Текст и перевод песни Trey Songz - The Prelude
I
been
stressed
out
(yeah)
Я
был
в
напряжении
(да).
I
ain't
feeling
my
best
(no)
Я
не
чувствую
себя
лучше
(нет).
All
they
want
is
my
sex
Все,
чего
они
хотят-это
мой
секс.
I
got
the
best
out
(I
got
the
best)
Я
получил
лучшее
(я
получил
лучшее).
I'll
do
some
things
you
won't
believe
Я
сделаю
кое-что,
во
что
ты
не
поверишь.
So
many
"we's",
I
didn't
sweat
out
Так
много
"мы",
я
не
вспотел.
Think
I
might've
found
love
one
time
Думаю,
однажды
я,
возможно,
нашел
любовь.
Think
I
might've
found
love
few
times
Думаю,
я
мог
бы
найти
любовь
несколько
раз.
Yeah,
probably
(ooh
probably)
Да,
наверное
(о,
наверное)
Think
I
had
a
good
girl
one
time
Думаю,
однажды
у
меня
была
хорошая
девочка.
Think
I
had
a
good
girl
few
times
Думаю,
у
меня
была
хорошая
девочка
несколько
раз.
Why
oh,
why
am
I
in
my
bed
I
lie
Почему,
о,
почему
я
лежу
в
своей
постели?
All
in
my
bed
alone,
my
eyes
open
wide
Все
в
моей
постели
в
одиночестве,
мои
глаза
широко
открыты.
I
wonder
which
one
of
y'all
finna
come
up
Интересно,
кто
из
вас,
наконец,
подошел?
Do
it
sun
down
'til
the
sun
up
Сделай
это
до
самого
рассвета.
And
she
won't
tell
me
no
И
она
не
скажет
мне
"нет".
Yes,
she
gon'
come
running
Да,
она
будет
бежать.
I
keep
girls
on
hold,
I'm
not
being
funny
Я
держу
девушек
на
удержании,
я
не
смешной.
But
tonight
I'm
on
a
different
time
Но
сегодня
ночью
я
в
другое
время.
Want
something
I've
been
trying
to
find
Хочу
что-то,
что
я
пытаюсь
найти,
Maybe
something
I
done
left
behind
может
быть,
что-то,
что
я
сделал,
оставил
позади.
Baby,
fronting
but
it
once
was
mine
Малышка,
выходя
на
улицу,
но
когда-то
она
была
моей.
All
the
times
you
were
disappointed
Все
это
время
ты
был
разочарован.
All
the
girls
'cause
I'm
always
lonely
Все
девчонки,
потому
что
мне
всегда
одиноко.
I'ma
miss
you,
yeah,
that's
what
she
told
me
Я
буду
скучать
по
тебе,
да,
вот
что
она
мне
сказала.
Now
I'm
wishing
she
would
pull
up
on
me
Теперь
я
хочу,
чтобы
она
остановилась
на
мне.
(On
me,
on
me)
Yeah
(На
мне,
на
мне)
Да!
Pull
up
on
me,
now
I'm
wishing
she
would
pull
up
on
me
Останови
меня,
теперь
я
хочу,
чтобы
она
остановилась
на
мне.
(Pull
up
on
me)
(Остановись
на
мне!)
Pull
up
on
me
(now
I'm
wishing
she
would
pull
up
on
me)
Подъезжай
ко
мне
(теперь
я
хочу,
чтобы
она
подъехала
ко
мне).
Baby,
pull
up
on
me,
yeah
I
wish
she
would
Детка,
останови
меня,
да,
я
бы
хотел,
чтобы
она
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tremaine Aldon Neverson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.