Tri Yann & L'Orchestre National des Pays de la Loire - La mer est sans fin (Divent an dour) - перевод текста песни на немецкий

La mer est sans fin (Divent an dour) - Tri Yann , Orchestre National des Pays de la Loire перевод на немецкий




La mer est sans fin (Divent an dour)
Das Meer ist endlos (Divent an dour)
La mer est sans fin, je n'peux la passer,
Das Meer ist endlos, ich kann es nicht überqueren,
Je n'ai pas d'ailes pour y voler,
Ich habe keine Flügel, um darüber zu fliegen,
Tendez de draps mon plus grand trois-mâts,
Spannt die Segel meines größten Dreimasters,
Il portera mon amour et moi.
Er wird meine Liebe und mich tragen.
Mon bateau court sur l'océan,
Mein Schiff eilt über den Ozean,
Chargé si lourd, si lourdement,
So schwer, so schwer beladen,
Pourtant moins lourd que l'amour en moi,
Doch weniger schwer als die Liebe in mir,
En moi qui nage ou qui me noie.
In mir, die schwimmt oder mich ertrinken lässt.
Tout contre un chêne je m'suis adossé,
An eine Eiche habe ich mich gelehnt,
Croyant y trouver un appui,
In dem Glauben, dort Halt zu finden,
Il a plié, il s'est brisé,
Sie bog sich, sie brach,
Comme mon amour, il m'a trahi.
Wie meine Liebe hat sie mich verraten.
Glissant la main dans un buisson,
Ich glitt mit der Hand in einen Busch,
Pour y cueillir la fleur en bourgeon,
Um dort die knospende Blume zu pflücken,
Mon doigt à l'épine j'ai embroché,
Meinen Finger habe ich am Dorn aufgespießt,
La fleur cruelle y ait laissé.
Die grausame Blume dort gelassen.
Divent an dour n'hellan ket treuziñ
Divent an dour n'hellan ket treuziñ
Ha n'hellan ket nijal ivez.
Ha n'hellan ket nijal ivez.
Fardit ur vag a zugo hon daou
Fardit ur vag a zugo hon daou
Nous volerons, mon amour et moi.
Wir werden fliegen, meine Liebste und ich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.