Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
police,
freeze
Das
ist
die
Polizei,
stehenbleiben
Please
get
down
your
knees
Bitte
geh
auf
die
Knie
All
that
I
see
on
the
screen
Alles,
was
ich
auf
dem
Bildschirm
sehe
Violence
and
brutality
Gewalt
und
Brutalität
It's
world
war
3 in
these
streets
Es
ist
Weltkrieg
3 auf
diesen
Straßen
Bodies
droppin'
on
the
floor
Körper
fallen
zu
Boden
Ask
me
why
I
ain't
sure,
sure
Frag
mich,
warum,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
sicher
Look
on
TV
then
look
out
the
Door
Schau
ins
Fernsehen,
dann
schau
aus
der
Tür
Outside
it's
a
war,
war
Draußen
ist
Krieg,
Krieg
Wars
going
on
Kriege
toben
Can't
stay
calm
Kann
nicht
ruhig
bleiben
Need
to
stay
home,
everybody
Clinchin'
chrome
Muss
zu
Hause
bleiben,
jeder
hält
Chrom
fest
Or
steel
for
real
they'll
hit
you
in
Your
dome
Oder
Stahl,
im
Ernst,
sie
treffen
dich
am
Kopf
Full
blown
blow
your
brains
and
Get
a
nigga
gone
Völlig
ausgeflippt,
blasen
dir
das
Hirn
raus
und
schaffen
dich
weg
Some
niggas
is
prone
to
that
life
Manche
Niggas
neigen
zu
diesem
Leben
But
every
nigga
ain't
quite
like
That
Aber
nicht
jeder
Nigga
ist
so
Still
the
police
try
to
fight
blacks
Trotzdem
versucht
die
Polizei,
Schwarze
zu
bekämpfen
We
ain't
even
fight
back
Wir
wehren
uns
nicht
mal
You
gon'
need
a
toe
tag
or
an
ice
Pack
(Damn)
Du
wirst
einen
Zehenanhänger
oder
ein
Kühlpack
brauchen
(Verdammt)
How
come
a
black
dude
is
a
Criminal
Wieso
ist
ein
schwarzer
Typ
ein
Krimineller
But
a
white
murderers
Depression
is
clinical
Aber
die
Depression
eines
weißen
Mörders
ist
klinisch
And
his
mental
health
conditions
Are
critical
Und
seine
psychischen
Probleme
sind
kritisch
And
his
parents
love
for
him
was
minimal
Und
die
Liebe
seiner
Eltern
zu
ihm
war
minimal
A
white
guy
walks
by,
he's
damn
Near
invisible
Ein
weißer
Typ
geht
vorbei,
er
ist
fast
unsichtbar
If
he
was
black
everyone
getting
Tense
fasho
Wäre
er
schwarz,
würden
alle
angespannt,
fasho
Why
is
that
typical
Warum
ist
das
typisch
We
just
be
living
tho,
til
the
cops
Pull
up
and
make
our
lives
Difficult
like
Wir
leben
einfach
nur,
bis
die
Cops
auftauchen
und
unser
Leben
schwierig
machen,
so
wie
It's
the
police,
freeze
Das
ist
die
Polizei,
stehenbleiben
Please
get
down
your
knees
Bitte
geh
auf
die
Knie
All
that
I
see
on
the
screen
Alles,
was
ich
auf
dem
Bildschirm
sehe
Violence
and
brutality
Gewalt
und
Brutalität
It's
world
war
3 in
these
streets
Es
ist
Weltkrieg
3 auf
diesen
Straßen
Bodies
dropping
on
the
floor
Körper
fallen
zu
Boden
Ask
me
why
I
ain't
sure,
sure
Frag
mich,
warum,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
sicher
Look
on
TV
then
look
out
the
Door
Schau
ins
Fernsehen,
dann
schau
aus
der
Tür
Outside
it's
a
war,
war
