Trez Hache - Ellos Saben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trez Hache - Ellos Saben




Ellos Saben
Они знают
Saben quién mató a Galán, a Gaitán, a Garzón
Знают, кто убил Галана, Гайтана, Гарсона,
Saben bien donde están cuantos y quienes son
Знают, где находятся, сколько их и кто они.
Les falto halar el gatillo pero dieron la orden
Не хватило духу нажать на курок, но приказ отдали они.
Saben que la violencia también viste uniforme
Знают, что насилие тоже носит форму,
Saben que ayudan solamente cuando esta moda
Знают, что помогают, только когда это модно,
Que el robo solo es robo cuando es pobre el que roba
Что кража это кража, только когда ворует бедняк.
Saben que sin memoria el pueblo no sueña
Знают, что без памяти народ не мечтает,
Les duele nuestra historia por eso no la enseñan
Их ранит наша история, поэтому ее не преподают.
Saben que la justicia es su propio sicario
Знают, что правосудие их собственный киллер,
Que nada podemos hacer para que los arresten
Что мы ничего не можем сделать, чтобы их арестовали.
Ellos son inocentes aunque muestren lo contrario
Они невиновны, даже если факты говорят об обратном,
Y al contrario somos culpables sin que lo demuestren
А мы, наоборот, виновны, даже без доказательств.
Saben que están obrando mal
Знают, что поступают плохо,
Que prefieren 100 peajes que 1 hospital
Что им милее сто пошлин, чем одна больница,
Que su aliada es la guerra y aquí gobierna el miedo
Что их союзник война, и здесь правит страх.
Saben que perderían si educaran al pueblo
Знают, что проиграют, если будут учить народ.
Ellos saben
Они знают,
Que dañan que matan que roban al pueblo ELLOS SABEN
Что вредят, что убивают, что грабят народ, ОНИ ЗНАЮТ.
Creen que Dios se va a olvidar Y no saben
Думают, что Бог забудет. А они не знают,
NO SABEN SON SABEN
НЕ ЗНАЮТ, ОНИ ЗНАЮТ,
Lo que hacen a estos pequeños a Dios Se lo hacen
Что, делая это этим малышам, делают это Богу.
Dios perdónalos porque no saben lo que hacen
Боже, прости им, ибо не ведают, что творят.
Ellos saben que, a Dios nada se le escapa
Они знают, что от Бога ничто не ускользнет,
Que sin santidad nadie verá su rostro
Что без святости никто не увидит Его лица.
Saben que el apóstol pedro no fue el primer papa
Знают, что апостол Петр не был первым папой,
También saben que pablo fue el último apóstol
Также знают, что Павел был последним апостолом.
Saben las porquerías que hicieron sus sacerdotes
Знают о мерзостях, которые творили их священники,
Trafican con la fe como si fueran lingotes
Торгуют верой, словно золотыми слитками.
Saben que sus obras, caerán con el tiempo
Знают, что их дела падут со временем,
Les importan menos las personas, que los templos
Им люди меньше важны, чем храмы.
Saben del camino angosto y de la puerta estrecha
Знают об узком пути и тесных вратах,
Del cristo sufriente que dejo la obra hecha
О страждущем Христе, который завершил дело.
Saben, que sus profecías solo dañan
Знают, что их пророчества только вредят,
Pues son mas falsas que político en campaña
Ведь они лживее политика на выборах.
Saben que ponen cargas que ellos mismos no cargan
Знают, что возлагают бремена, которые сами не несут,
Persisten en leyes que ya se han completado
Упорствуют в законах, которые уже исполнились.
Saben, que los milagros no salvan
Знают, что чудеса не спасают,
Pues ser salvo por Cristo es el mayor milagro
Ведь быть спасенным Христом величайшее чудо.
Ellos saben
Они знают,
Que dañan que matan que roban al pueblo ELLOS SABEN
Что вредят, что убивают, что грабят народ, ОНИ ЗНАЮТ.
Creen que Dios se va a olvidar Y no saben
Думают, что Бог забудет. А они не знают,
NO SABEN SON SABEN
НЕ ЗНАЮТ, ОНИ ЗНАЮТ,
Lo que hacen a estos pequeños a Dios Se lo hacen
Что, делая это этим малышам, делают это Богу.
Dios perdónalos porque no saben lo que hacen
Боже, прости им, ибо не ведают, что творят.
Si mi pueblo perece es porque no saben
Если мой народ гибнет, то потому, что не знает,
Que Cristo es la esperanza de que todo esto se acabe
Что Христос надежда на то, что всему этому придет конец.
Ya tu sabes, Si no sabías ahora
Теперь ты знаешь, а если не знала, то теперь знаешь.
Frente a la negra corrupción mi fe es rojo carmesí
Перед лицом черной коррупции моя вера алого цвета.





Авторы: Joseph Palomino Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.