Trey Posey - World War 3 - перевод текста песни на немецкий

World War 3 - Trey Poseyперевод на немецкий




World War 3
Weltkrieg 3
It's the police, freeze
Das ist die Polizei, stehenbleiben
Please get down your knees
Bitte geh auf die Knie
Nigga
Nigga
All that I see on the screen
Alles, was ich auf dem Bildschirm sehe
Violence and brutality
Gewalt und Brutalität
It's world war 3 in these streets
Es ist Weltkrieg 3 auf diesen Straßen
Bodies droppin' on the floor
Körper fallen zu Boden
Ask me why I ain't sure, sure
Frag mich, warum, ich bin mir nicht sicher, sicher
Look on TV then look out the Door
Schau ins Fernsehen, dann schau aus der Tür
Outside it's a war, war
Draußen ist Krieg, Krieg
Wars going on
Kriege toben
Can't stay calm
Kann nicht ruhig bleiben
Need to stay home, everybody Clinchin' chrome
Muss zu Hause bleiben, jeder hält Chrom fest
Or steel for real they'll hit you in Your dome
Oder Stahl, im Ernst, sie treffen dich am Kopf
Full blown blow your brains and Get a nigga gone
Völlig ausgeflippt, blasen dir das Hirn raus und schaffen dich weg
Some niggas is prone to that life
Manche Niggas neigen zu diesem Leben
But every nigga ain't quite like That
Aber nicht jeder Nigga ist so
Still the police try to fight blacks
Trotzdem versucht die Polizei, Schwarze zu bekämpfen
We ain't even fight back
Wir wehren uns nicht mal
You gon' need a toe tag or an ice Pack (Damn)
Du wirst einen Zehenanhänger oder ein Kühlpack brauchen (Verdammt)
How come a black dude is a Criminal
Wieso ist ein schwarzer Typ ein Krimineller
But a white murderers Depression is clinical
Aber die Depression eines weißen Mörders ist klinisch
And his mental health conditions Are critical
Und seine psychischen Probleme sind kritisch
And his parents love for him was minimal
Und die Liebe seiner Eltern zu ihm war minimal
A white guy walks by, he's damn Near invisible
Ein weißer Typ geht vorbei, er ist fast unsichtbar
If he was black everyone getting Tense fasho
Wäre er schwarz, würden alle angespannt, fasho
Why is that typical
Warum ist das typisch
We just be living tho, til the cops Pull up and make our lives Difficult like
Wir leben einfach nur, bis die Cops auftauchen und unser Leben schwierig machen, so wie
It's the police, freeze
Das ist die Polizei, stehenbleiben
Please get down your knees
Bitte geh auf die Knie
Nigga
Nigga
All that I see on the screen
Alles, was ich auf dem Bildschirm sehe
Violence and brutality
Gewalt und Brutalität
It's world war 3 in these streets
Es ist Weltkrieg 3 auf diesen Straßen
Bodies dropping on the floor
Körper fallen zu Boden
Ask me why I ain't sure, sure
Frag mich, warum, ich bin mir nicht sicher, sicher
Look on TV then look out the Door
Schau ins Fernsehen, dann schau aus der Tür
Outside it's a war, war
Draußen ist Krieg, Krieg
Yeah it's the police, freeze
Ja, das ist die Polizei, stehenbleiben
Please get down on your knees
Bitte geh auf die Knie
Nigga
Nigga
(Woop woop)
(Woop woop)
It's the police, freeze
Das ist die Polizei, stehenbleiben
Please get down your knees
Bitte geh auf die Knie
Nigga
Nigga
All that I see on the screen
Alles, was ich auf dem Bildschirm sehe
Violence and brutality
Gewalt und Brutalität
It's world war 3 in these streets
Es ist Weltkrieg 3 auf diesen Straßen
Bodies dropping on the floor
Körper fallen zu Boden
Ask me why I ain't sure, sure
Frag mich, warum, ich bin mir nicht sicher, sicher
Look on TV then look out the Door
Schau ins Fernsehen, dann schau aus der Tür
Outside it's a war, war
Draußen ist Krieg, Krieg
Forced to step out the car door By the force
Gezwungen, von der Polizei aus dem Auto gezerrt zu werden
And they force you to get on the floor for a poor, or No reason
Und sie zwingen dich, dich auf den Boden zu legen, für einen Armen oder ohne Grund
You get a beating, shots fired You bleeding
Du wirst verprügelt, Schüsse fallen, du blutest
Not breathing
Atmest nicht mehr
That is just blasphemy
Das ist einfach Blasphemie
All this brutality, it's such a Tragedy
All diese Brutalität, es ist so eine Tragödie
It actually saddens me
Es macht mich wirklich traurig
