Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain (feat. Swae Lee)
Regen (feat. Swae Lee)
If
it
were
always
sunshine
Wenn
es
immer
sonnig
wäre,
Tell
me,
would
you
miss
the
rain?
Sag
mir,
würdest
du
den
Regen
vermissen?
I
kinda
like
the
rain
sometimes
Ich
mag
den
Regen
manchmal
irgendwie,
Every
now
and
again
(now
and
again)
Hin
und
wieder
(hin
und
wieder)
Ooh,
tell
me
how
you'd
feel
Ooh,
sag
mir,
wie
du
dich
fühlen
würdest,
If
it
were
always
the
same
Wenn
es
immer
gleich
wäre
'Cause
in
reality,
love
and
happiness
live
next
to
pain
Denn
in
Wirklichkeit
leben
Liebe
und
Glück
direkt
neben
dem
Schmerz
Goin'
through
changes
Mache
Veränderungen
durch
Ayy,
I
saw
you
the
other
day,
yeah
Ayy,
ich
habe
dich
neulich
gesehen,
ja
You
turned
around,
looked
the
other
way,
yeah
Du
hast
dich
umgedreht
und
weggeschaut,
ja
I
feel
like
we
got
somethin'
we
should
say
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
sollten
etwas
sagen
We
should
say
now
Wir
sollten
es
jetzt
sagen
Feel
like
we
been
runnin'
from
the
brand
new
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
sind
vor
etwas
ganz
Neuem
davongelaufen
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
we
can
make
it
through
the
rain
Du
weißt,
wir
schaffen
es
durch
den
Regen
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
we
can
make
it
through
the
rain
Du
weißt,
wir
schaffen
es
durch
den
Regen
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
we
can
make
it
through
the
rain
Du
weißt,
wir
schaffen
es
durch
den
Regen
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
we
can
make
it
Du
weißt,
wir
schaffen
es
You
can
make
it
through
bad
weather
Du
schaffst
es
durch
schlechtes
Wetter
I
can
make
it
through
whatever
Ich
schaffe
es
durch
alles
She
choosin'
me,
she
so
selective
Sie
entscheidet
sich
für
mich,
sie
ist
so
wählerisch
Diamonds
hit
but
nothin'
sexual
Diamanten
funkeln,
aber
nichts
Sexuelles
Where
will
you
be
when
the
sun
dies?
Wo
wirst
du
sein,
wenn
die
Sonne
stirbt?
When
there's
rainfall
on
your
blue
skies
Wenn
Regen
auf
deinen
blauen
Himmel
fällt
Got
your
own
scene,
feel
your
heart
changin'
Du
hast
deine
eigene
Szene,
spürst,
wie
dein
Herz
sich
verändert
Got
your
own
scene,
live
a
fantasy
Du
hast
deine
eigene
Szene,
lebst
eine
Fantasie
You
can
use
me
'til
you
lose,
lose
me
Du
kannst
mich
benutzen,
bis
du
mich
verlierst,
mich
verlierst
You
can
use
me
'til
you
lose,
lose
me
Du
kannst
mich
benutzen,
bis
du
mich
verlierst,
mich
verlierst
You
can
use
me
'til
you
lose,
lose
me
Du
kannst
mich
benutzen,
bis
du
mich
verlierst,
mich
verlierst
You
can
use
me
'til
you
lose,
lose
me
Du
kannst
mich
benutzen,
bis
du
mich
verlierst,
mich
verlierst
Ayy,
I
saw
you
the
other
day,
yeah
Ayy,
ich
habe
dich
neulich
gesehen,
ja
You
turned
around,
looked
the
other
way
(other
way),
yeah
Du
hast
dich
umgedreht
und
weggeschaut
(weggeschaut),
ja
I
feel
like
we
got
somethin'
we
should
say
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
sollten
etwas
sagen
We
should
say
now
Wir
sollten
es
jetzt
sagen
I
feel
like
we
been
runnin'
from
the
brand
new
(you
know)
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
sind
vor
etwas
ganz
Neuem
davongelaufen
(du
weißt)
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
we
can
make
it
through
the
rain
Du
weißt,
wir
schaffen
es
durch
den
Regen
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
we
can
make
it
through
the
rain
Du
weißt,
wir
schaffen
es
durch
den
Regen
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
we
can
make
it
through
the
rain
Du
weißt,
wir
schaffen
es
durch
den
Regen
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
we
can
make
it
Du
weißt,
wir
schaffen
es
It's
pourin'
down
on
me,
I
won't
complain
(nah)
Es
schüttet
auf
mich
herab,
ich
werde
mich
nicht
beschweren
(nein)
'Cause
I
kinda
like
the
rain
sometimes
Weil
ich
den
Regen
manchmal
irgendwie
mag
Every
now
and
again
(now
and
again)
Hin
und
wieder
(hin
und
wieder)
Say
you
loved
me
one
time
(say
you
loved
me
one
time)
Sag,
du
hast
mich
einmal
geliebt
(sag,
du
hast
mich
einmal
geliebt)
But
did
that
season
change?
(oh)
Aber
hat
sich
diese
Jahreszeit
geändert?
(oh)
I
been
on
the
frontline
(yeah)
Ich
war
an
vorderster
Front
(ja)
Since
this
love
war
began,
yeah
Seit
dieser
Liebeskrieg
begann,
ja
And
we
could
try
to
clean
it
up
Und
wir
könnten
versuchen,
es
zu
bereinigen
But
the
stain
still
remains
Aber
der
Fleck
bleibt
bestehen
'Cause
in
reality,
love
and
happiness
live
next
to
pain
Denn
in
Wirklichkeit
leben
Liebe
und
Glück
direkt
neben
dem
Schmerz
Goin'
through
changes
Mache
Veränderungen
durch
Ayy,
I
saw
you
the
other
day,
yeah
Ayy,
ich
habe
dich
neulich
gesehen,
ja
You
turned
around,
looked
the
other
way,
yeah
Du
hast
dich
umgedreht
und
weggeschaut,
ja
I
feel
like
we
got
somethin'
we
should
say
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
sollten
etwas
sagen
We
should
say
now
Wir
sollten
es
jetzt
sagen
I
feel
like
we
been
runnin'
from
the
brand
new
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
sind
vor
etwas
ganz
Neuem
davongelaufen
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
we
can
make
it
through
the
rain
Du
weißt,
wir
schaffen
es
durch
den
Regen
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
we
can
make
it
through
the
rain
Du
weißt,
wir
schaffen
es
durch
den
Regen
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
we
can
make
it
through
the
rain
Du
weißt,
wir
schaffen
es
durch
den
Regen
You
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt
You
know
we
can
make
it
Du
weißt,
wir
schaffen
es
(You
can
make
it
through
bad
weather)
(Du
schaffst
es
durch
schlechtes
Wetter)
(I
can
make
it
through
whatever)
(Ich
schaffe
es
durch
alles)
(She
choosin'
me,
she
so
selective)
(Sie
entscheidet
sich
für
mich,
sie
ist
so
wählerisch)
(Nothin'
sexual)
(Nichts
Sexuelles)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Michael Anderson, Leland Tyler Wayne, Khalif Malik Ibn Shaman Brown, Pierre Bourne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.