Текст и перевод песни Tri Yann - Adieu Kerblouze
Adieu
Kerblouze,
adieu
village,
adieu
Michao,
Прощай
Керблаузе,
прощай
деревня,
прощай
Михао,
Adieu
Fleurette
la
plus
belle
de
tout
le
troupiau,
Прощай,
Флеретта,
самая
красивая
во
всем
troupiau,
Adieu
mannezingue
où
on
nivasse
à
buissonner,
Прощай,
маннезинген,
где
мы
нивелируем
куст,
Bonjour
asteure,
bonjour
salut
Cradovilliers.
Здравствуй,
Астур,
Здравствуй,
здравствуй.
C'est
le
loto
cruchouille,
Это
лото
cruchouille,
Gratti-grattons
perdu
gagné,
Gratti-grattons
потерял
выиграл,
Soit
chomiste
à
Kerblouze,
Либо
хомист
в
Керблузе,
Soit
à
Cradovilliers.
Или
в
Крэдовилье.
Adieu
minots
minottes,
Прощай
минотавры
минотавры,
Pissous
mouillant
Petit-Bateau,
Моча
смачивания
маленькая
лодка,
Bonjour
têtes
à
calottes,
Привет
головы
в
шапках,
Branchouillets
des
bobos.
Ветвь
бобов.
Adieu
godinches
farouchettes
du
cathé,
Прощай,
богини,
яростные
Кате.,
Adieu
copains
de
chicornailles
et
de
feurtopées.
Прощайте,
товарищи
чикорналлы
и
фэртопеи.
Bonjour
greluchons
graffiteurs
enfrimaillés,
Доброе
утро,
граффити
граффити,
Bonjour
poufettes
béchouilleuses
pop-starisées.
Привет,
поп-Звездные
пуфики.
C'est
le
loto
cruchouille...
Это
лото
cruchouille...
Adieu
noces
et
balzingues,
Прощай
свадьба
и
бальзам,
Où
j'ai
glané
tous
les
râteaux,
Где
я
почерпнул
все
грабли,
Bonjour
teufs
un
peu
ringues,
Привет,
Тевс
немного
ringues,
Djeilleries
et
disco.
Джайлеры
и
дискотека.
L'hiver
on
faisait
de
la
ragouillasse
dans
la
cheminée,
Зимой
мы
варили
рагу
в
камине.,
En
mars
on
tirait
les
tracteurs
embourbaillés.
В
марте
тянули
загнанные
тракторы.
En
mai
l'instite
Mam'
Rougenmarge
nous
faisait
faire
В
мае
в
instite
Мам'
Rougenmarge
мы
делал
сделать
Des
colliers
en
nouilles
dorées
pour
la
fête
des
mères.
Золотые
ожерелья
из
лапши
на
День
матери.
En
juin
le
soir
après
l'école
tout
émouvés,
В
июне
вечером
после
школы
все
тронулись,
On
se
léchouillait
la
gouline
dans
le
bas
de
la
prée.
Мы
облизывались
Гулиной
в
низине
луга.
Adieu
gavottes
et
gigouillettes
adieu
le
biniou,
Прощай
гавоты
и
Жигули
прощай
биниу,
Adieu
veuviers
à
la
roupille
et
tout
beurnous.
Прощайте
вдовушки
с
РУП
и
все.
Bonjour
les
foires
où
on
se
trouillotte
dans
la
grande
roue,
Привет
ярмарки,
где
мы
боимся
в
колесе
обозрения,
Les
vide-greniers
où
on
refiloche
ce
qu'on
jaille
chez
nous.
Пустые
чердаки,
где
мы
прячем
то,
что
выбрасываем
из
дома.
Adieu
fête
des
Bousailles,
Прощай,
пьянка.,
Courses
en
sac
pimpeneaux
et
gralées,
Покупки
в
мешках
пимпеноус
и
грале,
Bonjour
la
rupinaille,
Привет,
рупинайль,
Qui
a
de
la
soie
plein
le
robier.
У
кого
шелк
полный.
C'est
le
loto
tristouille,
Это
грустный
лото,
Mouiseux
des
villes
poisseux
des
prés,
Мокрые
города
рыбных
лугов,
Soit
chomiste
à
Kerblouze,
Либо
хомист
в
Керблузе,
Soit
à
Cradovilliers.
Или
в
Крэдовилье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tri Yann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.