Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La geste de Sarajevo
Баллада о Сараево
Écoutez
c'est
la
geste,
nouvelle
composée
Послушай,
это
баллада,
новая
былина
D'un
brigadier
de
France
envoyé
à
Sarajevo
О
сержанте
французском,
отправленном
в
Сараево
Casque
bleu
et
sans
arme,
en
face
à
mille
dangers
"Голубой
каской"
без
оружия,
перед
лицом
тысячи
опасностей
Bannière
azure
et
blanche,
rameau
d'olivier
Лазурный
стяг
с
белым,
ветвь
оливы
Les
Balkans
ont
les
masques,
masques
de
liberté
Балканы
носят
маски,
маски
свободы
Ce
n'est
que
maleguise
et
malemine
des
bourreaux
Но
это
лишь
личина
и
злодеяние
палачей
Éspurations,
éssifs,
viols
et
atrocités
Зачистки,
яды,
изнасилования
и
зверства
Les
mestres
de
Belgrade
se
font
loups
carnassiers
Белградские
хозяева
стали
волками
кровожадными
Croates
aussi
Bosniaques,
Islam
et
Chrétienté
Хорваты,
боснийцы
- ислам
и
христианство
Depuis
trois
ans
s'estrivent,
excepté
en
Sarajevo
Вот
уже
три
года
враждуют,
кроме
как
в
Сараево
Où
n'est
nulle
mésamence,
entre
communautés
Где
нет
никакой
злобы
между
общинами
Guerre
à
la
tolérance
les
serbes
ont
déclaré
Сербы
объявили
войну
терпимости
Sur
enfants,
hommes
et
femmes,
des
collines
ont
tiré
С
холмов
стреляли
по
детям,
мужчинам
и
женщинам
En
tuant
trente
et
trente
sur
un
marché
de
Sarajevo
Убив
тридцать,
а
то
и
больше
на
рынке
Сараево
Pâque
nonate
cinq,
leurs
tirs
a
foudroyé
В
девятое
воскресенье
после
Пасхи
их
пули
сразили
Le
casque
bleu
de
France
dans
la
sniper
allée
Французского
миротворца
в
аллее
снайперов
Il
dressait
palissade,
pour
mettre
hors
du
danger
Он
выстроил
баррикаду,
чтобы
укрыть
от
опасности
Les
civils
exposés
aux
tireurs
embusqués
Гражданских,
под
прицелом
затаившихся
стрелков
On
en
parla
en
France,
le
soir
à
la
télé
Об
этом
говорили
во
Франции,
вечером
по
телевизору
En
chef
d'un
journal
et
joste
avant
la
météo
В
главной
программе
новостей,
перед
прогнозом
погоды
Qui
donc
s'en
mémore,
hormis
sa
parenté?
Кто
же
его
помнит,
кроме
его
родных?
Il
eut
une
médaille
et
Vade
in
Pace
Он
получил
медаль
и
"Иди
с
миром"
On
dit
qu'en
son
village,
les
cloches
ont
tant
sonnées
Говорят,
что
в
его
деревне
так
звонили
колокола
Le
vent
les
a
portées
dire
aux
monts
de
Sarajevo
Ветер
донес
их
до
гор
Сараево
Que
le
nationalisme,
est
folle
herbe
à
faucher
Что
национализм
- это
безумная
трава,
которую
нужно
косить
De
Serbie
en
Bretagne,
de
Corse
aux
Pyrénées
От
Сербии
до
Бретани,
от
Корсики
до
Пиренеев
Si
donc
aussi
en
France,
de
Belfort
à
Bordeaux
Так
и
во
Франции,
от
Бельфора
до
Бордо
Maudite
soit
la
guerre,
maudit
les
généraux
Будь
проклята
война,
прокляты
генералы
Petit
soldat
de
France,
frappé
dans
ton
épée
Маленький
солдат
Франции,
сраженный
в
твоем
мече
Tes
massacriés
chassent,
aujourd'hui
au
Kosovo
Твои
убитые
сегодня
гонят
врага
в
Косово
Demain
dans
la
Hollande,
qu'à
prendre
ils
soient
juchés
Завтра
в
Голландии,
куда
они
захотят
взобраться
Qu'on
brule
leurs
palais
et
eux
dans
le
braiser
Пусть
сожгут
их
дворцы
и
их
самих
в
огне
Qu'on
brule
leurs
palais
et
eux
dans
le
braiser
Пусть
сожгут
их
дворцы
и
их
самих
в
огне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Antoine Chocun, Jean Louis Jossique, Jean Luc Chevalier, Gerard Goron, Frederic Bourgeois, Peloil Christophe, Jean Paul Corbineau, Konan Mevel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.