Draußen
ist
Krieg,
Krieg
Yeah
it's
the
police,
freeze
Ja,
das
ist
die
Polizei,
stehenbleiben
Please
get
down
on
your
knees
Bitte
geh
auf
die
Knie
It's
the
police,
freeze
Das
ist
die
Polizei,
stehenbleiben
Please
get
down
your
knees
Bitte
geh
auf
die
Knie
All
that
I
see
on
the
screen
Alles,
was
ich
auf
dem
Bildschirm
sehe
Violence
and
brutality
Gewalt
und
Brutalität
It's
world
war
3 in
these
streets
Es
ist
Weltkrieg
3 auf
diesen
Straßen
Bodies
dropping
on
the
floor
Körper
fallen
zu
Boden
Ask
me
why
I
ain't
sure,
sure
Frag
mich,
warum,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
sicher
Look
on
TV
then
look
out
the
Door
Schau
ins
Fernsehen,
dann
schau
aus
der
Tür
Outside
it's
a
war,
war
Draußen
ist
Krieg,
Krieg
Forced
to
step
out
the
car
door
By
the
force
Gezwungen,
von
der
Polizei
aus
dem
Auto
gezerrt
zu
werden
And
they
force
you
to
get
on
the
floor
for
a
poor,
or
No
reason
Und
sie
zwingen
dich,
dich
auf
den
Boden
zu
legen,
für
einen
Armen
oder
ohne
Grund
You
get
a
beating,
shots
fired
You
bleeding
Du
wirst
verprügelt,
Schüsse
fallen,
du
blutest
Not
breathing
Atmest
nicht
mehr
That
is
just
blasphemy
Das
ist
einfach
Blasphemie
All
this
brutality,
it's
such
a
Tragedy
All
diese
Brutalität,
es
ist
so
eine
Tragödie
It
actually
saddens
me
Es
macht
mich
wirklich
traurig
What
is
their
strategy
Was
ist
ihre
Strategie
In
a
field
of
agony
In
einem
Feld
der
Agonie
We
just
keep
battling
but
Wir
kämpfen
einfach
weiter,
aber
I
like
to
live,
not
survive
Ich
möchte
leben,
nicht
überleben
Sometimes
I
live
in
my
mind
Manchmal
lebe
ich
in
meinem
Kopf
I'm
living
while
people
dying
Ich
lebe,
während
Menschen
sterben
I'm
livid
cause
all
the
crime
Ich
bin
wütend
wegen
all
der
Verbrechen
I'm
tired
of
the
homicide
Ich
habe
den
Mord
satt
Niggas
might
get
robbed
or
Niggas
könnten
ausgeraubt
werden
oder
They
might
get
caught
up
Sie
könnten
erwischt
werden
Tryna
make
dollar
for
they
Daughter
Wenn
sie
versuchen,
Geld
für
ihre
Tochter
zu
verdienen
Might
get
stopped
or
they
might
Get
locked
up
Könnten
angehalten
oder
eingesperrt
werden
Until
that
officer
off
ya
Bis
dieser
Officer
dich
loslässt
At
war
with
ourselves
Im
Krieg
mit
uns
selbst
Give
us
attention
cause
we
need
Some
help
Schenk
uns
Aufmerksamkeit,
denn
wir
brauchen
Hilfe
Give
us
a
blessing
cause
we
are
in
Hell
Gib
uns
einen
Segen,
denn
wir
sind
in
der
Hölle
Trapped
in
our
minds,
locked
in
A
cell
Gefangen
in
unseren
Köpfen,
eingesperrt
in
einer
Zelle
Locked
in
ourselves,
no
one
can
Tell
In
uns
selbst
eingeschlossen,
niemand
kann
es
sehen
Wars
outside
and
inside
now
Kriege
draußen
und
drinnen
jetzt
It's
parallel,
I
feel
compelled
to
Yell
Es
ist
parallel,
ich
fühle
mich
gezwungen
zu
schreien
Shit,
they
tryna
tear
us
