemand
will
nach
mir
sehen
Better
put
respect
on
me
Du
solltest
mir
lieber
Respekt
zollen
I'm
blessed
to
the
10th
degree
Yeah
Ich
bin
gesegnet
bis
zum
10.
Grad,
ja
Bet
you
when
I
get
that
check
They
ain't
gon
check
up
on
me
Wette,
wenn
ich
den
Scheck
bekomme,
werden
sie
nicht
nach
mir
sehen
They
just
gon
envy
and
probably
Wish
death
upon
me
Sie
werden
nur
neidisch
sein
und
mir
wahrscheinlich
den
Tod
wünschen
I'm
the
one,
you
can't
get
one
up
On
me
homie
Ich
bin
der
Eine,
du
kannst
mir
nicht
überlegen
sein,
Kumpel
I'm
better
by
my
lonely,
don't
hit
My
phone
if
you
phony
Mir
geht
es
besser
allein,
ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
unecht
bist
Cause
I
was
never
really
down
For
it
Weil
ich
nie
wirklich
dafür
zu
haben
war
Foot
on
they
throats,
on
the
Peddle,
and
imma
floor
it
Fuß
auf
ihren
Kehlen,
auf
dem
Pedal,
und
ich
gebe
Vollgas
Yeah
I
never
really
had
time
for
Ja,
ich
hatte
nie
wirklich
Zeit
dafür
There
was
a
lot
of
bad
time
to
Forget
Es
gab
viele
schlechte
Zeiten
zu
vergessen
But
ain't
gone
forget
the
pain
Aber
ich
werde
den
Schmerz
nicht
vergessen
Red
clouds,
no
doubt
you
gone
Feel
the
rain
Rote
Wolken,
kein
Zweifel,
du
wirst
den
Regen
spüren
Cut
deep
on
me
they
gone
feel
This
reign
Sie
haben
mich
tief
verletzt,
sie
werden
diese
Herrschaft
spüren
No
phony,
no
calls
you
hear
the
Ring
Kein
Fake,
keine
Anrufe,
du
hörst
das
Klingeln
Hello?
Money
calling,
better
pick
Up
on
the
lingo
Hallo?
Das
Geld
ruft,
nimm
lieber
die
Sprache
auf
Too
many
falling
can
be
leaning
On
the
migos
Zu
viele
fallen,
können
sich
auf
die
Migos
verlassen
What
are
those
got
me
tight
like
Pre-roll
Was
sind
das,
die
mich
so
eng
machen
wie
ein
Pre-Roll
I
can't
go
I
was
buzzing
since
a
Nino
yeah
Ich
kann
nicht
gehen,
ich
war
schon
als
Nino
aufgedreht,
ja
I
got
a
bag
on
me
now
Ich
habe
jetzt
eine
Tasche
bei
mir
Only
right
I
was
in
misery
Es
ist
nur
richtig,
ich
war
im
Elend
Care
if
you
hate
on
me
now
Es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
jetzt
hasst
That
is
just
who
you
supposed
to
Be
Das
ist
genau
das,
was
du
sein
sollst
I
just
want
the
check
on
me
Ich
will
nur
den
Scheck
auf
mich
Nobody
wanna
check
on
me
Niemand
will
nach
mir
sehen
Better
put
respect
on
me
Du
solltest
mir
lieber
Respekt
zollen
I'm
blessed
to
the
10th
degree
Yeah
Ich
bin
gesegnet
bis
zum
10.
Grad,
ja
Look
at
my
Cleo
like
baby
you
Blessed
Schau
meine
Cleo
an,
wie,
Baby,
du
bist
gesegnet
The
world
gotta
stop
just
to
Work
the
finesse
Die
Welt
muss
anhalten,
um
die
Finesse
zu
bearbeiten
Fuck
being
famous
I
need
me
a
Check
Scheiß
auf
Berühmtheit,
ich
brauche
einen
Scheck
This
is
how
I
put
my
foot
on
They
necks
So
setze
ich
meinen
Fuß
auf
ihre
Hälse
Damn
but
I
gotta
do
'em
like
that
Verdammt,
aber
ich
muss
es
ihnen
so
antun
You
know
half
of
boys
don't
even
Write
raps
Du
weißt,
dass
die
Hälfte
der
Jungs
nicht
mal
Raps
schreiben
Damn
why
they
lying
to
em
like
That
Verdammt,
warum
lügen
sie
sie
so
an
100K
yeah
that's
a
lil
nightcap
Nightcap
100K,
ja,
das
ist
ein
kleiner
Schlummertrunk,
Schlummertrunk
Only
thing
I'm
addicted
to
is
a
Peace
of
mind
Das
Einzige,
wonach
ich
süchtig
bin,
ist
Seelenfrieden
I'm
tired
of
giving
you
a
piece
of
Mine
Ich
bin
es
leid,
dir
ein
Stück
von
meinem
zu
geben
I
need
more
peace
and
time
Ich
brauche
mehr
Frieden
und
Zeit
So
I
gave
you
a
piece
of
mind
Also
gab
ich
dir
ein
Stück
von
meinem
Verstand
It's
a
lotta
people
I
don't
wanna
Leave
behind
Es
gibt
viele
Leute,
die
ich
nicht
zurücklassen
will
Cause
I
got
a
collection
of
Recollected
memories
Weil
ich
eine
Sammlung
von
wiedererweckten
Erinnerungen
habe
But
I
gotta
let
go
of
all
the
bad
Energy
Aber
ich
muss
all
die
schlechte
Energie
loslassen
It's
times
where
friends
turn
into
Enemies
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
Freunde
zu
Feinden
werden
It's
fine
I
ain't
stressed
I'm
blessed
To
the
tenth
degree
Es
ist
in
Ordnung,
ich
bin
nicht
gestresst,
ich
bin
gesegnet
bis
zum
zehnten
Grad
I
got
a
bag
on
me
now
Ich
habe
jetzt
eine
Tasche
bei
mir
Only
right
I
was
in
misery
Es
ist
nur
richtig,
ich
war
im
Elend
Care
if
you
hate
on
me
now
Es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
jetzt
hasst
That
is
just
who
you
supposed
to
Be
Das
ist
genau
das,
was
du
sein
sollst
I
just
want
the
check
on
me
Ich
will
nur
den
Scheck
auf
mich
Nobody
wanna
check
on
me
Niemand
will
nach
mir
sehen
Better
put
respect
on
me
Du
solltest
mir
lieber
Respekt
zollen
I'm
blessed
to
the
10th
degree
Yeah
Ich
bin
gesegnet
bis
zum
10.
Grad,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trey Posey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.