Текст и перевод песни Tri Yann - Arthur Plantagenest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arthur Plantagenest
Артур Плантагенет
Sont
en
Orient
le
Roy
franceis
На
Востоке
французский
король,
Alienor
la
Reyne,
Алиенора,
королева,
Jeune
et
grande
en
beaultë,
Молода
и
прекрасна
собою,
Maints
gentilshommes
allyés
Многие
благородные
рыцари,
Croix
rouge
a
l′espalle
С
красным
крестом
на
плече,
A
mener
guerre
aux
damnés
Идут
войной
на
проклятых.
En
grande
estoffe
un
cavalier
В
богатых
одеждах
рыцарь
S'en
vient
a
la
Reyne
Предстает
перед
королевой,
En
son
chef
est
planté
На
голове
его
Un
rameau
de
plant
de
genest,
Ветка
дрока
цветущего,
Que
les
fleurs
en
sainient
Цветы
благоухают,
A
mener
guerre
aux
damnés.
Идет
войной
на
проклятых.
Ces
fleurs
de
sanc
que
présaiger?
Что
предвещают
эти
кровавые
цветы?
Mande
Alienor
au
cavalier.
Спрашивает
Алиенора
рыцаря.
C′est
du
genest
de
ton
esté,
Это
дрок
твоего
лета,
De
ton
yver
le
sanc
glacié.
Твоей
зимы
кровь
ледяная.
Tu
renieras
le
Roy
franceis,
Ты
отречешься
от
французского
короля,
Il
en
aura
haine
Он
возненавидит
тебя
Pour
l'Engleis
marier.
За
брак
с
англичанином.
Tost
luy
feras
mout
héritiers,
Скоро
ты
родишь
ему
много
наследников,
Qui
se
feront
guerre;
Которые
будут
воевать
друг
с
другом;
Mener
guerre
est
damné.
Вести
войну
- проклятье.
L'un
de
Bretaigne
aura
Duché,
Один
из
них
получит
герцогство
Бретань,
Couronne
dans
Rennes,
Корону
в
Ренне,
Blanc
mantel
herminé.
Белую
горностаевую
мантию.
Tel
est
d′un
mariage
forcé,
Таков
результат
брака
по
принуждению,
Forcé
par
la
guerre;
Принуждения
войной;
Mener
guerre
est
damné.
Вести
войну
- проклятье.
Viendra
Joffroy
les
Bretons
gaigner,
Придет
Жоффруа,
чтобы
завоевать
бретонцев,
Et
paix
férir
en
son
Duché.
И
заключить
мир
в
своем
герцогстве.
Viendra
ton
Roy
en
ton
Duché,
Придет
твой
король
в
твое
герцогство,
Feu
férir
et
te
délaisser.
Принесет
огонь
и
оставит
тебя.
Un
air
de
dol
soneurs
sonez,
Печальную
мелодию
играйте,
музыканты,
Joffroy
de
Bretagne
Жоффруа
Бретонский
En
joute
mort
a
croisé,
На
турнире
нашел
свою
смерть,
Occi
dans
un
tournoi
franceis,
Убит
на
французском
турнире,
Malheur
en
Bretaigne;
Горе
в
Бретани;
Guerre
jouer
est
damné.
Играть
в
войну
- проклятье.
Un
air
joeulx
soneurs
sonez,
Радостную
мелодию
играйте,
музыканты,
Fortune
en
Bretaigne,
Счастье
в
Бретани,
Arthur
anuyt
nous
est
né.
Артур
родился
этой
ночью.
Grande
esperance
en
son
Duché,
Большие
надежды
в
его
герцогстве,
Mais
tost
subira
guerre;
Но
скоро
он
столкнется
с
войной;
Mener
guerre
est
damné.
Вести
войну
- проклятье.
Du
Roy
Engleis
senz
terre
nommé,
Английским
королем,
лишенным
земель,
Arthur
en
embuche
est
tombé.
Артур
попал
в
засаду.
Du
Roy
Engleis
ardé
par
l′espee
Английским
королем,
горящим
от
меча,
Arthur
en
la
Seyne
est
jeté.
Артур
брошен
в
Сену.
Alas!
Alas!
soneurs
sonez
Увы!
Увы!
играйте,
музыканты,
Dol
est
en
Bretaigne,
Скорбь
в
Бретани,
De
son
Prince
noié,
По
своему
утонувшему
принцу,
Arthur
en
sa
sezisme
annee
Артуру
на
шестом
году
жизни,
Sanglante
est
la
Seyne,
Окровавлена
Сена,
Mener
guerre
est
damné.
Вести
войну
- проклятье.
Yre
et
dol,
soneurs
sonez,
Гнев
и
скорбь,
играйте,
музыканты,
Peine
est
en
Bretaigne,
Боль
в
Бретани,
De
son
Prince
noié,
По
своему
утонувшему
принцу,
Par
son
maudiltz
oncle
desvié;
Преданному
своим
проклятым
дядей;
Sanglante
est
la
Seyne,
Окровавлена
Сена,
Mener
guerre
est
damné.
Вести
войну
- проклятье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonymous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.