What is their strategy
Was ist ihre Strategie
In a field of agony
In einem Feld der Agonie
We just keep battling but
Wir kämpfen einfach weiter, aber
I like to live, not survive
Ich möchte leben, nicht überleben
Sometimes I live in my mind
Manchmal lebe ich in meinem Kopf
I'm living while people dying
Ich lebe, während Menschen sterben
I'm livid cause all the crime
Ich bin wütend wegen all der Verbrechen
I'm tired of the homicide
Ich habe den Mord satt
Niggas might get robbed or
Niggas könnten ausgeraubt werden oder
They might get caught up
Sie könnten erwischt werden
Tryna make dollar for they Daughter
Wenn sie versuchen, Geld für ihre Tochter zu verdienen
Might get stopped or they might Get locked up
Könnten angehalten oder eingesperrt werden
Until that officer off ya
Bis dieser Officer dich loslässt
At war with ourselves
Im Krieg mit uns selbst
Give us attention cause we need Some help
Schenk uns Aufmerksamkeit, denn wir brauchen Hilfe
Give us a blessing cause we are in Hell
Gib uns einen Segen, denn wir sind in der Hölle
Trapped in our minds, locked in A cell
Gefangen in unseren Köpfen, eingesperrt in einer Zelle
Locked in ourselves, no one can Tell
In uns selbst eingeschlossen, niemand kann es sehen
Wars outside and inside now
Kriege draußen und drinnen jetzt
It's parallel, I feel compelled to Yell
Es ist parallel, ich fühle mich gezwungen zu schreien
Shit, they tryna tear us down Quick, the thunderstorm hit, I Wish that it missed
Scheiße, sie versuchen, uns schnell zu Fall zu bringen, der Gewittersturm hat eingeschlagen, ich wünschte, er hätte uns verfehlt
Now we can't find our way out The mist
Jetzt können wir unseren Weg aus dem Nebel nicht finden
In the midst of the struggle and
Inmitten des Kampfes und
We ain't done nothing, they think That we resist arrest
Wir haben nichts getan, sie denken, dass wir uns der Verhaftung widersetzen
Clinch my motherfuckin' fist
Ich balle meine verdammte Faust
The way that they treat us got Me fuckin' pissed
Die Art, wie sie uns behandeln, macht mich verdammt wütend
We damn near need assistance
Wir brauchen verdammt nochmal Hilfe
But don't nobody give a shit
Aber es interessiert niemanden einen Scheiß
I can't even breathe, I can't even Live
Ich kann nicht mal atmen, ich kann nicht mal leben
I can't even stand, I can't even sit
Ich kann nicht mal stehen, ich kann nicht mal sitzen
I can't do anything cause imma Threat
Ich kann nichts tun, weil ich eine Bedrohung bin
You motherfuckers killing family And friends
Ihr Mistkerle tötet Familie und Freunde
Cops at war with the blacks
Cops im Krieg mit den Schwarzen
But it ain't fair cause we can't Shoot back
Aber es ist nicht fair, weil wir nicht zurückschießen können
We gettin' attacked
Wir werden angegriffen
Can't run cause then I'll look bad
Kann nicht weglaufen, weil ich dann schlecht aussehe
But you can't run from the facts
Aber du kannst nicht vor den Tatsachen weglaufen
We been at war with the world In fact
Wir sind im Krieg mit der Welt, in der Tat
I really want my freedom back
Ich will wirklich meine Freiheit zurück
How long will this last?
Wie lange wird das dauern?
How long will we feel trapped?
Wie lange werden wir uns gefangen fühlen?
How many times do I have to Ask?
Wie oft muss ich noch fragen?
At war with my mind
Im Krieg mit meinem Verstand
Where the thoughts reside
Wo die Gedanken wohnen
All these things goin' on inside
All diese Dinge, die in mir vorgehen
Only a part of me is dying
Nur ein Teil von mir stirbt
At least I'm still alive
Wenigstens bin ich noch am Leben
Where do I hide? where do I go?
Wo soll ich mich verstecken? Wo soll ich hingehen?
Where do I hide? Where do I Go? Where do I
Wo soll ich mich verstecken? Wo soll ich hingehen? Wo soll ich
Where do I hide? Where do I Go?
Wo soll ich mich verstecken? Wo soll ich hingehen?
Where do I hide? Where do I go? Where do I hide? Where do I go?
Wo soll ich mich verstecken? Wo soll ich hingehen? Wo soll ich mich verstecken? Wo soll ich hingehen?
Mmmm, no no
Mmmm, nein, nein





Авторы: Trey Posey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.