Tri Yann - Guerre, guerre, vente vent - Live - перевод текста песни на английский

Guerre, guerre, vente vent - Live - Tri Yannперевод на английский




Guerre, guerre, vente vent - Live
War, War, Wind, Wind - Live
Après sept années de guerre, sept années de bâtiment
After seven years of war, seven years of building
(Après sept années de guerre, sept années de bâtiment)
(After seven years of war, seven years of building)
Je reviens de Grande-Terre, je reviens à Lorient
I'm back from Grande-Terre, I'm back in Lorient
(Je reviens de Grande-Terre, guerre, guerre, vente, vent)
(I'm back from Grande-Terre, war, war, wind, wind)
J'ai passé des nuits entières debout au gaillard d'avant
I spent entire nights standing on the forecastle
(J'ai passé des nuits entières debout au gaillard d'avant)
(I spent entire nights standing on the forecastle)
Sous bon vent, sous vent contraire, sous la brise, sous les brisants
In fair wind, in contrary wind, in the breeze, in the breakers
(Sous bon vent, sous vent contraire, guerre, guerre, vente, vent)
(In fair wind, in contrary wind, war, war, wind, wind)
Voyez mon sac de misère lourd de coups, vide d'argent
Look at my sack of misery heavy with blows, empty of money
(Voyez mon sac de misère lourd de coups, vide d'argent)
(Look at my sack of misery heavy with blows, empty of money)
Allez dire au capitaine j'ai obéi trop souvent
Tell the captain I have obeyed too often
(Allez dire au capitaine, guerre, guerre, vente, vent)
(Tell the captain, war, war, wind, wind)
Bonjour ma mie qui m'est chère revoilà ton cher aimant
Hello my darling, see your dearest lover again
(Bonjour ma mie qui m'est chère revoilà ton cher aimant)
(Hello my darling, see your dearest lover again)
Je suis las de trop de guerres sans voir grandir mes enfants
I'm weary of too many wars without seeing my children grow
(Je suis las de trop de guerres, guerre, guerre, vente, vent)
(I'm weary of too many wars, war, war, wind, wind)
Et j'ai reçu tes mille lettres par le rossignol chantant
And I received your thousand letters from the singing nightingale
(J'ai reçu tes mille lettres par le rossignol chantant)
(I received your thousand letters from the singing nightingale)
Je t'écrivais moins peut-être, je t'envoyais des rubans
I wrote to you less perhaps, I sent you ribbons
(Je t'écrivais moins peut-être, guerre, guerre, vente, vent)
(I wrote to you less perhaps, war, war, wind, wind)
Et mes amis plus que naguère vous me verrez bien souvent
And my friends more than before you will see me often
(Mes amis plus que naguère vous me verrez bien souvent)
(My friends more than before you will see me often)
Après tant d'années de guerre, j'aurai tant et tant de temps
After so many years of war, I will have so much time
(Après tant d'années de guerre, guerre, guerre, vente, vent)
(After so many years of war, war, war, wind, wind)
De Lorient à Grande-Terre, vent arrière, vent avant
From Lorient to Grande-Terre, downwind, upwind
(De Lorient à Grande-Terre, vent arrière, vent avant)
(From Lorient to Grande-Terre, downwind, upwind)
Et les fleurs d'hiver étaient belles, elles annonçaient le printemps
And the winter flowers were beautiful, they heralded the spring
(Les fleurs d'hiver étaient belles, guerre, guerre, vente, vent)
(The winter flowers were beautiful, war, war, wind, wind)
Y a dix épines à ma couronne
There are ten thorns on my crown
La fleur du génie s'envole
The flower of genius flies away
Y a dix épines à ma couronne
There are ten thorns on my crown
La fleur du génie s'envole
The flower of genius flies away
La fleur du, la fleur doux
The flower of, the sweet flower
La fleur du génie s'envole
The flower of genius flies away
Vol du génie, la fleur s'envole
Flight of genius, the flower flies away
La fleur du, la fleur doux
The flower of, the sweet flower
La fleur du génie s'envole
The flower of genius flies away
Vol du génie la fleur s'envole
Flight of genius the flower flies away





Авторы: Baudriller Bernard Marie Josep, Jehanno Jean-paul Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.