Текст и перевод песни Trey Songz - Day N Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
and
night
(what,
what)
День
и
ночь
(что,
что)
I
toss
and
turn,
I
keep
stressing
my
mind,
mind
(what,
what)
Я
ворочаюсь,
мысли
все
не
дают
покоя
(что,
что)
I
look
for
peace
but
see
I
don't
attain
(what,
what)
Ищу
покой,
но
не
могу
обрести
(что,
что)
What
I
need
for
keeps
this
silly
game
we
play,
play
Мне
нужно,
чтобы
прекратилась
эта
глупая
игра,
в
которую
мы
играем
Now
look
at
this
(what,
what)
Посмотри
на
это
(что,
что)
Madness
to
magnet
keeps
attracting
me,
me
(what,
what)
Безумие,
как
магнит,
притягивает
меня
(что,
что)
I
try
to
run
but
see
I'm
not
that
fast
(what,
what)
Я
пытаюсь
убежать,
но
понимаю,
что
недостаточно
быстр
(что,
что)
I
think
I'm
first
but
surely
finish
last,
last
Думаю,
что
первый,
но
точно
финиширую
последним
'Cause
day
and
night
Потому
что
день
и
ночь
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
through
the
day
and
night
Он
совсем
один
днем
и
ночью
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
(at,
at,
at
night)
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
(ночью,
ночью,
ночью)
Day
and
night
День
и
ночь
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone,
some
things
will
never
change
(never
change)
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
(никогда
не
изменятся)
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
(at,
at,
at
night)
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
(ночью,
ночью,
ночью)
Hold
the
phone
(what,
what)
Подожди
(что,
что)
The
lonely
stoner,
Mr.
Solo
Dolo
(what,
what)
Одинокий
стоунер,
Мистер
Соло
Доло
(что,
что)
He's
on
the
move
can't
seem
to
shake
the
shade
(what,
what)
Он
в
движении,
но
не
может
избавиться
от
тени
(что,
что)
Within
his
dreams
he
sees
the
life
he
made,
made
В
своих
снах
он
видит
жизнь,
которую
создал
The
pain
is
deep
(what,
what)
Боль
глубока
(что,
что)
A
silent
sleeper
you
won't
hear
a
peep,
peep
(what,
what)
Он
спит
безмолвно,
ты
не
услышишь
ни
звука
(что,
что)
The
girl
he
wants
don't
seem
to
want
him
too.
Девушка,
которую
он
хочет,
похоже,
не
хочет
его.
It
seems
the
feelings
that
she
had
are
through,
through
Похоже,
ее
чувства
прошли
'Cause
day
and
night
Потому
что
день
и
ночь
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
through
the
day
and
night
Он
совсем
один
днем
и
ночью
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
(at,
at,
at
night)
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
(ночью,
ночью,
ночью)
Day
and
night
День
и
ночь
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone,
some
things
will
never
change
(never
change)
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
(никогда
не
изменятся)
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
(at,
at,
at
night)
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
(ночью,
ночью,
ночью)
When
the
tempo
slows
up
and
creates
that
new,
new
(what,
what)
Когда
темп
замедляется
и
создает
что-то
новое
(что,
что)
He
seems
alive
though
he
is
feeling
blue
(what,
what)
Он
кажется
живым,
хотя
ему
грустно
(что,
что)
The
sun
is
shining
man
he's
super
cool,
cool
Солнце
светит,
он
супер
крут
The
lonely
nights
(what,
what)
Одинокие
ночи
(что,
что)
They
fade
away
he
slips
into
his
white
Nikes
(what,
what)
Они
исчезают,
он
надевает
свои
белые
Найки
(что,
что)
He
smokes
a
clip
and
then
he's
on
the
way
(what,
what)
Он
выкуривает
сигарету
и
отправляется
в
путь
(что,
что)
To
free
his
mind
in
search
of,
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках,
To
free
his
mind
in
search
of,
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках,
To
free
his
mind
in
search
of,
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках,
'Cause
day
and
night
Потому
что
день
и
ночь
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
through
the
day
and
night
Он
совсем
один
днем
и
ночью
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
(at,
at,
at
night)
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
(ночью,
ночью,
ночью)
Day
and
night
День
и
ночь
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone,
some
things
will
never
change
(never
change)
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
(никогда
не
изменятся)
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
(at,
at,
at
night)
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
(ночью,
ночью,
ночью)
At,
at,
at
night
Ночью,
ночью,
ночью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.