down
Quick,
the
thunderstorm
hit,
I
Wish
that
it
missed
Scheiße,
sie
versuchen,
uns
schnell
zu
Fall
zu
bringen,
der
Gewittersturm
hat
eingeschlagen,
ich
wünschte,
er
hätte
uns
verfehlt
Now
we
can't
find
our
way
out
The
mist
Jetzt
können
wir
unseren
Weg
aus
dem
Nebel
nicht
finden
In
the
midst
of
the
struggle
and
Inmitten
des
Kampfes
und
We
ain't
done
nothing,
they
think
That
we
resist
arrest
Wir
haben
nichts
getan,
sie
denken,
dass
wir
uns
der
Verhaftung
widersetzen
Clinch
my
motherfuckin'
fist
Ich
balle
meine
verdammte
Faust
The
way
that
they
treat
us
got
Me
fuckin'
pissed
Die
Art,
wie
sie
uns
behandeln,
macht
mich
verdammt
wütend
We
damn
near
need
assistance
Wir
brauchen
verdammt
nochmal
Hilfe
But
don't
nobody
give
a
shit
Aber
es
interessiert
niemanden
einen
Scheiß
I
can't
even
breathe,
I
can't
even
Live
Ich
kann
nicht
mal
atmen,
ich
kann
nicht
mal
leben
I
can't
even
stand,
I
can't
even
sit
Ich
kann
nicht
mal
stehen,
ich
kann
nicht
mal
sitzen
I
can't
do
anything
cause
imma
Threat
Ich
kann
nichts
tun,
weil
ich
eine
Bedrohung
bin
You
motherfuckers
killing
family
And
friends
Ihr
Mistkerle
tötet
Familie
und
Freunde
Cops
at
war
with
the
blacks
Cops
im
Krieg
mit
den
Schwarzen
But
it
ain't
fair
cause
we
can't
Shoot
back
Aber
es
ist
nicht
fair,
weil
wir
nicht
zurückschießen
können
We
gettin'
attacked
Wir
werden
angegriffen
Can't
run
cause
then
I'll
look
bad
Kann
nicht
weglaufen,
weil
ich
dann
schlecht
aussehe
But
you
can't
run
from
the
facts
Aber
du
kannst
nicht
vor
den
Tatsachen
weglaufen
We
been
at
war
with
the
world
In
fact
Wir
sind
im
Krieg
mit
der
Welt,
in
der
Tat
I
really
want
my
freedom
back
Ich
will
wirklich
meine
Freiheit
zurück
How
long
will
this
last?
Wie
lange
wird
das
dauern?
How
long
will
we
feel
trapped?
Wie
lange
werden
wir
uns
gefangen
fühlen?
How
many
times
do
I
have
to
Ask?
Wie
oft
muss
ich
noch
fragen?
At
war
with
my
mind
Im
Krieg
mit
meinem
Verstand
Where
the
thoughts
reside
Wo
die
Gedanken
wohnen
All
these
things
goin'
on
inside
All
diese
Dinge,
die
in
mir
vorgehen
Only
a
part
of
me
is
dying
Nur
ein
Teil
von
mir
stirbt
At
least
I'm
still
alive
Wenigstens
bin
ich
noch
am
Leben
Where
do
I
hide?
where
do
I
go?
Wo
soll
ich
mich
verstecken?
Wo
soll
ich
hingehen?
Where
do
I
hide?
Where
do
I
Go?
Where
do
I
Wo
soll
ich
mich
verstecken?
Wo
soll
ich
hingehen?
Wo
soll
ich
Where
do
I
hide?
Where
do
I
Go?
Wo
soll
ich
mich
verstecken?
Wo
soll
ich
hingehen?
Where
do
I
hide?
Where
do
I
go?
Where
do
I
hide?
Where
do
I
go?
Wo
soll
ich
mich
verstecken?
Wo
soll
ich
hingehen?
Wo
soll
ich
mich
verstecken?
Wo
soll
ich
hingehen?
Mmmm,
no
no
Mmmm,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trey Posey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.