Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Home (feat. Summer Walker)
Zurück nach Hause (feat. Summer Walker)
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
Right
Now
Sound
Right
Now
Sound
I
should've
seen
it
from
the
Jump
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
sehen
sollen
Who
would've
knew
what
we'd
become?
Wer
hätte
gedacht,
was
aus
uns
werden
würde?
You
like
to
love
me
when
it's
easy
Du
liebst
es,
mich
zu
lieben,
wenn
es
einfach
ist
Then
take
my
heart
away
and
run
(Run)
Nimmst
mir
dann
mein
Herz
und
rennst
davon
(rennst)
You
must've
took
off
with
the
chauffeur
(Chauffeur)
Du
musst
wohl
mit
dem
Chauffeur
abgehauen
sein
(Chauffeur)
You
put
your
bags
all
in
the
trunk
(Trunk)
Du
hast
deine
Taschen
alle
in
den
Kofferraum
gepackt
(Kofferraum)
I
saw
the
Bentley
pulling
over
(Over)
Ich
sah
den
Bentley
vorfahren
(vorfahren)
I
guess
this
is
what
you
want
(Want)
Ich
schätze,
das
ist
es,
was
du
willst
(willst)
Ayy,
I
could
cuss
you
out,
hit
my
side
b-
Ayy,
ich
könnte
dich
beschimpfen,
meine
Seitentussi
anrufen
-
You
think
she
flewed
out,
I
deny
it
Du
denkst,
sie
wäre
ausgeflogen,
ich
leugne
es
Nothing
in
my
way
I
decided,
no,
no
Nichts
steht
mir
im
Weg,
ich
habe
mich
entschieden,
nein,
nein
If
it
isn't
love,
why
I
keep
coming
back?
Wenn
es
keine
Liebe
ist,
warum
komme
ich
immer
wieder
zurück?
I
keep
coming
back,
back
home
Ich
komme
immer
wieder
zurück,
nach
Hause
And
if
it
isn't
love,
why
I
keep
coming
back?
Und
wenn
es
keine
Liebe
ist,
warum
komme
ich
immer
wieder
zurück?
I
keep
coming
back,
back
home
Ich
komme
immer
wieder
zurück,
nach
Hause
Why
are
you
so
hard
to
leave?
Warum
bist
du
so
schwer
zu
verlassen?
Why
are
you
so
hard
to
believe?
Warum
bist
du
so
schwer
zu
glauben?
Can't
you
make
it
easy
for
me?
Kannst
du
es
mir
nicht
einfach
machen?
I
complicate
in
my
brain
Ich
verkompliziere
es
in
meinem
Kopf
Swear
to
God
you
make
me
go
insane
Ich
schwöre
bei
Gott,
du
machst
mich
verrückt
You
love
me
then
you
make
me
feel
a
way
Du
liebst
mich
und
dann
gibst
du
mir
ein
bestimmtes
Gefühl
Or
how
you
bring
me
happiness
and
pain
Oder
wie
du
mir
Glück
und
Schmerz
bringst
You
get
on
my
last
damn
nerves
Du
gehst
mir
auf
die
letzten
Nerven
Then
I
say
that
I'm
done
Dann
sage
ich,
dass
ich
fertig
bin
Then
I
miss
you
in
the
middle
of
the
club
Dann
vermisse
ich
dich
mitten
im
Club
By
the
end
of
the
night
I'm
calling
you
drunk
Am
Ende
der
Nacht
rufe
ich
dich
betrunken
an
So
if
this
isn't
love
Also,
wenn
das
keine
Liebe
ist
If
it
isn't
love
(Tell
me),
why
I
keep
coming
back?
Wenn
es
keine
Liebe
ist
(sag
mir),
warum
komme
ich
immer
wieder
zurück?
I
keep
coming
back,
back
home
(Ooh,
if
it
isn't
love)
Ich
komme
immer
wieder
zurück,
nach
Hause
(Ooh,
wenn
es
keine
Liebe
ist)
And
if
it
isn't
love,
why
I
keep
coming
back?
Und
wenn
es
keine
Liebe
ist,
warum
komme
ich
immer
wieder
zurück?
I
keep
coming
back,
back
home
Ich
komme
immer
wieder
zurück,
nach
Hause
I
should've
seen
it
from
the
get
go
Ich
hätte
es
von
Anfang
an
sehen
sollen
Said
if
you
love
it
you
should
let
go
Sagtest,
wenn
du
es
liebst,
solltest
du
loslassen
Always
switch
up
like
the
season
Wechselst
immer
wie
die
Jahreszeiten
Right
back
every
time
we
say
we're
leaving
Kommst
jedes
Mal
zurück,
wenn
wir
sagen,
wir
gehen
I
guess
it's
never
really
over
Ich
schätze,
es
ist
nie
wirklich
vorbei
Just
get
them
bags
up
out
the
trunk
Hol
einfach
die
Taschen
aus
dem
Kofferraum
Baby,
I
just
need
to
hold
ya
Baby,
ich
muss
dich
einfach
halten
Unless
this
is
what
you
want
Es
sei
denn,
das
ist
es,
was
du
willst
I
could
cuss
you
out,
hit
my
side
b-
Ich
könnte
dich
beschimpfen,
meine
Seitentussi
anrufen
-
You
think
she
flewed
out,
I
deny
it
Du
denkst,
sie
ist
ausgeflogen,
ich
leugne
es
Nothing
in
my
way
I
decided,
no,
no
Nichts
steht
mir
im
Weg,
ich
habe
mich
entschieden,
nein,
nein
If
it
isn't
love,
why
I
keep
coming
back?
Wenn
es
keine
Liebe
ist,
warum
komme
ich
immer
wieder
zurück?
I
keep
coming
back,
back
home
Ich
komme
immer
wieder
zurück,
nach
Hause
And
if
it
isn't
love,
why
I
keep
coming
back?
Und
wenn
es
keine
Liebe
ist,
warum
komme
ich
immer
wieder
zurück?
I
keep
coming
back,
back
home
Ich
komme
immer
wieder
zurück,
nach
Hause
Keep
coming
back
home
Komme
immer
wieder
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Ward, Tremaine Aldon Neverson, Christopher Chrishan Dotson, Nija Aisha Alayja Charles, Summer Marjani Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.