Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
who
I
am
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
I
don't
know
if
I'm
supposed
to
be
here
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
hier
sein
soll
I
was
right,
the
things
I
used
to
say
Ich
hatte
Recht,
die
Dinge,
die
ich
früher
sagte
Were
words
I
might
want
back
Waren
Worte,
die
ich
vielleicht
zurückhaben
möchte
How
you
love
is
not
determined
by
the
things
you
lack
Wie
du
liebst,
wird
nicht
durch
die
Dinge
bestimmt,
die
dir
fehlen
The
way
you
live
is
not
built
upon
the
demons
on
your
back
Die
Art,
wie
du
lebst,
ist
nicht
auf
den
Dämonen
auf
deinem
Rücken
aufgebaut
I
remember,
you
were
standing
there,
you
were
looking
at
me
too
Ich
erinnere
mich,
du
standest
da,
du
sahst
mich
auch
an
I
remember,
you
had
flowers
in
your
hair
Ich
erinnere
mich,
du
hattest
Blumen
in
deinem
Haar
Who
you
are
is
not
defined
by
all
the
love
you
get
Wer
du
bist,
wird
nicht
durch
all
die
Liebe
definiert,
die
du
bekommst
You
are
not
defined
by
all
the
things
you
used
to
feel
Du
wirst
nicht
durch
all
die
Dinge
definiert,
die
du
früher
gefühlt
hast
You
bring
out
your
fangs
and
I'll
bring
out
the
words
I
used
to
say
Du
zeigst
deine
Reißzähne
und
ich
werde
die
Worte
hervorholen,
die
ich
früher
sagte
You
dig
up
your
bones,
yeah
you
dig
up
your
bones
Du
gräbst
deine
Knochen
aus,
ja,
du
gräbst
deine
Knochen
aus
You
bring
out
your
fangs
and
I'll
bring
out
the
words
I
used
to
say
Du
zeigst
deine
Reißzähne
und
ich
werde
die
Worte
hervorholen,
die
ich
früher
sagte
You
dig
up
your
bones,
you
- dig
up
your
bones
Du
gräbst
deine
Knochen
aus,
du
– gräbst
deine
Knochen
aus
I
remember,
you
were
standing
there
with
flowers
in
your
hair
Ich
erinnere
mich,
du
standest
da
mit
Blumen
in
deinem
Haar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Brockman
Альбом
Fangs
дата релиза
18-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.