Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Aliénor en arrabie
Alienor in Arabia
                         
                        
                            
                                        Lasse 
                                        du 
                                        convoué 
                            
                                        Tired 
                                        of 
                                        the 
                                        summons 
                            
                         
                        
                            
                                        Errant 
                                        en 
                                        Arrabie, 
                            
                                        Wandering 
                                        in 
                                        Arabia, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        son 
                                        mal 
                                        espoux 
                                        de 
                                        roué, 
                            
                                        Of 
                                        her 
                                        wicked 
                                        husband, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        ses 
                                        crouésés 
                                        mortris, 
                            
                                        Of 
                                        her 
                                        bruised 
                                        crusaders, 
                            
                         
                        
                            
                                        Aliénor 
                                        la 
                                        pasle, 
                            
                                        Aliénor 
                                        the 
                                        pale, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vouéyant 
                                        un 
                                        oasis, 
                            
                                        Dreaming 
                                        of 
                                        an 
                                        oasis, 
                            
                         
                        
                            
                                        Qu'il 
                                        souét 
                                        mirage 
                                        ou 
                                        réal, 
                            
                                        Whether 
                                        it 
                                        is 
                                            a 
                                        mirage 
                                        or 
                                        real, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        vinst 
                                        quérir 
                                        abri. 
                            
                                        Came 
                                        to 
                                        seek 
                                        shelter 
                                        there. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tot 
                                        ébelluée 
                            
                                        Completely 
                                        astonished 
                            
                         
                        
                            
                                        D'y 
                                        traversier 
                                        un 
                                        boués 
                                        d'amour, 
                            
                                        To 
                                        cross 
                                            a 
                                        forest 
                                        of 
                                        love, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        terrasses 
                                        d'esglantiers, 
                            
                                        Of 
                                        terraces 
                                        of 
                                        dog-roses, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        praeries 
                                        de 
                                        velours. 
                            
                                        Of 
                                        meadows 
                                        of 
                                        velvet. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tot 
                                        ebelluée 
                            
                                        Completely 
                                        astonished 
                            
                         
                        
                            
                                        D'y 
                                        traversier 
                                        un 
                                        boués 
                                        d'amour, 
                            
                                        To 
                                        cross 
                                            a 
                                        forest 
                                        of 
                                        love, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        jardins 
                                        d'orchidées, 
                            
                                        Of 
                                        gardens 
                                        of 
                                        orchids, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        praeries 
                                        de 
                                        velours. 
                            
                                        Of 
                                        meadows 
                                        of 
                                        velvet. 
                            
                         
                        
                            
                                        Soz 
                                        des 
                                        branches 
                                        cambres 
                            
                                        Under 
                                        arched 
                                        branches 
                            
                         
                        
                            
                                        Pendoient 
                                        des 
                                        fruits 
                                        vermeils, 
                            
                                        Hung 
                                        red 
                                        fruits, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        figues 
                                        blanches 
                                        et 
                                        tendres, 
                            
                                        White 
                                        and 
                                        tender 
                                        figs, 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        grappes 
                                        de 
                                        groseilles 
                            
                                        And 
                                        bunches 
                                        of 
                                        gooseberries 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Des 
                                        pouères 
                                        de 
                                        mengue, 
                            
                                        Mango 
                                        dusts, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        guignes 
                                        senz 
                                        pareilles, 
                            
                                        Guignes 
                                        without 
                                        equal, 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        olives 
                                        et 
                                        des 
                                        amandes, 
                            
                                        Olives 
                                        and 
                                        almonds, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tutouéyant 
                                        le 
                                        soleil. 
                            
                                        Touching 
                                        the 
                                        sun. 
                            
                         
                        
                            
                                        Lor 
                                        la 
                                        danzelle, 
                            
                                        Then 
                                        the 
                                        damsel, 
                            
                         
                        
                            
                                        Soz 
                                        la 
                                        caresse 
                                        d'un 
                                        torrent, 
                            
                                        Under 
                                        the 
                                        caress 
                                        of 
                                            a 
                                        torrent, 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        terdit 
                                        de 
                                        feuilles 
                                        d'armouèse 
                            
                                        Covered 
                                        herself 
                                        with 
                                        wormwood 
                                        leaves 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        fist 
                                        sécher 
                                        au 
                                        vent. 
                            
                                        And 
                                        let 
                                        them 
                                        dry 
                                        in 
                                        the 
                                        wind. 
                            
