Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aloida - Live
Алоида - Концертная запись
C'était
à
Vannes,
l'an
passé
au
mois
de
mai
Это
было
в
Ванне,
в
прошлом
году
в
мае,
Aloïda
de
l'I.U.T
revenait
Алоида
из
Технологического
института
возвращалась.
Petite
maure,
cheveux
de
jais
sur
le
dos
Смуглая
малышка,
волосы
цвета
воронова
крыла
на
спине,
Jeans
et
T-shirt,
sur
le
pont
de
Kerino
Джинсы
и
футболка,
на
мосту
Керино.
S'en
viennent
à
moto
ses
trois
frères
На
мотоциклах
подъезжают
её
три
брата,
Et
leurs
yeux
sont
comme
un
couteau
И
глаза
их
как
ножи.
Ils
l'encerclent,
elle
a
peur
aussitôt
Они
окружают
её,
она
сразу
пугается.
Hier
on
t'as
vu
main
dans
main
d'un
étudiant
Вчера
тебя
видели
держащейся
за
руку
со
студентом,
C'est
déshonneur
pour
une
Maure
de
vingt
ans
Это
позор
для
мавританки
двадцати
лет,
Grand
déshonneur
pour
tes
frères
et
tes
parents
Большой
позор
для
твоих
братьев
и
родителей.
C'est,
leur
dit
elle,
liberté
d'aimer
pourtant
Это,
говорит
она
им,
свобода
любить,
однако.
Des
trois
frères
l'aîné
aussitôt
Из
трёх
братьев
старший
тут
же
Lui
attache
les
mains
dans
le
dos
Связывает
ей
руки
за
спиной
Et
la
jette
derrière
sa
moto
И
бросает
её
за
свой
мотоцикл.
Frères,
mes
frères,
vous
me
brisez
les
os
Братья,
братья
мои,
вы
ломаете
мне
кости!
Maudite
sœur,
nous
en
finiront
bientôt
Проклятая
сестра,
мы
скоро
с
тобой
покончим.
Frères,
mes
frères,
vous
déchirez
ma
peau
Братья,
братья
мои,
вы
рвёте
мне
кожу!
Maudite
sœur,
tu
gagnes
ce
que
tu
vaux
Проклятая
сестра,
ты
получаешь
по
заслугам.
Dans
un
entrepôt,
il
la
traînent
В
складское
помещение
её
тащат
Et
la
saignent
de
leurs
couteaux
И
своими
ножами
режут,
Et
l'enterrent
au
fond
du
dépôt
И
хоронят
на
дне
склада.
Tombe
sur
Vannes
grêle
de
caillots
de
sang
На
Ванн
падает
град
кровавых
сгустков.
Aloïda,
ton
ami
vient
en
courant
Алоида,
твой
друг
бежит,
Chercher
refuge
par
hasard
dans
l'entrepôt
Ищет
убежища
случайно
в
складе,
Voit
dans
l'entrée
tes
chaussures
et
ton
manteau
Видит
у
входа
твои
туфли
и
пальто.
Gendarmes
qui
dormez,
accourez
Жандармы,
которые
спят,
бегите
сюда!
Morte
mon
amie
est
enterrée
Мертва
моя
подруга,
похоронена,
Et
de
la
terre
dépasse
ses
pieds
И
из
земли
торчат
её
ноги.
Sitôt
s'en
viennent
capitaine
et
brigadiers
Тут
же
прибывают
капитан
и
бригадиры
Dans
l'entrepôt,
pour
la
Maure
déterrer
В
склад,
чтобы
мавританку
откопать.
Mais
là
d'entendre
sous
la
terre
ses
sanglots
Но
тут
слышат
из-под
земли
её
рыдания,
Aloïda
sortie
s'éveille
sitôt
Алоида,
выбравшись,
тут
же
просыпается.
Entre
ses
seins
bis,
reposant
Между
грудями
её,
покоясь,
Elle
avait
son
petit
enfant
Был
её
маленький
ребёнок.
Lui
souriant,
souriant
à
la
vie
Улыбаясь
ему,
улыбаясь
жизни.
Le
jour
suivant,
sur
la
route
de
Lorient
На
следующий
день,
на
дороге
в
Лорьян,
On
retrouva
les
trois
frères
tout
trois
gisants
Нашли
трёх
братьев,
все
трое
лежали
мёртвыми.
Le
plus
âgé
au
fond
d'un
étang
noyé
Старший
утонул
на
дне
пруда,
Et
le
plus
jeune
sous
sa
moto
écrasé
А
младший
раздавлен
под
своим
мотоциклом,
Le
troisième
brûlé,
foudroyé
Третий
сгорел,
поражённый
молнией,
Et
ses
cendres
égarées
dans
le
vent
И
его
пепел
развеян
по
ветру.
Tous
trois
gisants,
tout
près
de
Landévant
Все
трое
лежали
бездыханными,
недалеко
от
Ландевана.
C'était
à
Vannes,
le
jour
de
la
Saint
Brendan
Это
было
в
Ванне,
в
день
Святого
Брендана.
Aloïda,
jeune
Maure
de
vingt
ans
Алоида,
юная
мавританка
двадцати
лет.
Le
lendemain,
sur
la
route
de
Lorient
На
следующий
день,
на
дороге
в
Лорьян,
On
retrouva
ses
frères
tous
trois
gisants
Нашли
её
братьев,
все
трое
лежали
мёртвыми.
C'était
à
Vannes,
le
jour
de
la
Saint
Brendan
Это
было
в
Ванне,
в
день
Святого
Брендана.
Aloïda,
jeune
Maure
de
vingt
ans
Алоида,
юная
мавританка
двадцати
лет.
Le
lendemain,
sur
la
route
de
Lorient
На
следующий
день,
на
дороге
в
Лорьян,
On
retrouva
ses
frères
tous
trois
gisants
Нашли
её
братьев,
все
трое
лежали
мёртвыми.
C'était
à
Vannes,
le
jour
de
la
Saint
Brendan
Это
было
в
Ванне,
в
день
Святого
Брендана.
Aloïda,
jeune
Maure
de
vingt
ans
Алоида,
юная
мавританка
двадцати
лет.
Le
lendemain,
sur
la
route
de
Lorient
На
следующий
день,
на
дороге
в
Лорьян,
On
retrouva
ses
frères
tous
trois
gisants
Нашли
её
братьев,
все
трое
лежали
мёртвыми.
C'était
à
Vannes,
le
jour
de
la
Saint
Brendan
Это
было
в
Ванне,
в
день
Святого
Брендана.
Aloïda,
jeune
Maure
de
vingt
ans
Алоида,
юная
мавританка
двадцати
лет.
Le
lendemain,
sur
la
route
de
Lorient
На
следующий
день,
на
дороге
в
Лорьян,
On
retrouva
ses
frères
tous
trois
gisants
Нашли
её
братьев,
все
трое
лежали
мёртвыми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.