                         
                        
                            
                                        Lor 
                                        la 
                                        danzelle, 
                            
                                        Then 
                                        the 
                                        damsel, 
                            
                         
                        
                            
                                        Soz 
                                        la 
                                        caresse 
                                        d'un 
                                        torrent, 
                            
                                        Under 
                                        the 
                                        caress 
                                        of 
                                            a 
                                        torrent, 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        se 
                                        terdit 
                                        d'armouèse 
                            
                                        She 
                                        covered 
                                        herself 
                                        with 
                                        wormwood 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        fist 
                                        sécher 
                                        au 
                                        vent. 
                            
                                        And 
                                        let 
                                        them 
                                        dry 
                                        in 
                                        the 
                                        wind. 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        mitan 
                                        des 
                                        boués, 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        middle 
                                        of 
                                        the 
                                        woods, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        s'en 
                                        venir 
                                        guerper 
                            
                                        To 
                                        come 
                                        and 
                                        conquer 
                            
                         
                        
                            
                                        Goupils 
                                        et 
                                        loups 
                                        gris 
                                        charmés 
                            
                                        Foxes 
                                        and 
                                        charmed 
                                        gray 
                                        wolves 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        sa 
                                        main 
                                        por 
                                        mangier. 
                            
                                        In 
                                        her 
                                        hand 
                                        to 
                                        eat. 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        brandes 
                                        enchantées 
                            
                                        Of 
                                        enchanted 
                                        heather 
                            
                         
                        
                            
                                        S'envoloient 
                                        vers 
                                        les 
                                        champs 
                            
                                        Flew 
                                        away 
                                        to 
                                        the 
                                        fields 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        oisels 
                                        bleus 
                                        argentés, 
                            
                                        Of 
                                        silver-blue 
                                        birds, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sifflant 
                                        de 
                                        doucets 
                                        chants. 
                            
                                        Whistling 
                                        sweet 
                                        songs. 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        mils 
                                        abeilles, 
                            
                                        Of 
                                        thousands 
                                        of 
                                        bees, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bombillant 
                                        dans 
                                        l'éther 
                                        du 
                                        ciel, 
                            
                                        Buzzing 
                                        in 
                                        the 
                                        ether 
                                        of 
                                        the 
                                        sky, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fesoient 
                                        gelée 
                                        cire 
                                        et 
                                        miel 
                            
                                        They 
                                        made 
                                        jelly 
                                        wax 
                                        and 
                                        honey 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        philtre 
                                        d'hydromel. 
                            
                                        And 
                                        mead 
                                        philter. 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        mils 
                                        abeilles, 
                            
                                        Of 
                                        thousands 
                                        of 
                                        bees, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bombillant 
                                        dans 
                                        l'éther 
                                        du 
                                        ciel, 
                            
                                        Buzzing 
                                        in 
                                        the 
                                        ether 
                                        of 
                                        the 
                                        sky, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fesoient 
                                        gelée 
                                        et 
                                        miel 
                            
                                        They 
                                        made 
                                        jelly 
                                        and 
                                        honey 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        philtre 
                                        d'hydromel. 
                            
                                        And 
                                        mead 
                                        philter. 
                            
                         
                        
                            
                                        Idonques 
                                        d'un 
                                        coup 
                                        d'un 
                            
                                        Then 
                                        suddenly 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                            à 
                                        l'heure 
                                        de 
                                        vesprée, 
                            
                                        As 
                                        at 
                                        the 
                                        hour 
                                        of 
                                        vespers, 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        soleil 
                                        s'est 
                                        fait 
                                        desteint, 
                            
                                        The 
                                        sun 
                                        has 
                                        faded, 
                            
                         
                        
                            
                                        Aliénor 
                                        apaorée, 
                            
                                        Aliénor 
                                        was 
                                        afraid, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        preds 
                                        en 
                                        marzelle 
                            
                                        The 
                                        meadows 
                                        in 
                                        marzelle 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        sont 
                                        désenchantés, 
                            
                                        Have 
                                        become 
                                        disenchanted, 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        arbres 
                                        comme 
                                        aux 
                                        moués 
                                        de 
                                        gel 
                            
                                        The 
                                        trees 
                                        like 
                                        in 
                                        the 
                                        frost 
                                        months 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        sont 
                                        défeuillés. 
                            
                                        Have 
                                        lost 
                                        their 
                                        leaves. 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        houragan, 
                            
                                            A 
                                        hurricane, 
                            
                         
                        
                            
                                        Plus 
                                        fol 
                                        que 
                                        le 
                                        simoun 
                                        hurlant, 
                            
                                        Madder 
                                        than 
                                        the 
                                        howling 
                                        simoon, 
                            
                         
                        
                            
                                        Fist 
                                        morsure 
                                        de 
                                        serpent 
                            
                                        Bit 
                                        like 
                                            a 
                                        snake 
                            
                         
                        
                            
                                        Du 
                                        plus 
                                        soudain 
                                        des 
                                        vents. 
                            
                                        Of 
                                        the 
                                        most 
                                        sudden 
                                        of 
                                        winds. 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        houragan, 
                            
                                            A 
                                        hurricane, 
                            
                         
                        
                            
                                        Plus 
                                        fol 
                                        que 
                                        le 
                                        simoun 
                                        hurlant, 
                            
                                        Madder 
                                        than 
                                        the 
                                        howling 
                                        simoon, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Fist 
                                        venin 
                                        de 
                                        serpent 
                            
                                        Made 
                                        venom 
                                        of 
                                            a 
                                        serpent 
                            
                         
                        
                            
                                        Du 
                                        plus 
                                        soudain 
                                        des 
                                        vents. 
                            
                                        Of 
                                        the 
                                        most 
                                        sudden 
                                        of 
                                        winds. 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        fracas 
                                        des 
                                        armes, 
                            
                                        The 
                                        clash 
                                        of 
                                        arms, 
                            
                         
                        
                            
                                        Par 
                                        montaignes 
                                        et 
                                        vallées, 
                            
                                        Through 
                                        mountains 
                                        and 
                                        valleys, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        le 
                                        sang 
                                        froués 
                                        et 
                                        les 
                                        larmes 
                            
                                        In 
                                        dried 
                                        blood 
                                        and 
                                        tears 
                            
                         
                        
                            
                                        Despieça 
                                        les 
                                        guerriers. 
                            
                                        The 
                                        warriors 
                                        were 
                                        cut 
                                        to 
                                        pieces. 
                            
                         
                        
                            
                                        Jovents 
                                        jovencelles, 
                            
                                        Young 
                                        maidens, 
                            
                         
                        
                            
                                        Piégés 
                                        dans 
                                        la 
                                        tuerie, 
                            
                                        Trapped 
                                        in 
                                        the 
                                        carnage, 
                            
                         
                        
                            
                                        Loin 
                                        des 
                                        flammes 
                                        de 
                                        l'enfer 
                            
                                        Far 
                                        from 
                                        the 
                                        flames 
                                        of 
                                        hell 
                            
                         
                        
                            
                                        Fuyoient 
                                        pour 
                                        n'estre 
                                        occis. 
                            
                                        Fled 
                                        to 
                                        avoid 
                                        being 
                                        killed. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ce 
                                        fust 
                                        carnage 
                            
                                        This 
                                        was 
                                        carnage 
                            
                         
                        
                            
                                        Tel 
                                        qu'Aliénor 
                                        n'en 
                                        vist 
                                        plus 
                                        grand: 
                            
                                        Such 
                                        as 
                                        Aliénor 
                                        had 
                                        never 
                                        seen: 
                            
                         
                        
                            
                                        Airain 
                                        plomb 
                                        fer 
                                        et 
                                        outrages, 
                            
                                        Bronze 
                                        lead 
                                        iron 
                                        and 
                                        outrages, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pluie 
                                        de 
                                        cendre 
                                        et 
                                        torments. 
                            
                                        Rain 
                                        of 
                                        ash 
                                        and 
                                        torments. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ce 
                                        fust 
                                        carnage 
                            
                                        This 
                                        was 
                                        carnage 
                            
                         
                        
                            
                                        Tel 
                                        qu'Aliénor 
                                        n'en 
                                        vist 
                                        plus 
                                        grand: 
                            
                                        Such 
                                        as 
                                        Aliénor 
                                        had 
                                        never 
                                        seen: 
                            
                         
                        
                            
                                        Airain 
                                        plomb 
                                        et 
                                        outrages, 
                            
                                        Bronze 
                                        lead 
                                        and 
                                        outrages, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pluie 
                                        de 
                                        cendre 
                                        et 
                                        torments. 
                            
                                        Rain 
                                        of 
                                        ash 
                                        and 
                                        torments. 
                            
                         
                        
                            
                                        N'espérez 
                                        refuge 
                            
                                        Do 
                                        not 
                                        hope 
                                        for 
                                        refuge 
                            
                         
                        
                            
                                        Certain 
                                        d'un 
                                        oasis. 
                            
                                        Certain 
                                        of 
                                        an 
                                        oasis. 
                            
                         
                        
                            
                                        Aliénor, 
                                        en 
                                        mauvais 
                                        juge, 
                            
                                        Aliénor, 
                                        as 
                                            a 
                                        bad 
                                        judge, 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        revint 
                                        fort 
                                        marrie. 
                            
                                        Came 
                                        back 
                                        very 
                                        sorry. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Tri Yann
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.